Для пасхи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
жидкость для пульверизации - spray
простыня для обертывания - pack
для взрослого человека - for an adult
приспособление для раскладки - spreader
опора для гороха - beanpole
ящик для сиденья - box seat
подметать область для - sweep the area for
пистолет для - gun for
нормальный для времени года - normal for the time of year
чаша для свечей - candle bowl
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
Остров Пасхи - Easter Island
С днем Пасхи! - Happy Easter!
жители острова пасхи - the inhabitants of Easter Island
второй день Пасхи - easter monday
время до Пасхи - time before easter
желаю вам счастливой Пасхи - wish you happy easter
вокруг пасхи - around easter
так пасхи - since easter
период пасхи - easter period
приветствия пасхи - easter greetings
Синонимы к пасхи: праздник, прохождение, воскресение, Святая Пасха, кушанье, Христов день, пес
Lilium longiflorum, Пасхальная Лилия, является символом Пасхи, а Lilium candidum, Мадонна лилия, имеет большое символическое значение во многих культурах. |
Lilium longiflorum, the Easter lily, is a symbol of Easter, and Lilium candidum, the Madonna lily, carries a great deal of symbolic value in many cultures. |
Около Пасхи 1912 года Вырубова припрятала Распутина на поезде в Ялту, чтобы он мог навестить императорскую семью в Ливадийском дворце на Крыму. |
Around Easter 1912 Vyrubova stashed Rasputin on a train to Yalta, so he could visit the Imperial family in the Livadia Palace on the Crimea. |
Пешком по Шри-Ланке, Египту, острову Пасхи. |
Backpacking in Sri Lanka, Egypt, Easter island. |
Единый метод вычисления даты Пасхи официально не рассматривался вплоть до 325 года на Первом Никейском Соборе. |
A uniform method of computing the date of Easter was not formally addressed until 325 at the First Council of Nicaea. |
Это время года, под разными названиями, следует за Пасхальным сезоном и праздниками Пасхи, Вознесения и Пятидесятницы. |
This season, under various names, follows the Easter season and the feasts of Easter, Ascension, and Pentecost. |
Они также подлежали запрету употребления новых продуктов до отказа от первого снопа и запрету жатвы до Пасхи. |
They were also subject to the prohibition of the consumption of new produce before the waiving of the first sheaf, and to the prohibition of reaping prior to Passover. |
Таким образом, самая ранняя возможная дата Пасхи-22 марта, а самая поздняя возможная дата-25 апреля. |
Thus the earliest possible date of Easter is March 22, while the latest possible date is April 25. |
And here we have our Easter Island head. |
|
Как и во многих других европейских странах Нового света, яйца и зайцы (знаки плодородия и новая жизнь) являются традиционными символами Пасхи на Британских островах. |
As in many other European and New World countries, eggs and rabbits (signs of fertility and new life) are traditional symbols of Easter in the British Isles. |
У Пасхи нет фиксированной даты, она изменяется ежегодно и приходится на первое воскресенье после весеннего равноденствия. |
Easter Sunday does not have a set date, it changes every year to fall on the first Sunday after the full moon that occurs on or right after the spring equinox. |
Даты других праздников зависят от даты Пасхи. |
The dates of the other movable feasts depend on the date of Easter. |
40 дней до Пасхи называются Великим постом. |
The 40 days before Easter are called Lent. |
Могу предложить вам сыр в форме головы с острова Пасхи и крекеры? |
Easter Island head cheese and crackers? |
«Истинный смысл истории Рождества, ? торжественно произнес он, ? не будет раскрыт до Пасхи, а то и гораздо дольше». |
“The true meaning of the story of Christmas” he solemnly intoned, “will not be revealed until Easter, or possibly much later.” |
Когда закончится перемирие, объявленное на время православной Пасхи, мы узнаем, работают ли женевские договоренности, и могут ли они привести к новым достижениям. |
Once the Orthodox Easter truce (such as it is) ends, we’ll know whether the Geneva framework holds up and can enable additional achievements. |
Когда почти настало время Пасхи, Иисус подошёл к Иерусалиму. |
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem. |
I usually don't get the stigmata until Easter. |
|
Перед праздником Пасхи. |
Before the Feast of the Passover. |
Веселой тебе Пасхи, кроха. |
Happy Easter, you little ankle-biter. |
Вы знаете, ближе из всего, что я видел, она находится к тем фигурам на острове Пасхи. |
