Чаша для свечей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Чаша для свечей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
candle bowl
Translate
чаша для свечей -

- чаша [имя существительное]

имя существительное: bowl, cup, chalice, pan, beaker, winebowl, mazer

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- свеча [имя существительное]

имя существительное: candle, suppository, lob, skied ball



Беженцы несут страх в Салем, где, вскоре, все они, в том числе мой отец, станут не более горящих свечей, что разожгут мое восхождение на престол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The terror outside drives refugees into Salem, where soon they all, including my dear father, will be with the burning candles that ignite my inauguration.

3. У этих свечей либо короткие тени, либо их вообще нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3. The candles have small or no upper wicks.

И чаша, и пьедестал могут быть чистыми или украшены барельефом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both bowl and pedestal can be clean or decorated with bas-relief.

Вокруг гроба лежали два копья, щит, небольшой котел и бронзовая чаша, горшок, окованное железом ведро и несколько ребер животного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around the coffin were two spears, a shield, a small cauldron and a bronze bowl, a pot, an iron-bound bucket and some animal ribs.

Они горели дольше и ярче сальных свечей, не оставляли запаха и, как следствие, продавались по более высокой цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These burned longer and brighter than tallow candles and left no smell and, as a result, sold at a higher price.

Пуншевая чаша была из драгоценного розового камня в ромбовидной оправе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The punch bowl was a pink jewel in a diamond setting.

Наполовину наполненная чаша выпала из пальцев, а дернувшаяся рука опрокинула кувшин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The half filled cup dropped from her hands, and a flailing arm knocked the pitcher onto its side.

Каждая из этих свечей символизирует ваше жгучее желание завоевать сердце Адама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each one of these candles is a symbol of your burning desire to win Adam's heart.

Ричард пристроил на обломок дерева пару свечей, и под навесом стало чуть светлее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Richard placed a pair of fat candles on a piece of wood so they could have some light under their shelter.

На каменном алтаре между двух свечей стоял деревянный крест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On its stone altar a cross of plain wood stood between two candles.

Теперь он снова остался наедине со своим лордом-отцом, среди свечей, кристаллов и тошнотворно-сладкого запаха смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then he was alone again with his lord father, amongst the candles and the crystals and the sickly sweet smell of death.

Дела у Трелиса шли неплохо, кругом сидели люди, разговаривали тихими голосами при тусклом свете свечей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Trellis was doing a brisk business, people talking in low voices in the wavering shadows of candlelight.

Динамику любого финансового инструмента, входящего в котировальный список компании можно представить графически в виде линейного графика, биржевых баров или японских свечей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dynamics of any financial instrument included in the company quoting list can be graphically displayed in the form of bar charts, stock bars or candlesticks.

Графики японских свечей можно использовать во взаимодействии для определения текущей конъюнктуры рынка и возможного будущего направления цены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese candlesticks can be used in conjunction to identify the current market conditions and the possible future price direction.

Просматривать интерактивные графики всех доступных инструментов в виде баров, японских свечей и ломаной линии

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Real-time interactive charts of all available instruments: bars, line charts, and Japanese candlesticks.

Важным критерием определения фигуры пинцет являются две тени свечей, максимум которых находится на одном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The important aspect when looking for a tweezers pattern is two wicks with equal highs.

Жизнь пустая чаша (запрещенная в Англии).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bootless Cup (banned in this country).

Так по крайней мере кажется ей самой, но человек ошибается, если думает, что возможно исчерпать свою судьбу и что чаша его выпита до дна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least, she believes it to be so; but it is an error to imagine that fate can be exhausted, and that one has reached the bottom of anything whatever.

В этих коврах вся таинственная и чувственная прелесть Востока, розы Хафиза и чаша с вином Омара Хайяма. Но вскоре вы увидите в них не только это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In them you will see the mystery and the sensual beauty of the East, the roses of Hafiz and the wine-cup of Omar; but presently you will see more.

Когда чаша наполнится, дверь откроется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the beaker fills up, the door opens.

Займись изготовлением свечей с ракушками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make your own seashell candles.

Залитый светом свечей камерарий рассказал о похищенных и заклейменных кардиналах. Об убитых кардиналах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The camerlegno spoke of kidnapped cardinals, branded cardinals, murdered cardinals.

Но без хитрых свечей, которые не задуваются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But no trick candles that don't blow out.

Я нашла их сложенными в комнате под лестницей... и прекрасную фарфоровую чашу, и целую коробку свечей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found them folded up in a cabinet upstairs, and a nice porcelain basin and candles.

Полумрак, стрельчатые окна с цветными стеклами, белый алтарь, золотое пламя свечей -все это произвело на нее глубокое впечатление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gloom, the beauty of the windows, the whiteness of the altar, the golden flames of the candles impressed her.

Обычная метафора отвечает: засветить тридцать шесть свечей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commonplace metaphor replies: It is to see thirty-six candles.

Вообще говоря, твои действия были напрасны но когда мы с твоим отцом раскрыли души и посмотрели друг на друга при свете свечей то поняли, что идеально подходим друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally speaking, your plan would be fruitless, but when your father and I let down our guard and looked at each other in the candlelight, we realized that we belong together.

