Для нашего правительства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Для нашего правительства - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for our government
Translate
для нашего правительства -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- наш [имя существительное]

местоимение: our, ours

- правительство [имя существительное]

имя существительное: government, administration, cabinet, ministers, admin

сокращение: govt, Gov



Мы полагались на систему, созданную на труде и жертвах целых поколений для нашей защиты, и мы считали, что правительства делают всё возможное для нашего блага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We relied on systems created through the toil and sacrifice of generations before to protect us, and we felt that governments actually worked for our betterment.

Позиция исполняющего обязанности президента Михаила Беликова противоречит интересам нашего клиента и угрожает его контролю над правительством России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incumbent Russian president Mikhail Belicoff's recent political shift is in direct conflict with our client's interests, and threatens their control of the Russian government.

Они заставили нас прятать, сжигать или уничтожать все, что касается нашей страны и нашего правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have forced us to hide, burn or destroy everything identifying our country and our government.

У нашего правительства долгая и печальная история преследования таких людей, как я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our government has a long and sorry history of persecuting people like me.

Ниже приводится статья, в которой говорится, что аль-КВЕДА и 911 не связаны, как по мнению нашего собственного правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Below is an article that states AL-QUEDA and 911 are not linked as according to our own government.

Нам нужна прозрачность, и нам, американцам, нужно знать, что правительство делает от нашего имени, чтобы все данные, которые становятся объектом слежения, как и способы слежки, документировались по законам демократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need transparency, and we need to know as Americans what the government is doing in our name so that the surveillance that takes place and the use of that information is democratically accounted for.

Сады вокруг Сакраториума,- продолжил старик.- повторяют, в миниатюре, конечно, правительственные парки нашего древнего Мира Утренней Зари...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grounds around it, he said, are constructed in imitation of the government grounds on our Dawn World... in miniature, to be sure.

От имени нашего правительства я тепло приветствую Тувалу в братском сообществе наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On behalf of my Government, I extend to Tuvalu our warm welcome into the brotherhood of nations.

Привезти этого монстра в качестве невесты - оскорбление - для нашего правителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be an insult to our ruler to bring this incorrigible monster as a bride!

Я стал временным главой нашего нынешнего правительства - Чрезвычайного комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find myself temporary head of such government as we have-the Emergency Committee.

Политика нашего правительства не слишком популярна в Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policies of our government are not popular here in America.

Закон Патриот, принятый через 6 недель после терактов, Внес изменения в работу нашего правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Patriot Act, adopted by Congress and signed by Bush six weeks after the attacks has changed the way the government does business.

Ориентированные на интересы людей меры нашего правительства по достижению этих целей уязвимы и потенциально могут быть обращены вспять в этот период все возрастающих глобальных экономических трудностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Government's people-centred strides towards these Goals are vulnerable and potentially reversible in this period of increasing global economic hardship.

Тайная встреча с врагом нашего правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meeting covertly with an enemy of our government.

Это излюбленное место для иностранцев и важных персон из нашего, самим Небом посланного, правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a favourite of rich foreigners and powerful men of our heavenly government.

Выращивание опиумного мака и производство наркотиков в Афганистане остается одной из основных проблем для нашего правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cultivation of opium poppy and the production of narcotic drugs in Afghanistan remains a prime concern of my Government.

С усложнением нашего общества и расширением торговых границ мы построили более формализованные институты, например, валютные банки, правительства и корпорации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As our societies grew more complex and our trade routes grew more distant, we built up more formal institutions, institutions like banks for currency, governments, corporations.

Я превозносил добродетели нашего великого правительства, образования и искусств, наших судов и их справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I extolled the virtues of our great government, education and arts, 'our courts and their great wisdom.

Я превозносил добродетели нашего великого правительства, образования и искусств, наших судов и их справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I extolled the virtues of our great government, education and arts, 'our courts and their great wisdom.

Уточнять ничего не надо просто записать эти фундаментальные принципы, которые, как всем известно, являются истинной целью нашего правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing elaborate, just those fundamental principles that everybody knew was proper purpose of goiverament.

Бывший правитель нашего народа стал марионеткой американцев и стал жиреть на наших костях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The former head of our people became a puppet for the Americans and was getting fat off our land.

После тщательного рассмотрения дела и серьезнейших размышлений я счел невозможным отрицать правомочие доводов нашего правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After careful review and thorough reflection, I find it impossible to deny the power of the government's position.

У нашего правительства нет химического или биологического оружия, или любого оружия массового поражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our government holds no chemical or biological weapons or any other weapons of mass destruction.

Мы учредили систему Социального обеспечения, и Вы и я, и наши дети, и дети наших детей были отданы в залог долга нашего правительства Федеральной резервной системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We instituted Social Security system and you and I, and our children, and our children's children were pledged as collateral on the debt of our government to the Federal Reserve.

Если у нашего правительства были бы сомнения насчет Веймана, он бы не прошел проверку высшего уровня секретности в ГНЗ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If our government had any doubts about Waiman, he wouldn't have been issued a top-secret security clearance at K.A.G.

Враг сумеет подучить предателей и простофиль делать его грязную работу внутри нашего правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

because the enemy has been able to get the traitors and dupes to do his work within our government.

Под руководством нынешнего правительства мистера Чемберлена, нашего лидера, мы ведём себя так, будто должны избежать войны, чего бы это ни стоило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under this current government of Mr. Chamberlain, my own leader, we are behaving as if we have to avoid war at absolutely all costs.

