Дикая женщина - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дикая женщина - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
wild woman
Translate
дикая женщина -

- дикий

имя прилагательное: wild, savage, barbarous, feral, ferine, natural, ferocious, uncouth, farouche, tameless

- женщина [имя существительное]

имя существительное: woman, female, she, wife, old woman, feminine, dame, skirt, hen, Eve

словосочетание: old girl, a bit of muslin, a bit of skirt



Тогда, по сравнению с другими дикими мужчинами, дикая женщина заметно несоразмерна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, compared to the other wild men, the wild woman is noticeably disproportionate.

В своей четвертой гравюре дикая женщина, держащая щит с львиной головой Шонгауэр изображает сцену иного рода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his fourth print, Wild Woman Holding a Shield with a Lion's Head, Schongauer depicts a different kind of scene.

На картине изображена дикая женщина, сидящая на пне и кормящая грудью своего отпрыска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The image depicts a wild woman sitting on a stump with her suckling offspring at her breast.

Кстати, я принесла тебе запеченую овощную питу, так как знаю, что ты дикая женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got you a grilled veggie pita, by the way, because I know you're a wild woman.

Тебе нужна женщина, которая может бросить тебе вызов и расширить твои горизонты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need a woman who can challenge you and broaden your horizons.

Я знаю, она чувственная женщина...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know she's a very sensuous woman.

Класс ведет очень уважаемая женщина - психолог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's taught by a well-respected woman psychologist.

Только подумайте: женщина-секретарь в вашем офисе, ваш почтальон, ваша соседка — наш призыв обращён к ним, призыв выйти на передовую и изменить наше общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think about it: the woman working front desk reception at your job, the woman who delivers your mail, your neighbor - our call to action to them, to join us on the front lines for change in your community.

В другом контексте, но в схожей степени, необычный вызов бросила нам эта женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a different context, but to a very similar point, a peculiar challenge was presented to my team by this woman.

Ведь уверенная в себе толстая женщина — это почти невообразимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because a confident fat woman is almost unthinkable.

Женщина, которая передразнивала его, разразилась отвратительным хохотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman who had mimicked him let out a raucous scream of laughter.

И это мне говорит женщина, которая только что задушила мужчину подушкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Says the woman who just smothered a guy with a pillow.

Какая женщина не мечтала бы иметь такого уважаемого мужа и такого преданного друга одновременно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What lady could be more fortunate to have a husband of such distinction and a friend of such devotion to both of us?

Через полгода после исчезновения людей дикая природа начнёт завоевывать города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

after six months into a life after people, urban areas are already taking a turn for the wild.

Лицо Беатрис промелькнуло бледным пятном, и женщина исчезла во тьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saw her face only as a white blur as she whipped away into the blackness.

Пожилая женщина, сидевшая в соседнем кресле, с любопытством наблюдала за ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The elderly woman in the next seat watched him curiously.

Одна женщина скончалась после того, как против нее был применен газ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One woman died after being subjected to a gas attack.

Это так неожиданно, что привлекательная женщина хочет встретиться со мной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it so surprising that a desirable, attractive woman would want to go out with me?

Пробы растянулись на несколько месяцев. достаточно долго, чтобы я бросился в бездну съемок Визита, как та женщина бросилась в пруд к крокодилам, и обнимала их, пока они пожирали ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The audition worked for several months, long enough for me to throw myself into the shooting of The Visit, like the woman who threw herself to the crocodiles and hugged them as they ate her.

— НТП, — спокойно ответила женщина, продолжая осматривать пол с помощью фонарика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PTS, the woman replied calmly, still scanning the floor with her light.

женщина, которая перепечатала 200 приглашений на свадьбу потому что они были неправильного слонового оттенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the woman who had 200 invites reprinted cos they were the wrong shade of ivory.

Детское питание это мужчина плюс женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The baby formula is man plus woman.

Не каждая женщина ведётся на этот фальшивый блеск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not every woman falls for that phoney social rap, you know, with the Haut

Женщина лежала на ложе. Её длинные и пышные волосы были разбросаны на листьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman is lying parrot, his long luxuriant hair based on the sheets.

Бывают минуты, когда женщина принимает поклонение любви, словно мрачная и бесстрастная богиня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are moments when a woman accepts, like a sombre and resigned goddess, the religion of love.

Перед ним была не плачущая женщина, перед ним была вся скорбь человеческого рода, неизмеримое, безутешное горе - вечный удел людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not a woman crying that he saw, it was all the woe of humankind, it was the immeasurable, the inconsolable grief that is the lot of man.

Женщина остановилась, перепеленала его, достала из-под платья бутылочку и покормила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman stopped and changed it and took the bottle from beneath her flank and fed it.

Милая молодая женщина на вершине счастья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lovely young woman at the height of her happiness.

А ты такая элегантная и изящная женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you're a woman of grace and elegance.

На пороге, разделявшем эти две залы, появилась женщина дивной красоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he saw a woman of marvellous beauty appear on the threshold of the door separating the two rooms.

