Дефицит запасов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дефицит запасов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
inventory shortage
Translate
дефицит запасов -

- дефицит [имя существительное]

имя существительное: deficit, shortage, shortfall, deficiency, scarcity, scarceness, gap, bad

- запас [имя существительное]

имя существительное: stock, store, fund, reserve, stockpile, margin, supply, provision, supplies, reservoir



Как избыток, так и дефицит витамина D, по-видимому, вызывают аномальное функционирование и преждевременное старение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both an excess and a deficiency in vitamin D appear to cause abnormal functioning and premature aging.

Я нашел несколько горшочков с мазью, но не обнаружил никаких запасов высушенных трав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found a few pots of herbal salve, but no stores of freshly dried herbs.

О дополнительных убытках, связанных, например, с потерей запасов угля и утратой оборудования, не сообщалось; однако затраты на меры пожаротушения, по сообщениям, составляют несколько миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional losses were not reported, such as those from lost coal reserves and equipment; however, fire suppression efforts reportedly cost several million dollars.

Параллельные мероприятия, посвященные предотвращению накопления запасов химического оружия и открытый форум на полях третьей Конференции по обзору действия Конвенции по химическому оружию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Side events on preventing the re-emergence of chemical weapons and open forum on the margins of the third review conference of the chemical weapons convention.

Оно не происходит автоматически в силу наличия плодородных земель или крупных запасов минеральных ресурсов в какой-либо стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does not happen automatically in response to the fact that a country has fertile land or large deposits of mineral resources.

Отсюда важное значение, которое река имеет для пополнения рыбных запасов в Балтийском море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the river is of significant importance for breeding of fish resources for the Baltic Sea.

Непонимание данной проблемы или дефицит квалифицированных кадров для управления интеллектуальной собственностью часто являются препятствиями, не позволяющими налаживать более гибкие формы сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lack of awareness or inappropriate skills for intellectual property management are often stumbling blocks that prevent more fluid forms of collaboration.

Сохраняющееся наличие значительных запасов ядерного орудия с огромным разрушительным потенциалом по-прежнему представляет значительную угрозу человечеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The continued existence of vast stocks of nuclear weapons with enormous destructive capacity still poses a significant threat to humanity.

Семерым государствам-участникам, которые не сообщили о состоянии своих запасов, как это требуется по статье 7, следует сделать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seven States Parties that have not reported their stockpile status as required under Article 7 should do so.

То, что греческий дефицит будет полностью устранен всего за три года казалось слишком оптимистическим соображением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed too good to be true that the Greek deficit would be completely eliminated in just three years.

Кроме того, почти 50% сообщили об увеличении прибыли и еще 31% - о росте товарных запасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, almost 50 per cent reported increased profit margin, and another 31 per cent emphasized increasing their stock level.

Что касается балансирования, то оно осуществляется путем переноса вызванного сцеплением отклонения в счет изменения запасов или при отсутствии такового в счет производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The balancing itself is done for each product by allocating the difference of chaining to the changes in inventories or, failing that, to production.

Он также подчеркнул важность таких важных запасов углерода, как леса на торфяниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also highlighted the importance of peat swamp forests as carbon stores.

Неумолимый рост товарных запасов сырой нефти США по-прежнему оказывает сильное влияние, и даже ослабление доллара в четверг не смогло поддержать цены нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The relentless growth in US crude inventories is continuing to exert strong pressure and not even a weaker dollar on Thursday was able to support oil prices.

По оценкам экспертов, при сохранении нынешней нормы потребления газа Соединенным Штатам хватит имеющихся у них запасов гидрата на тысячу лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US is estimated to have a thousand-year supply at its present rate of gas consumption.

Данный шаг немедленно вызвал волну кризисов, экономика застопорилась, а запасов горючего для отопления посреди внезапного похолодания стало катастрофически не хватать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The move sparked immediate crises, as industry was hobbled and fuel for heat became scarce in the middle of a cold snap.

Получение номерного знакаиспользуйте этот пункт меню мобильного устройства для получения запасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

License plate receiving - Use this mobile device menu item to receive inventory.

Все расходы за период будут сопоставлены приходу новой проводки перемещения запасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All issues for the period will be settled against the receipt of the new inventory transfer transaction.