You know, it's closer to those figures on Easter Island than anything I've seen. |
Б Алисале, например, Хорнби привел к присяге и зачислил в отряд свою двоюродную бабку, и она получала деньги три недели, до самой Пасхи. |
Hornby out in the Alisal deputized his great aunt and kept her in posse three weeks just before Easter. |
Ага, знаю, но это неделя Пасхи. |
Yeah, I know, but it's Easter weekend. |
Вот одна из теорий об истории народа рапануи, обитателей острова Пасхи, которая, возможно, заставит нас остановиться и задуматься. |
Here's one theory of the story of the Rapa Nui, the inhabitants of Easter Island, that could perhaps give us pause for thought. |
Это продлится до Пасхи. |
She'll be here till Easter. |
Losing Easter took its toll on all of us. |
|
Опрос Королевской почты за период Пасхи 2018 года показал, что Llandrindod имел самые высокие цены онлайн-покупок за этот период во всей стране. |
A survey by the Royal Mail over the Easter 2018 period showed that Llandrindod had the highest online shopping rates for that period in the whole of the country. |
Иудаизм использует вино в Шаббат и некоторые праздники для Киддуша, а также более широко в церемонии Пасхи и других религиозных церемониях. |
Judaism uses wine on Shabbat and some holidays for Kiddush as well as more extensively in the Passover ceremony and other religious ceremonies. |
Многие кошерные продукты для Пасхи полностью избегают зерна и поэтому не содержат глютена. |
Many kosher-for-Passover products avoid grains altogether and are therefore gluten-free. |
Этот день Пасхи должен быть соблюден ‘в то же самое время, а именно в воскресенье после четырнадцатого лунного дня первого месяца. |
That Easter Day is to be kept ‘at the same time, namely on the Sunday after the fourteenth day of the moon of the first month’. |
Таким образом, отсчет Омера начинается на второй день Пасхи и продолжается в течение следующих 49 дней, или семи полных недель, заканчиваясь в день перед Шавуот. |
Thus, the counting of the Omer begins on the second day of Passover and continues for the next 49 days, or seven complete weeks, ending on the day before Shavuot. |
Таким образом, для данной даты церковного полнолуния существует семь возможных дат Пасхи. |
So for a given date of the ecclesiastical full moon, there are seven possible Easter dates. |
Таким образом, даты Пасхи повторяются в том же порядке через 4 × 7 × 19 = 532 года. |
So the Easter dates repeated in the same order after 4 × 7 × 19 = 532 years. |
Большинство ветвей Восточной Православной Церкви используют юлианский календарь для исчисления даты Пасхи, от которой зависит время всех остальных подвижных праздников. |
Most branches of the Eastern Orthodox Church use the Julian calendar for calculating the date of Easter, upon which the timing of all the other moveable feasts depends. |
Его последняя забота - точная дата Пасхи, о которой он подробно пишет. |
His final preoccupation is over the precise date of Easter, which he writes about at length. |
В конце концов он с удовлетворением отмечает, что ирландская церковь была спасена от ошибки, приняв правильную дату Пасхи. |
In the end he is pleased to note that the Irish Church was saved from error by accepting the correct date for Easter. |
Условно пасхальное полнолуние относится к церковному полнолунию северной весны, используемому при определении даты Пасхи. |
Notionally, the paschal full moon refers to the ecclesiastical full moon of the northern spring used in the determination of the date of Easter. |
Во время Пасхи куры особенно популярны в качестве домашних животных, из-за их ассоциации с праздником. |
During Easter, chickens are especially popular as pets, due to their association with the holiday. |
Затем они были помазаны миропомазанием, получили возложение рук, облачились в белое и были приведены, чтобы присоединиться к собранию в праздновании Пасхи. |
They were then anointed with chrism, received the laying on of hands, clothed in white, and led to join the congregation in the Easter celebration. |
Они использовали 84-летний цикл, потому что это заставляло даты Пасхи повторяться каждые 84 года – но ошибка заставляла полные луны падать слишком рано. |
These used an 84 year cycle because this made the dates of Easter repeat every 84 years – but an error made the full moons fall progressively too early. |
Шведская астрономическая Пасха была за неделю до Григорианской Пасхи в 1744 году, но через неделю после нее в 1805, 1811, 1818, 1825 и 1829 годах. |
