Мудрая женщина - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мудрая женщина - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
wise woman
Translate
мудрая женщина -

- мудрый

имя прилагательное: wise, sage, profound, sapient, sapiential, Solomonic

- женщина [имя существительное]

имя существительное: woman, female, she, wife, old woman, feminine, dame, skirt, hen, Eve

словосочетание: old girl, a bit of muslin, a bit of skirt



Ведьма или мудрая женщина сказала Лэмбтону, что он должен убить первое живое существо, которое увидит после победы над червем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A witch or wise woman had told Lambton that he must kill the first living thing he saw after defeating the worm.

Ее научила премудрая Мириам, - сказал Исаак с запинкой. - Мудрая и почтенная женщина нашего племени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was delivered to her, answered Isaac, reluctantly, by Miriam, a sage matron of our tribe.

Знаешь, одна мудрая женщина однажды сказала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, a wise woman once said.

Твоя мать - мудрая женщина, раз смогла в своей дочери разжечь страсть к знаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother must be quite a woman to have raised a daughter with this much... fire in her.

Мудрая старая женщина / мужчина также может служить символическим олицетворением самости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Wise Old Woman/Man can also serve as 'a symbolic personification of the Self'.

Его жена, мудрая женщина, вернула его к жизни волшебным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His wife, a wise woman brought him back to life magically.

Знаешь, однажды мудрая женщина мне сказала, если наткнулась на стену, пробей ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, um, a wise woman once told me, if you run into a wall, kick it down.

Ты мудрая женщина, Платина...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a wise woman, Platinumm...

Норма Бейтс - чудесная, вдумчивая, мудрая женщина которая просто знает, что такое муниципальный кодекс, нарушения и зональное районирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Norma Bates is a lovely, poised, competent woman, who just happens to know about municipal code violations and overlay zones.

Теперь, когда мы всё выяснили, я могу пойти и прочитать подростку лекцию, как мудрая женщина без капли лицемерия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, now that we've cleared that up, I can now go give a lecture to a teenager from a non-hypocritical place of wisdom.

Еще один выдающийся член волчьей стаи-Хизер, мудрая женщина, искусная в медицине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another prominent member of the Wolf Pack is Heather, a wise woman skilled in medicine.

Конечно, мудрая женщина ничего не скажет, пока не почувствует первые шевеления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, the wise woman says nothing until she feels the quickening.

Мама твоей подруги - очень мудрая женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your friend's mom is a very wise woman.

Одна мудрая женщина однажды сказала, что каждое утро, когда ты просыпаешься, ты произносишь короткую молитву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wise woman once said that every morning when you wake up, you say a little prayer.

Еще один город в колыбели, которым будет руководить мудрая и внушительная женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another city in the cradle to be governed by an intelligent and inspiring woman.

Мудрая Женщина сказала мне привести не-мы в пещеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wise woman told me to bring the Not We to her cave.

Ты такая мудрая женщина! - сказал олень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are so clever, said the reindeer;

Почему единственная женщина, которая Вам интересна... преступница мирового масштаба?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only woman you ever cared about... a world class criminal.

Женщина, похороненная в фамильном склепе, не Ребекка, - сказал он, - это чужая женщина, неизвестно откуда, которую никто не опознал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman buried in the crypt is not Rebecca,' he said. 'It's the body of some unknown woman, unclaimed, belonging nowhere.

Женщина зарабатывает 77 центов на каждый доллар, получаемый мужчиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women earn 77 cents on the dollar compared to men.

Одна женщина прижимала к себе ребенка и отчаянно рыдала над его плечом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One woman clutched her child to her and wept noisily over his shoulder.

Последней жертвой игры в нокаут стала беременная женщина в нескольких кварталах отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latest victim of the knockout game was a pregnant woman just a few blocks from here.

Потому что женщина, с которой он обручён, Лара Тайлер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the woman he's engaged to is Lara Tyler.

В общей сложности в 2008 году за границей обучалась 751 женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A total of 751 Iraqi women were studying abroad in 2008.

Более того, кодекс также предусматривает, что в течение вдовского периода после утраты мужа женщина сохраняет работу и заработную плату в течение этого срока, который составляет 4 месяца и 10 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Labour Code also provides for a widow to keep her job and her salary during the 4 months and 10 days of the mourning period following the loss of her husband.

Майору Россу приглянулась твоя женщина, а потом я видел, как она рыдала над прибоем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major Ross takes a shine to your woman and then I see her crying in the waves.

Тори планировала в одиночку переплыть Атлантический океан - на безмоторной лодке, без парусов - до неё ни одна женщина и никто из американцев такого не делал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her plan was to row it alone across the Atlantic Ocean - no motor, no sail - something no woman and no American had ever done before.

Во всем мире каждая третья состоящая в настоящее время в браке женщина, применяющая тот или иной метод контрацепции, подверглась стерилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Globally, one out of every three currently married women using a contraceptive method is sterilized.

