Длительные периоды бездействия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
флуктуация длительности импульса - pulse time jitter
длительное хранение - long-term stocking
достаточно длительный период - sufficiently long period
имущества длительного пользования - non-expendable assets
длительность подписки - subscription duration
длительные эксперименты - lengthy experiments
длительный макияж - long lasting make-up
мы говорили в течение длительного времени - we talked for a long time
обширное и длительное - extensive and prolonged
оставаться в течение длительного - stay for a long
Синонимы к длительные: длительный срок, долгосрочная, долговременных, давних, продолжительной, хронических, длинные
за указанные периоды - for the periods indicated
в периоды возросшей напряжённости - during periods of increased tension
длительные периоды засухи - long periods of drought
длительные периоды хранения - long periods of storage
короткие периоды - short periods
периоды в истории - periods in the history of
сопоставимость с данными за прошлые периоды - historical comparability
периоды полномочий - periods of office
периоды трех месяцев - periods of three months
рассматриваемые периоды - periods under consideration
Синонимы к периоды: период, даты, время, эпохи
бездействию - inaction
бездейственный - vain
время бездействия - down-time
бездействие в - inaction to
был проведен в бездействии - was held in abeyance
Действие за бездействие - action for failure to act
в результате действия или бездействия - as a result of act or omission
грех бездействия - sin of omission
за бездействие - for failure to act
периоды бездействия - periods of inactivity
Синонимы к бездействия: в действии, бездействие, бездеятельность, бездействовать, пассивности, инертностью, бездействием
Растяжка часто происходит инстинктивно после пробуждения ото сна, после длительных периодов бездействия или после выхода из замкнутых пространств и областей. |
Stretching often occurs instinctively after waking from sleep, after long periods of inactivity, or after exiting confined spaces and areas. |
Собаки были предпочтительным животным для экспериментов, потому что ученые считали, что собаки хорошо приспособлены к длительным периодам бездействия. |
Dogs were the preferred animal for the experiments because scientists felt dogs were well suited to endure long periods of inactivity. |
Как и в Китае, в индийской математике отсутствует преемственность; значительные успехи отделены друг от друга длительными периодами бездействия. |
As in China, there is a lack of continuity in Indian mathematics; significant advances are separated by long periods of inactivity. |
Это включало в себя очистку торпедного аппарата от смазочных материалов, металлической стружки и пыли, которые накапливаются в течение длительных периодов бездействия. |
This included cleaning the torpedo tube of lubricants, metal shavings, and dust that accumulate during long periods of inactivity. |
До этого лечение таких переломов ограничивалось тракцией или пластырем, и то и другое требовало длительных периодов бездействия. |
Prior to that, treatment of such fractures was limited to traction or plaster, both of which required long periods of inactivity. |
Это приводит к паттерну активации, когда активность приходит в виде всплесков, разделенных более длительными промежутками бездействия. |
This translates to a pattern of activation where activity comes in bursts separated by longer stretches of inactivity. |
Кроме того, если у пользователя была существенная история редактирования с последующим длительным промежутком времени бездействия, это не является причиной для того, чтобы помечать пользователя как SPA. |
Also if a user had a substantial edit history followed by a long time gap of inactivity, this is not a reason to label the user as an SPA. |
Продолжение длительного бездействия может иметь пагубный эффект в том, что касается ее авторитета, актуальности и накопленного опыта. |
Further prolonged inaction would be corrosive to its standing, relevance and expertise. |
Помимо принудительного отключения хоста или устройства, длительные периоды бездействия могут вызывать те же механизмы завершения. |
Aside from host- or device-forced disconnections, long inactivity periods may trigger the same termination mechanisms. |
Так что длительному бездействию нет никакого оправдания. |
So there is no excuse for continued inaction. |
Из-за длительного бездействия сухожилия сократились и причиняют ему сильную боль. |
Tendons have shortened from disuse, causing intense pain. |
Спичечный замок также было неэкономично держать наготове в течение длительного периода времени. |
The matchlock was also uneconomical to keep ready for long periods of time. |
Его войска построили несколько укреплений вокруг города, готовясь к длительной осаде. |
His troops constructed a number of fortifications surrounding the city as they prepared for a long siege. |
Определённый звук при длительном действии нарушает работу этих устройств. |
There's a specific tone that will disrupt these devices. |