Можно использовать новое пакетное задание Очистка записей наличных запасов, чтобы удалить неиспользуемые записи для сериализованных запасов в наличии, тем самым повысив производительность запросов для запасов в наличии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New On-hand entries cleanup batch job can be used to delete unused entries for serialized on-hand inventory, helping to improve the performance of queries for on-hand inventory.

Проводки не удаляются для запасов в наличии, которые не назначены аналитикам отслеживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transactions will not be deleted for on-hand inventory that is not assigned to tracking dimensions.

2a. Физический расход запасов обновлен на количество равное 2 при затратах USD 10,00 на каждую единицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2a. Inventory physical issue updated for a quantity of 2 at a cost of USD 10.00 each

Это также будет способствовать энергетической интеграции с ЕС путем создания газовых запасов и общей пропускной способности терминалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would also facilitate energy integration with the EU through gas reverses and shared terminal capacity.

Арктика пусть и важна, но она не спасет российский энергетический сектор при нынешних ценах. Разработка арктических запасов — слишком дорогостоящее и рискованное дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Arctic, though important, will not save Russia’s energy sector at current prices; it is too costly and risky.

Если пересчет запасов был приостановлен, его невозможно завершить до возобновления процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If inventory recalculation has been paused, it cannot be completed until you resume the process.

Доклад журнала Science от 2006-го года предсказывает полных крах мировых запасов рыбы через 40 лет, при нынешних темпах добычи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2006 report in the journal Science predicts a total collapse of the world's fish stocks within 40 years at the current rate of fishing.

Вы его самовольно расхищаете из подведомственных мне запасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You willfully appropriated it from the stock I'm in charge of.

По состоянию на декабрь 2015 года 86% этих запасов были уничтожены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of December 2015, 86% of these stockpiles had been destroyed.

Таким образом, в то время как проникновение на рынок может диктовать, какой объем предложения необходим, другие факторы должны диктовать, какой объем запасов целесообразно хранить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So while the market penetration may dictate how much supply is needed other factors must dictate how much inventory it is prudent to keep.

Неясно, влияет ли дефицит MTHFR вообще на смертность от всех причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether MTHFR deficiency has any effect at all on all-cause mortality is unclear.

Эффективность запасов запасных частей можно измерить с помощью таких показателей, как скорость заполнения и доступность конечного изделия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effectiveness of spares inventory can be measured by metrics such as fill rate and availability of the end item.

Нехватка IC для их консоли Wii вызвала глобальный дефицит Wii в 2007 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lack of IC's for their Wii console caused the global Wii shortage in 2007.

Когда отцы, которые не находятся в депрессии, способны обеспечить стимуляцию CD, младенцы реагируют хорошо и способны компенсировать дефицит, оставленный их матерями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When fathers who are not depressed are able to provide the stimulation of CDS, infants respond well and are able to compensate from the deficit left by their mothers.

Дефицит В12 может также вызывать симптомы, характерные для мании и психоза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

B12 deficiency can also cause symptoms characteristic of mania and psychosis.

В этих экосистемах содержится треть мирового почвенного углерода и 10% мировых запасов пресной воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these ecosystems are found one third of the world's soil carbon and 10% of global freshwater resources.

Дефицит национального счета в 2007 году, например, составлял более 22% ВВП в течение года, в то время как инфляция составляла 10%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The national account deficit for 2007, for example, represented more than 22% of the GDP for the year while inflation was running at 10%.

Индивид вспоминает воспоминание, но после вспоминания возникает некоторый дефицит, который мешает человеку установить его ложность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An individual recalls a memory, but there is some deficit after recall that interferes with the person establishing its falseness.

Культура личинок финских рыб широко используется в Соединенных Штатах в усилиях по увеличению запасов для пополнения природных популяций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Culture of finfish larvae has been utilised extensively in the United States in stock enhancement efforts to replenish natural populations.

Стоимость акций Getty Oil выросла в четыре раза во время арабо-израильской войны Судного дня в октябре 1973 года, которая вызвала мировой дефицит нефти в течение многих лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The value of Getty Oil shares quadrupled during the Arab-Israeli Yom Kippur War of October 1973 which caused a worldwide oil shortage for years.