Женщина из селения Бурин около Наблуса была вынуждена родить на дорожном контрольно-пропускном пункте в Хаваре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman, from the Burin village near Nablus, was forced to give birth at a roadblock in Hawara.

Во всём мире каждые полторы минуты одна женщина умирает в родах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around the world, one woman dies every minute and a half from childbirth.

Для такой маленькой лягушки это настоящий подвиг. Как если бы обычная женщина забиралась на Эмпайр Стейт Билдинг с ребёнком на спине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For such a little frog it is a marathon ascent, like a human mother climbing the Empire State Building with a child on her back.

Бывают минуты, когда женщина принимает поклонение любви, словно мрачная и бесстрастная богиня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are moments when a woman accepts, like a sombre and resigned goddess, the religion of love.

Но мы стоим за принцип, за идеал! - звучным басом возражал Песцов. - Женщина хочет иметь право быть независимою, образованною.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we take our stand on principle as the ideal, replied Pestsov in his mellow bass. Woman desires to have rights, to be independent, educated.

Потом соседская женщина села на пол и положила голову миссис Баучер себе на колени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the neighbour woman sat down on the floor, and took Mrs. Boucher's head and shoulders on her lap.

Разум, логика говорили мне, что женщина на столе не была моей матерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I knew logically, rationally, that the woman on the table wasn't my mother.

Высокая, свирепой наружности женщина отворила дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tall and truculent woman answered the bell.

Мисс Гилкрист вполне разумная женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Gilchrist is quite a sensible woman, I should say.

Меня подозвала женщина необычайной храбрости и силы духа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah. I was summoned by a woman of exceeding bravery and fortitude.

А ты милая женщина Ваш Измаил, который нужно взять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that lovely lady over there is playing your romantic conquest.

Соседка сказала, что пару раз видела, как заходила женщина в зелёном пальто и в платке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A neighbour said she'd seen a woman in a green coat and a headscarf visiting a couple of times.

В один из дней ваша женщина уходит пораньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day, your woman left early.

Что за существо - женщина?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was it with dames, anyway?

Я обратил внимание, что ваша героиня - очень сильная женщина со своими взглядами и мнением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I noticed your protagonist is a very strong woman with her own thoughts and opinions.

Я как безумная женщина-кошка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm like come crazy cat woman now.

Проходя мимо витрины фотографа, он увидел портрет полной женщины с большими глазами, и эта женщина напомнила ему г-жу Вальтер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he passed by a photographer's, the portrait of a tall woman with large eyes reminded him of Madame Walter.

Следовательно, каждая женщина, хоть и скрепя сердце, вынуждена будет, предоставить себя более чем одному мужчине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that each woman, however reluctantly... will have to... accomodate more than one man.

Но больше всего я люблю то, что ты всё ещё та же женщина, которая столько лет назад убежала со свидания вслепую, потому что ей нужно было петь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But most of all, I love that you are still the same woman who, all those years ago, ran out of a blind date because she simply had to sing.

Может быть, и сейчас приземистая женщина шагнет вперед и вежливо попросит мужчину прекратить, а тот замахнется, и она отступит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would a squat woman step out and ask the man to please stop? Would he raise his hand to strike her and would she retreat?

Миссис Эбигейл Макгинти, женщина простая трудолюбивая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Abigail McGinty. A woman who was simple, hardworking.

Что женщина способна понять: вихрь электрического поля равен отрицательной транзитИвности магнитного поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That a woman could possibly understand that the curl of the electric field is equal to the negative time derivative of the magnetic field?

А эта женщина, вы мне расскажете, что... это моя прабабушка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this woman, you're gonna tell me she's uh... My great grandmother?

Сказала женщина, которая верит в теорию вероятности

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Said the woman who believes in the theory of relativity.

Потому что его всегда вела женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because he's always been led by a woman.

С тех пор как он научился ходить, его ни разу не брала на руки женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had never been carried by a woman since he was big enough to walk.

О друг мой! Как эта женщина вас обманула!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O, my dear friend! how greatly you have been deceived in this woman!

Итак, мой самый важный человек женщина, под чьим именем я живу, - военная медсестра Диана Принс, и она...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, uh, my greatest relationship was with my alter ego, who was a nurse in the Army, and her name was Diana Prince, and...

Женщина, когда рождает, терпит скорбь, потому что пришел час её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a woman is giving birth she has sorrow for her hour has come.

Тут только он да эта женщина и верят в Республику по-настоящему; впрочем, об этом еще рано говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only he and the woman really believe in the Republic as far as I can see; but it is too early to know that yet.

У меня всегда была слабость по отношению к тебе потому что ты единственная женщина, которая видит вину и боль...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've always had a weakness for you because you're the only woman to see the guilt and the pain, the...



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мудрая женщина». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мудрая женщина» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мудрая, женщина . Также, к фразе «мудрая женщина» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information