Более того, пуэрто-риканским политическим заключенным выносятся непропорционально длительные сроки тюремного заключения. |
Moreover, Puerto Rican political prisoners were serving disproportionate sentences. |
Существующие в настоящее время в почве накопления возникли в результате осаждения тяжелых металлов в течение длительного периода времени. |
The present soil stores have resulted from a long deposition history. |
Стоит отметить, что охотники и собиратели во всем мире поддерживали только постоянные или длительные моногамные отношения. Это говорит о том, что у наших предков существовала именно такая система спаривания. |
It is worth noting that hunter-gathers around the world practice only monogamy or serial-monogamy which suggests that our ancestors may have used this mating system. |
Даже разочаровывающие отчёты по рынку жилья и товарам длительного пользования не смогли испортить настроение. |
Even disappointment from a weaker housing and Durable Goods report failed to dampen the spirits. |
Понадобится длительная осмысленная работа администрации, чтобы расчистить барьеры, стоящие на пути к улучшению отношений. |
It is going to take a sustained campaign on the part of the administration to work against the many roadblocks that currently exist in improving relations. |
Thus Corentin had lapsed into total idleness. |
|
Когда Лили и Маршалл расстаются на длительное время, что Лили всегда делает? |
When Lily and Marshall are apart for an extended period of time, what is the one thing Lily always does? |
Мы должны доказать преступное бездействие, но пока не можем. |
We have to prove criminal omission and we haven't enough! |
Существует общепринятое заблуждение, что мазок из шейки матки требует дорогое оборудование и длительную подгтовку для выполнения. |
There's a popular misconception the pap smear requires costly equipment and lots of training to administer... |
The implications of your inaction? |
|
Сидеть и болтать в уютных гостиных, пока полиция бездействует! |
Sitting around in our cosy front rooms while the police do nothing! |
No. I'm not advising a resignation or indifference. |
|
Он привыкал к своей работе, и она его уже не так утомляла; его мозг, оправляясь от долгого бездействия, искал свежей пищи для размышлений. |
Growing more accustomed to his work it tired him less, and his mind, recovering from its long stagnation, sought for fresh activity. |
После длительного раздумья я решил, что справедливость, как по отношению к нему, так и по отношению к моим ближним, требует, чтоб я согласился на его просьбу. |
After a long pause of reflection I concluded that the justice due both to him and my fellow creatures demanded of me that I should comply with his request. |
Ею овладели стыд и гнев при мысли, что какойто горбун мог так долго держать ее в бездействии перед собором. |
It was seized with shame, and the wrath of having been held so long in check before a church by a hunchback. |
Если бы у него было достаточно денег, тогда почему после десяти лет абсолютного бездействия он опять вернулся в дело? |
If he had enough money, then why, after 10 years of complete inactivity, does he suddenly spring back into action? |
Да, но наш вопрос не отвлеченный, - нужно ли бездействовать, пока мы не найдем безупречного соратника. |
I am not begging the question we are upon-whether we are to try for nothing till we find immaculate men to work with. |
Поскольку каста военных бездействует, мне придется заняться этим. |
Since the warrior caste will not act, I have to look into it. |
Тем временем, мы продолжаем засорять земную атмосферу материалами, о длительном влиянии которых мы почти ничего не знаем. |
Meanwhile, we continue to load the Earth's atmosphere with materials about whose long-term influence we are almost entirely ignorant. |
Они обычно открыты для путешественников, когда есть достаточное количество трафика в течение достаточно длительного периода времени, чтобы гарантировать стоимость. |
These are usually open for travellers when there is sufficient traffic over a long enough period of time to warrant the cost. |
Проект нефтепровода из Красного моря в Средиземное начался после длительного закрытия Суэцкого канала в июне 1967 года. |
The project for an oil pipeline from the Red Sea to the Mediterranean commenced after the extended closure of the Suez Canal in June 1967. |
Более высокий ток утечки может быть результатом более длительного хранения. |
Higher leakage current can be the result of longer storage times. |
Большинство товаров длительного пользования стали недоступны, а мясо, одежда и бензин были строго нормированы. |
Most durable goods became unavailable, and meat, clothing, and gasoline were tightly rationed. |
Охотник за упорством должен быть способен пробежать большое расстояние в течение длительного периода времени. |
A persistence hunter must be able to run a long distance over an extended period of time. |
Он очень темный на вид — почти черный-из-за темных сахаров и черной патоки в большинстве рецептов, а также его длительного времени приготовления. |