Кластерный анализ использовался для группировки запасов по секторам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cluster analysis has been used to cluster stocks into sectors.

Определение более конкретного диапазона затруднено из-за отсутствия определенности в отношении фактического размера мировых запасов нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Determining a more specific range is difficult due to the lack of certainty over the actual size of world oil reserves.

В Ираке никогда не было обнаружено никаких запасов ому или активной программы по ОМУ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No stockpiles of WMDs or an active WMD program were ever found in Iraq.

Эрлих, Джон Харт и Джон Холдрен выбрали корзину из пяти металлов, которые, по их мнению, будут расти в цене с ростом дефицита и истощения запасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ehrlich, John Harte, and John Holdren selected a basket of five metals that they thought would rise in price with increasing scarcity and depletion.

Передвижные стреловидные штабелеры, которые оседлают подающий конвейер, обычно используются для создания запасов угля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Travelling, luffing boom stackers that straddle a feed conveyor are commonly used to create coal stockpiles.

Соответственно, США с их более низкой нормой сбережений, как правило, имеют высокий торговый дефицит, особенно с азиатскими странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Correspondingly, the U.S. with its lower savings rate has tended to run high trade deficits, especially with Asian nations.

Марля также используется для процеживания запасов и заварных кремов, связывания трав, приготовления тофу и топленого масла, а также сгущения йогурта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cheesecloth is also used in straining stocks and custards, bundling herbs, making tofu and ghee, and thickening yogurt.

Потоки запасов включают затраты воды, энергии и сырья, а также выбросы в атмосферу, землю и воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inventory flows include inputs of water, energy, and raw materials, and releases to air, land, and water.

Жировая ткань должна быть сожжена, чтобы компенсировать дефицит, и результат потери веса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fat tissue must be burned to offset the deficit, and weight loss results.

Он включает определения запасов 1997 года, но добавляет категории для условных ресурсов и перспективных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It incorporates the 1997 definitions for reserves, but adds categories for contingent resources and prospective resources.

Наличие запасов не делает что-то родным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being stocked does not make something native.

Восточные районы были относительно густонаселенными, находились ближе всего к зоне военных действий в Бирме и обычно испытывали дефицит зерна в предголодные времена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eastern districts were relatively densely populated, were closest to the Burma war zone, and normally ran grain deficits in pre-famine times.

Ограничения рождаемости имели и другие непредвиденные последствия, такие как дефицит 40 миллионов младенцев женского пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fertility restrictions also had other unintended consequences, such as a deficit of 40 million female babies.

Для военных программ стоимость запасных запасов может составлять значительную часть стоимости приобретения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tobacco planters of the South were some of the first Americans to use the carriage as a form of human transportation.

Начиная с 1968 года, примерно 50 F-102As и TF-102As были переданы Турции из запасов ВВС США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning in 1968, approximately 50 F-102As and TF-102As were transferred to Turkey from USAF stocks.

Пропорциональность запасов сводит к минимуму количество избыточных запасов, перевозимых в подземных резервуарах для хранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inventory proportionality minimizes the amount of excess inventory carried in underground storage tanks.

Контролируемые КРГ районы Иракского Курдистана содержат 4 миллиарда баррелей доказанных запасов нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

KRG-controlled parts of Iraqi Kurdistan contain 4 billion barrels of proven oil reserves.

Китай надеется на дальнейшее увеличение сельскохозяйственного производства за счет улучшения запасов растений, удобрений и технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China hopes to further increase agricultural production through improved plant stocks, fertilizers, and technology.

Снаряд HE был доступен только после высадки в Нормандии и приобретения британских запасов, чтобы покрыть его отсутствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The HE shell was not available until after the Normandy landings and UK stocks were procured to cover its absence.

По оценкам Всемирного энергетического совета, общий объем мировых запасов сланцевой нефти в 2016 году составил 6,05 трлн баррелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2016 estimate by the World Energy Council set total world shale oil resources at 6.05 trillion barrels.

Вторым крупным событием стало открытие огромных запасов нефти в 1930-е годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second major development has been the discovery of vast reserves of oil in the 1930s.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дефицит запасов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дефицит запасов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дефицит, запасов . Также, к фразе «дефицит запасов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information