Дискуссионная доска - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: debatable, controversial, debating, argumentative, open to question
дискуссионный лист - discussion list
дискуссионный форум - chat forum
дискуссионный клуб - debating society
дискуссионный документ - discussion paper
дискуссионный клуб "Валдай" - Valdai Discussion Club
Синонимы к дискуссионный: спорный, сомнительный, остродискуссионный
имя существительное: board, table, plank, clapboard, billboard, chipboard, screen, bred
доска для обшивки - planking board
доска для объявлений - notice board
доска для резки хлеба - breadboard
доска из прессованных опилок - chipboard
опускная доска - leaf
пеленальная доска - Langering boards
гравировальная доска - Engraving board
Доска (значения) - Board (value)
доска объявлений о вакансиях - job board
доска для записей - whiteboard
Синонимы к доска: доска, стенд, плита, панель, щит, табло, толстая доска, брус, пластина, полка
Значение доска: Плоский с двух сторон кусок дерева небольшой толщины, получаемый путём продольной распилки бревна.
Я люблю живую дискуссию, как и любой человек... Но я боюсь, что в эти дни мы не можем слишком многое себе позволить... |
I like a lively discussion as much as the next man... but I fear that these days we cannot allow quite so much... |
Вы можете посмотреть двенадцать столов, много стульев, наш учительский стол, Школьная доска, две этажерки в классе. |
You can see twelve desks, many chairs, our teacher’s table, a blackboard, two bookcases in the classroom. |
Дискуссии относительно устойчивого развития нельзя отделять от необходимости укрепления продовольственной и энергетической безопасности. |
Discussions about sustainable development could not be separated from the need to promote food and energy security. |
Оно выступает также за целостный подход к проведению тематических дискуссий. |
Similarly, it champions a holistic approach to the thematic discussions. |
Только дискуссии с самым широким кругом участников могут обеспечить консенсус, который пройдет проверку временем. |
Only inclusive discussions could produce consensus that would endure over time. |
И я надеюсь, что на этом данная дискуссия и закончится. |
I hope that this discussion will end here. |
Подготовленная компанией «Катар петролеум» презентация по проблемам глобального потепления вызвала активную дискуссию по данному вопросу. |
A presentation by Qatar Petroleum on global warming stimulated discussion on the subject. |
Такое обсуждение должно проходить с учетом положений статьи 12 и в более свободном формате, таком, как неофициальные консультации или дискуссии «за круглым столом». |
That should be done while taking into account Article 12 and in a more informal format, such as informal consultations or round tables. |
Такая дискуссия не нужна Кремлю. |
This is not a discussion the Kremlin wants to have. |
Это и дискуссия о праве предварительного выбора людей о том, как их информация может использоваться и как они сами могут использовать собственную информацию. |
It is about choice and proactively deciding how people’s data are used and how people use their own data. |
We debated during my last Council session. |
|
Я тоже так думал,но моя мемориальная доска была убрана прочь. |
I thought so, too, but my plaque has been put out to pasture. |
One of the floorboards keeps squeaking. |
|
Пан-пространственная доска для сёрфинга. |
A pan-dimensional surfboard, yeah. |
Это доска полковника. |
That's the colonel's surfboard! |
I'll keep an eye out for you, and the chessboard ready. |
|
A plank and a lot of little scissors. |
|
В 39-м немцы грабили музей, кто-то наступил. Доска треснула. |
In '39 while the Krauts were plundering the museum, someone tramped on it and the board broke. |
Как на грех с крыши слетела в этот самый момент выломанная доска и ударила в несчастного. |
As ill luck would have it, a board fell at that moment from the roof and hit the unhappy governor. |
Вы выламываете мне руки. Что ж, не будет дискуссий, потому что никого не останется! |
You force my hand and there won't be any free discussion because there won't be anybody left to have it! |
You said he was open to discussion. |
|
Started a big name controversy. |
|
Вид 3. Решение оставить дискуссию там, где она есть, или переместить ее на страницу обсуждения *является контекстуальным. |
View 3. The decision to keep the discussion where it is, or move it to a *Discussion page, is contextual. |
Я не смотрел ни на позиции, ни на графа, ни вообще на дискуссию, но я хотел бы предложить здесь возможный путь вперед. |
I've not looked at the positions or the count or, indeed, the discussion at all, but I'd like to suggest a possible way forward here. |
Недавняя дискуссия о безболезненном самоубийстве действительно потрясла меня и заставила немного задуматься о том, как справочный стол используется в качестве носителя свободной речи. |
The recent discussion about painless suicide really shocked me and made me think a little about how the reference desk is being used as a free speech medium. |
Я читал выше дискуссии о знаменах и перечислил аргументы, противостоящие им ниже. |
I have read the above discussions about the banners and have listed arguments opposing them below. |
Я также хотел бы направить всех заинтересованных читателей к главной статье боснийских моджахедов и ее дискуссионным страницам для получения дополнительной информации по этому вопросу. |
I would also like to direct any interested readers to the main Bosnian mujahideen article and its Talk pages for further information about the issue. |
Затем картонная доска разбивается на отдельные неразрезанные листы, которые разрезаются на отдельные карты и сортируются по колодам. |
The pasteboard is then split into individual uncut sheets, which are cut into single cards and sorted into decks. |
И это только второстепенный вопрос в этой дискуссии, так что я пока оставлю его. |
And it's only a side issue in this discussion, so I'd drop it for now. |
Памятная доска напоминает о сыром военном времени и именах павших в Люблянском замке. |