Sweden's astronomical Easter was one week before the Gregorian Easter in 1744, but one week after it in 1805, 1811, 1818, 1825, and 1829. |
В версии 1923 года астрономическая Пасха должна была наступить за месяц до Григорианской Пасхи в 1924, 1943 и 1962 годах, но через неделю после нее в 1927, 1954 и 1967 годах. |
The 1923 version would have placed the astronomical Easter one month before the Gregorian Easter in 1924, 1943, and 1962, but one week after it in 1927, 1954, and 1967. |
Они построили огромные каменные статуи, вырезанные в виде человеческих существ на Питкэрне, Маркизских островах и острове Пасхи, которые напоминали те, что были в Перу. |
They built enormous stone statues carved in the image of human beings on Pitcairn, the Marquesas, and Easter Island that resembled those in Peru. |
В 1955-1956 годах Хейердал организовал норвежскую археологическую экспедицию на остров Пасхи. |
In 1955–1956, Heyerdahl organized the Norwegian Archaeological Expedition to Easter Island. |
Хейердал и сопровождавшие его профессиональные археологи провели несколько месяцев на острове Пасхи, исследуя несколько важных археологических объектов. |
Heyerdahl and the professional archaeologists who travelled with him spent several months on Easter Island investigating several important archaeological sites. |
В 1992 году румынское правительство разрешило Михаилу вернуться в Румынию на празднование Пасхи, где он собрал большие толпы людей. |
In 1992, the Romanian government allowed Michael to return to Romania for Easter celebrations, where he drew large crowds. |
Восточные православные церкви Халдеи и связанные с ними восточные католические церкви отмечают День Всех Святых в первую пятницу после Пасхи. |
Oriental Orthodox churches of Chaldea and associated Eastern Catholic churches celebrate All Saints' Day on the first Friday after Easter. |
After the Easter season, it is frequently placed near the baptismal font. |
|
У учеников начальных классов после Пасхи еще одна неделя каникул. |
Primary school students have another week of holidays after Easter. |
После Пасхи наступает летний семестр, а 3-й полугодовой перерыв - это полпути к летним каникулам. |
After Easter is Summer term and the 3rd half term break is the half-way point to the summer holidays. |
Второй срок обычно длится с января до Пасхи, а третий - с Пасхи до середины или конца мая. |
The second term usually runs from January to Easter and the third term from Easter to mid- or late May. |
Мистер изобилие был молочником, работавшим в Бристоле в кооперативе Retail Services Ltd с Пасхи 1970 года. |
Mr Plenty was a milkman under employment in Bristol by the Co-operative Retail Services Ltd, since Easter of 1970. |
29 марта, в первый день Пасхи, еврейское население города узнало о новом указе, который требовал их изгнания. |
On 29 March, the first day of Passover, the city's Jewish population learned of the new decree that called for their expulsion. |
Остров Пасхи был поражен большим голодом между 15-м и 18-м веками. |
Easter Island was hit by a great famine between the 15th and 18th centuries. |
Папская Швейцарская гвардия до сих пор носит кирасы для принесения присяги на церемониях Рождества и Пасхи. |
The Pontifical Swiss Guard still wear cuirasses for swearing in ceremonies, Christmas and Easter. |
Поместье Картсберн, также известное как Кроуфердсберн, включало в себя земли Картсдайка и часть земель замка Пасхи Гринок. |
The estate of Cartsburn, also known as Crawfurdsburn, incorporated the lands of Cartsdyke and part of the lands of Easter Greenock Castle. |
Люди должны вернуться из НАСА-шаттла-катастроф-не-может-случиться / давайте-вырубим-последнее-дерево-на-острове Пасхи-типа Земли Лала прямо сейчас. |
People need to come back from nasa-shuttle-disasters-can't-happen/let's-cut-down-the-last-tree-on-easter-island type lala land right now. |
Никто не выходит, и в конце концов его побивают камнями и вешают в канун Пасхи. |
No one comes forth and in the end he is stoned and hanged on the Eve of Passover. |
И я все время хочу пожелать всем вам счастливой Пасхи. |
And I wa want to wish all of you a happy Easter. |
The 19-year-old woman later worked in the club brothel of Pascha. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для пасхи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для пасхи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, пасхи . Также, к фразе «для пасхи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.