It is very dark in appearance — very nearly black — as a result of the dark sugars and black treacle in most recipes, and its long cooking time. |
Более длительное время релаксации имеет порядок величины времени, необходимого для изменения макроскопической динамической структуры системы. |
The longer relaxation time is of the order of magnitude of times taken for the macroscopic dynamical structure of the system to change. |
Гранулемы лизиса особенно заметны у активных собак, оставленных в покое на длительное время. |
Lick granulomae are especially seen in active dogs left alone for long periods of time. |
Многие войны редактирования, переезды страниц и длительные дискуссии позже, страница находится в Aerith Gainsborough, и когда упоминается ее первое появление 1997 года, она называется Aeris. |
Many edit wars, page moves, and lengthy discussions later, the page is at Aerith Gainsborough and when mentioning her first 1997 appearances, she is called Aeris. |
В своем длительном конфликте с персами римляне захватили персидскую принцессу Кассану, сестру царя Косроя. |
In their long-running conflict with the Persians, the Romans have captured the Persian princess Cassana, sister of the king, Cosroe. |
Следует соблюдать осторожность при длительном применении при грудном вскармливании. |
Caution should be exercised in long-term use when breastfeeding. |
Может быть, я что-то упустил в длительном споре, или кто-то пытается быстро вытащить его? |
Did I miss something in the lengthy debate, or is someone trying to pull a fast one? |
Было рассказано много культурных историй о том, как люди засыпали в течение длительного периода времени. |
Many cultural stories have been told about people falling asleep for extended periods of time. |
В марте 1913 года в доках Слайго началась длительная забастовка. |
In March 1913 a protracted strike broke out at the Sligo Docks. |
Весной 364 года его обвинили в том, что он вызвал длительную болезнь у новых императоров Валентиниана I и Валента. |
In spring 364 he was accused of causing a lengthy illness in the new emperors Valentinian I and Valens. |
Он подвергся обширной, длительной реконструкции. |
It has undergone extensive, long-term reconstruction. |
И наоборот, риск повышается среди водителей дальнобойных грузовиков и других лиц, у которых наблюдается длительное пребывание мочи. |
Conversely, risk is increased among long-haul truck drivers and others in whom long urine dwell-times are encountered. |
Однако чем больше длительность праймирующих стимулов, тем больший эффект они оказывают на последующее реагирование. |
However, the longer the duration of the priming stimuli, the greater effect it had on subsequent responding. |
Социальная изоляция может быть возможным результатом длительной безработицы, особенно в странах со слабой системой социального обеспечения. |
Social exclusion can be a possible result of long-term unemployment, especially in countries with weak welfare safety nets. |
Он вводится через внутримышечную инъекцию и действует как длительное пролекарство тестостерона. |
It is administered via intramuscular injection and acts as a long-lasting prodrug of testosterone. |
Несмотря на длительное голландское присутствие, многие папуасы не говорят на голландском языке, так как колония была передана Индонезии в 1963 году. |
Despite prolonged Dutch presence, the Dutch language is not spoken by many Papuans, the colony having been ceded to Indonesia in 1963. |
Есть ли какие-то проблемы со здоровьем, если вы не пердите в течение длительного времени, как ваши внутренности взрываются от давления. |
Is there any health issuses if you dont fart for a long time like ur insides blowing up from the pressure. |
Если они используются в течение длительного периода времени, их необходимо очистить и поместить новые химические вещества в емкость для отходов. |
If used for an extended period of time, they have to be cleaned out and new chemicals put in the waste receptacle. |
Наименьший интервал для электромагнитного затвора составлял 100 мс, и непрерывный цвет можно было видеть на временной длительности. |
The smallest interval for the electromagnetic shutter was 100 ms, and the continuous color could be seen at the time duration. |
Грубые зерна требуют длительного процесса подачи и протирания зерна, чтобы получить гладкий результат. |
Coarse grains require a lengthy process of filing and rubbing down the grain to produce a smooth result. |
В то время как нарушения при анализе мочи могут продолжаться в течение длительного времени, только у 1% всех пациентов с ГСП развивается хроническая болезнь почек. |
While abnormalities on urinalysis may continue for a long time, only 1% of all HSP patients develop chronic kidney disease. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «длительные периоды бездействия».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «длительные периоды бездействия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: длительные, периоды, бездействия . Также, к фразе «длительные периоды бездействия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.