A reminder plaque recalls the raw wartime and the names of the fallen in the castle of Ljubljana. |
The continuance, or not, of the Black Legend is a debated issue. |
|
В августе 2014 года Кинг упомянул, что были дискуссии о превращении регуляторов в телевизионный сериал, но после этого никаких других упоминаний не было. |
In August 2014, King mentioned that there had been discussions about turning The Regulators into a TV series, but no other mention was made thereafter. |
Возможно, нам также захочется немного поработать над разделом общего обзора, чтобы включить его в некоторые дискуссии по вопросам вооружения и тактики, которые уже ведутся. |
We might also want to do a little work on the general overview section to incorporate in some of the weaponry/tactics discussions that have been going on. |
There is no place to replies, except very personal threaded discussions. |
|
Памятная доска установлена на доме на площади Победы в Минске, где в 1944 году немецкие оккупанты приговорили Шменкеля к смертной казни. |
A commemorative plaque has been placed on the house on Victory Square in Minsk, where Schmenkel was sentenced to death by the German occupants in 1944. |
Доска найдена, но надпись, сделанная мелом, стала неразборчивой. |
The board is found, but the writing, having been in chalk, has become illegible. |
Более подробную информацию можно получить, изучив содержание дискуссий, которые привели к созданию этой политики. |
More information may be found by examining the contents of the discussions that led to the establishment of this policy. |
Хотя дискуссии действительно происходят, все они контролируются КПК. |
While discussions do take place, they are all supervised by the CPC. |
Мемориальная доска изображает Ричарда, женящегося на Робин и горничной Мэриан возле Ноттингемского замка. |
A plaque features Richard marrying Robin and Maid Marian outside Nottingham Castle. |
Доска состоит из 7 × 7 квадратов с отсутствующей центральной секцией 3×3. |
The board comprises 7×7 squares with the central 3×3 section missing. |
В 2012 году в санатории Министерства обороны Украины в Евпатории была установлена мемориальная доска, посвященная Николаю Парийскому. |
In 2012 at a sanatorium of the Ministry of Defense of Ukraine in Evpatoria was installed a memorial plaque dedicated to Nikolay Parijskij. |
Однако именно выступление в 2005 году в лондонском театре Аркола привело к возобновлению дискуссии. |
It was in a 2005 performance at the Arcola Theater in London, however, that brought with it renewed discussion. |
Очевидное противоречие между этими двумя положениями было рассмотрено в то время и остается предметом научной дискуссии. |
The apparent tension between these two provisions was addressed at the time, and remains a topic of scholarly discussion. |
Мемориальная доска, описывающая дуб Арбутус, историческое дерево. |
A plaque describing the Arbutus Oak, a historic tree. |
В Западном дворике в конце колумбария была установлена мемориальная доска. |
A memorial plaque was erected in the West Courtyard at the end of the columbarium there. |
Учитывая, что этот раздел содержит разговоры о природе хорька, должен ли он содержать дискуссию об агрессии и социализации? |
Given that this section contains talk about a ferret's nature, should it contain a discussion about aggression and socialisation? |
Если вы чувствуете, что это должно быть близко, пожалуйста, обсудите это здесь, а до тех пор возобновите дискуссию. |
If you feel that it should be close please discuss it here, until then re-opening discussion. |
Кроме того, в центре армейского резерва на Динсбрук-Роуд, Эджвер, находится мемориальная доска 10-й армии Первой мировой войны. |
There is also a World War I memorial plaque to the 10th Bn in the Army Reserve Centre, Deansbrook Road, Edgware. |
Мемориальная доска была больше известна как переносная Стелла, с иероглифами и рассказами, начертанными на ее лицевой стороне. |
The plaque was known more as a portable stella, with hieroglyphs and narratives inscribed on its face. |
Наверное, я просто хочу добавить еще одну точку зрения к этой дискуссии о Дхимми. |
I guess I just want to add another perspective to this discussion on Dhimmi. |
For its age, the mummy-board is of good quality. |
|
27 июля 2019 года на ее доме была открыта мемориальная доска Оксфордширского синего цвета. |
An Oxfordshire Blue Plaque was unveiled on her house on 27 July 2019. |
Пожалуйста, присоединяйтесь к дискуссии или хотя бы следите за ней. Спасибо! |
Please join the discussion or at least keep an eye on it. Thanks! |
Я перенес подавляющее большинство материалов и дискуссионную страницу с американского языка сюда, поскольку статья действительно была посвящена использованию этого слова. |
I moved the vast majority of the material and the discussion page from American to here as the article was indeed about the use of the word. |
Эта доска для ног может быть сделана так, чтобы соответствовать каждому базовому шкафу, или сделана так, чтобы соответствовать ряду шкафов. |
This toe kick board can be made to fit each base cabinet, or made to fit a run of cabinets. |
Теория зимотической болезни была вкладом Фарра в дискуссию по этиологии. |
Grievous, as an evil pig, is a playable character in Angry Birds Star Wars II. |
Мемориальная доска Мемориала Уильяма Бейли, Серингапатам. |
Plaque of the William Baillie Memorial, Seringapatam. |
Поскольку эта страница, по-видимому, не слишком хорошо посещается, я разместил несколько уведомлений, указывающих на эту дискуссию. |
Since this page is appearently not too well visited, I placed some notifications pointing to this discussion. |
Till then, there's no consensus for changing the lead. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дискуссионная доска».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дискуссионная доска» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дискуссионная, доска . Также, к фразе «дискуссионная доска» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.