Вспыхнут надписи всемирно известных кабаков, из их открытых окон на жаркий бульвар понесется дикая трескотня, барабанный бой и гудки джаз-бандов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The names of world-famous night bars flash out in letters of fire, the raucous trumpeting and wild drumming of jazz bands stream through the open windows on to the hot boulevard.

Несколько секунд женщина сидела, мечтая об открывающейся перед ней перспективе и счастливо улыбаясь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a moment or two she sat dreaming. Dreaming of the future unfolding before her... She smiled like a happy child.

Да, вы очень эффектная женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, you're an impressive woman yourself.

С тех пор, как ты прибыл в Метрополис, меня похищали, угрожали моей жизни, а теперь женщина, которую я люблю, лежит на больничной койке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since you came to Metropolis, I've been kidnapped, my life put in jeopardy, and now the woman I love is lying in a hospital bed.

Женщина в определенном возрасте - тем более неуравновешенная и жаждущая сенсаций - могла сказать нечто подобное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman's at a certain time of life - craving for sensation, unbalanced, unreliable - might say anything. They do, you know.

А ты милая женщина Ваш Измаил, который нужно взять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that lovely lady over there is playing your romantic conquest.

Говорит женщина, которая стерла память ребенка и бросилась производить кучу солдат-роботов, как будто она открыла точку фастфуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Says the woman who wiped a kid's memory and rushed a bunch of robot soldiers through production like she was opening up a fast food joint.

Прежде всего, ты был как дикая собака, малыш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, first of all, you were like a junkyard dog in there, baby.

Вот - нашел было я себе... сердечного друга -женщина тут одна встретилась, вдова, мужа у нее в Сибирь осудили за фальшивые деньги - сидит здесь, в остроге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I had found a friend after my own heart. There was a woman who happened to be alone, as good as a widow; her husband had been condemned to Siberia for coining money, and was in prison there.

Она ничего не заказала в номер, и поэтому Купер решил, что женщина направилась завтракать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had not ordered anything from room service, and Cooper had decided that she was going out to breakfast.

Если женщина на каблуках упадет, это неприятно. Но если упадет мужик на каблуках, все, можно вешаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If women fall over in heels, that's embarrassing but if a bloke falls over in heels, you have to kill yourself.

Хочешь сказать, что эта женщина не дергает его за ниточки, как марионетку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you telling me this woman isn't pulling his strings like a marionette?

Эта плохо воспиатанная женщина не принесла этому дому ничего, кроме стыда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That ill bred woman has brought this family nothing but shame.

А женщина должна поступать в женский колледж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a woman should go to a woman's college.

На душе у меня была тяжкая грусть от сознания, что такая великая женщина может быть так глупа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my heart was sore in that so great a woman could be so foolish. She would save God.

Женщина обернулась, сжимая вилку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman turned, the fork in her hand.

Ведь ни одна женщина не станет оправдываться в этом случае любовью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For no woman, sure, will plead the passion of love for an excuse.

С тех пор как он научился ходить, его ни разу не брала на руки женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had never been carried by a woman since he was big enough to walk.

Хорошая женщина сильно поможет облегчить вашу наполненную стрессами жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good woman goes a long way to easing some of the obvious stresses of your daily life.

Женщина, в черном платье и в черном платке, приносит поднос, на котором стоят графин с водкой и две тарелки с колбасой и икрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A woman in a black dress and black shawl brought in a tray holding a decanter of vodka, a dish of sausages and a dish of caviar.

Приглядевшись, он заметил, что женщина не смотрит на него, не видит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It lacked the hard edge of reality and it became apparent the woman wasn't looking at him.

Но даже дикая Мичийо ничего не смогла сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even that wild Michiyo got snuffed out.

Джентльмены, прошу, не смотрите, но та женщина, мешающая что-то в котле, заинтересована одним из вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentlemen, please do not look, but that woman stirring the bowl over there seems to fancy one of you.

Когда дикая лошадь приручена, теряет ли она свой дух?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a wild horse is tamed, will it lose its spirit?

Ты же знаешь меня, Джимми. Я дикая штучка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you know me, Jimmy, I'm just a wild woman.

Даже самая дикая выдумка, основана на толике правды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the wildest fantasy is based on a kernel of truth.

Когда он вышел из туалета, и стал разминать тесто дикая ситуация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he came out of that bathroom, and he was kneading that dough it was a wild scene.

Только два или три из 10 000 таких старых деревьев будут иметь рост линчжи, и поэтому его дикая форма чрезвычайно редка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only two or three out of 10,000 such aged trees will have lingzhi growth, and therefore its wild form is extremely rare.

Майкл Уилсон-бывший игрок Harlem Globetrotters и Университета Мемфиса, также известного как дикая тварь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael Wilson is a former player of the Harlem Globetrotters and the University of Memphis, also known as 'Wild Thing'.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дикая женщина». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дикая женщина» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дикая, женщина . Также, к фразе «дикая женщина» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information