Знаешь, мне кажется, что и ты отправишься в путь очень скоро... по воле нашего мудрого правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I got this sense that you're gonna take your act on the road pretty soon here, courtesy of the very appreciative government.

Я пришёл, чтобы доставить послание от нашего правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am here to deliver a message from our highest governing body.

Первосвященник должен удерживать тонкий баланс между влиянием на правителя и объединением сил против нашего народа!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high priest must maintain a delicate balance between influencing the Governor and joining forces with him against our people!

Они даже согласись собрать средства для нашего правительства. поставив спектакль женщина-воин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They even agreed to raise funds for our government with a performance of Lady General at War.

Есть идеи насчет нашего пациента?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have any thoughts about our patient?

Однако, полиция многих стран требует от нас существенного расширения нашего сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, we have been requested by the police departments of several European countries to extend our cooperation.

У правительства есть свои приоритеты, которые не всегда совпадают с потребностями рационального мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government had its priorities, and they did not always correspond to the needs of a rational world.

Число замечаний Международного комитета по контролю над наркотиками по докладам о наркотиках и психотропных веществах, получаемым от правительств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Number of interventions by the International Narcotics Control Board to reports received from Governments on narcotic drugs and psychotropic substances.

Техники что-нибудь сказали о машине нашего убийцы из переулка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So did Tech get anything on our killer's car in the alley?

Как только будет получено согласие правительства, Организация Объединенных Наций приступит к осуществлению плана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as Government consent has been received, the United Nations will begin to implement the plan.

Кроме того, некоторые государства неспособны применять нормативные положения и обеспечивать их соблюдение, что обусловлено, например, отсутствием у правительства надлежащих возможностей или неэффективностью пограничного контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, some States lack the capacity to operate and enforce regulations, due for example to capacity problems in Government or insufficient border controls.

И снова плохие новости: все другие рассматриваемые кандидаты (либо текущие, либо бывшие главы правительств) воодушевляют так же сильно, как холодная овсянка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bad news is that the other candidates allegedly being considered – all current or mainly former heads of government – are as inspiring as cold porridge.

И сможет ли американская аудитория преодолеть предубеждение против RT America, который большинство считает пропагандистским каналом российского правительства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And can U.S. audiences overcome their inherent prejudice that RT America is just a propaganda arm for the Russian government?

План составлен по поручению правительства, одна из основных целей - снижение выбросов парниковых газов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plan was drafted by order of the government and one of its main goals is reducing the emission of greenhouse gases.

Вскоре после этого, представители объединения шиитов Саудовской Аравии искали официальной встречи с правителем Абдуллой, чтобы предпринять попытки для освобождения задержанных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon after, representatives of Saudi Arabia's Shia community sought a meeting with King Abdullah in an effort to free the detainees.

Немногие правительства находились у власти в течение всех положенных четырёх лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Few governments lived to their natural term of four years.

Няньчиться с кучей детей-сирот не было частью нашего плана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Babysitting a bunch of orphans was not part of our grift.

После падения Дома нашего клана я переехал в Эдо и нашел прибежище в неприглядной обители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the fall of my master's house, I moved here to Edo and found shelter in a back-alley tenement.

Недурной кусочек нашего Парижа был в ваших зубах!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had there between your teeth a pretty slice of our Paris.

И при всем безумии нашего путешествия на миг порадовался этой тайной близости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in the immense distractions of the journey I found a moment to rejoice at this furtive intimacy.

Знаешь, я тут о тебе постоянно думала после нашего разговора по телефону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you know I've been thinking about you non-stop since we talked on the phone the other day.

Способность задать этот вопрос - ключевая черта нашего вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asking this question is a hallmark of our species.

О нет! Я только из вежливости назвал его джентльменом: судя по виду, это человек не нашего круга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no; I call him a gentleman by courtesy, but he was quite a common-looking person.

Это первое испытание нашего прототипа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the initial test of our prototype.

За то, что вы не хотите, чтобы вас эксплуатировали за смехотворную оплату, пока босс набивает карманы... за счет нашего пота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you didn't want to be exploited... for starvation wages... while the boss fills his pockets... at the expense of our sweat.

Мистер президент. Неопознаные корабли приближаются к позициям нашего флота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. President, a wall of unidentified craft is closing in on the fleet.

И ни один правитель не стоит выше самой республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No leader is more important than the country itself.

Хотя статус Цереры в настоящее время неизвестен в астрологии, из-за ее нового определения как карликовой планеты, она была предложена как правитель Девы или Тельца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the status of Ceres is unknown at the moment in astrology, due to its new definition as a dwarf planet, it has been suggested as the ruler of Virgo or Taurus.

Как правитель региона, Раймонд был назначен вести армию через Галилею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As lord of the region, Raymond was appointed to guide the army across Galilee.

В 1537 году во Флоренции Козимо I Медичи, который стал правителем города в возрасте всего 17 лет, также решил запустить программу строительства акведука и фонтана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1537, in Florence, Cosimo I de' Medici, who had become ruler of the city at the age of only 17, also decided to launch a program of aqueduct and fountain building.

Затем последовали средства от французского и немецкого правительств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funds from the French and German governments followed thereafter.

13 июня 1307 года рикабзен, правитель Тулима, напал на кутлукшаха из засады и убил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Qutluqshah was ambushed by Rikabzen, ruler of Tulim on 13 June 1307 and killed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для нашего правительства». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для нашего правительства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, нашего, правительства . Также, к фразе «для нашего правительства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information