Еще одна чаша и на полпути!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One more jorum and we're a half-seas over!

Распростёртую среди множества зажжённых свечей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a catafalque, lying amidst many candles.

Алеида налакалась так, что вырубилась и рухнула прямо в праздничный торт, от свечей на ней загорелась одежда... но тебе нужно услышать, как это рассказывает Дайя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aleida got wasted and she tripped and fell on the birthday cake and the candles lit her dress on fire... but you gotta hear the way Daya tells it.

Он, как чаша, переполненная человеческими добродетелями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a cup overflowing with the cream of human goodness.

Последнее что хочет Форест, чтобы чаша весов симпатии перевесила в мою сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last thing Forest wants is for the sympathy pendulum to swing back to me.

Это чаша Короля Королей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the cup of the King of Kings.

Дверь быстро отворилась, и Мамушка, отступившая в глубину лестничной площадки, где было темно, увидела огромный черный силуэт Ретта на фоне ярко горящих свечей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The door opened quickly and Mammy, shrinking back into the shadows of the hall, saw Rhett huge and dark against the blazing background of candles.

В отдельном кабинете на покрытом черным крепом столе стояла большая чаша пунша, там плавали лед и нарезанные фрукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a private dining-room, on a table draped in black, sat a huge bowl of punch floating with ice and sliced fruit.

Ни трав, ни свечей, ни карт Таро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No herbs, no candles, and no tarot cards.

Потому что там тепло и уютно, и я могу зажечь несколько свечей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause it's warm and nice and I can light some candles.

Пыльная чаша дальше к западу заставила многих мигрантов бежать на более индустриальный Средний Запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dust Bowl further to the west led many migrants to flee to the more industrialized Midwest.

Таким образом, в обычной речи чаша для питья называется юноми-Джаван или юноми для различения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus in common speech, the drinking cup is referred to as yunomi-jawan or yunomi for the purpose of distinction.

Тонкий чай подается каждому гостю в отдельной чаше, в то время как одна чаша густого чая делится между несколькими гостями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thin tea is served to each guest in an individual bowl, while one bowl of thick tea is shared among several guests.

В этот день платформа пагоды освещается девяностью тысячами свечей в качестве почтительного подношения Господу Будде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On this day, the platform of the pagoda is lighted with ninety thousand candles as reverential offering to the Lord Buddha.

На закате пятницы хозяйка дома приветствует Шаббат, зажигая две или более свечей и произнося благословение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At sundown on Friday, the woman of the house welcomes the Shabbat by lighting two or more candles and reciting a blessing.

Клэри понимает, что чаша смерти спрятана внутри одной из карт Таро мадам Доротеи, нарисованных ее матерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clary realizes the Mortal Cup is hidden inside one of Madame Dorothea's tarot cards that were painted by her mother.

Пыльная чаша середины 1930-х годов обнищала многие фермерские общины и подстегнула новую волну западной миграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dust Bowl of the mid-1930s impoverished many farming communities and spurred a new wave of western migration.

Этот тип машины имеет то преимущество, что он относительно недорогой; однако предварительно замороженная чаша делает только одну партию за раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This type of machine has the advantage of being relatively inexpensive; however, a pre-frozen bowl makes only one batch at a time.

В розничном магазине есть продукты, начиная от свечей и заканчивая ручным мылом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The retail store has products ranging from candles to hand soaps.

Чаша имеет углубление или гнездо в основании,что позволяет ей поместиться на пьедестале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This later finish was also used on arsenal repaired weapons.

Затем одна монахиня вспомнила об иконе, висевшей в монастырском проходе от церкви Святого Георгия,на которой была изображена чаша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then a nun remembered of an icon that hung in the convent passageway from the St. George Church which portrayed a chalice.

Чаша ученого реализует множество типов вопросов, многие из которых основаны на популярных мультимедийных примерах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Scholar's Bowl implements many types of questions, many based on popular multimedia examples.

На обратной стороне свечей находятся молитвы, связанные со значением цвета, и иногда они могут сопровождаться дополнительными молитвенными карточками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the back of the candles are prayers associated with the color's meaning and may sometimes come with additional prayer cards.

Чаша плюс ободок затем переворачивается, и унитаз устанавливается вверх дном на верхнюю форму обода, чтобы удерживать кусочки вместе, когда они высохнут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bowl plus rim is then inverted, and the toilet bowl is set upside down on the top rim mold to hold the pieces together as they dry.

Считается, что графики свечей были разработаны в 18 веке японским торговцем рисом Мунехисой Хоммой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Candlestick charts are thought to have been developed in the 18th century by Munehisa Homma, a Japanese rice trader.

Они были введены в Западный мир Стивом Нисоном в его книге японские методы построения графиков свечей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were introduced to the Western world by Steve Nison in his book, Japanese Candlestick Charting Techniques.

Графики свечей служат краеугольным камнем технического анализа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Candlestick charts serve as a cornerstone of technical analysis.

Попытка помочь зрителю с его проблемой парения внезапно прерывается неожиданным появлением свечей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An attempt to help a viewer with their vaping problem is suddenly interrupted by the unexpected arrival of Candlenights.

В Фиддлерс-Грин, где моряки верны своему долгу, чаша грога все еще будет обновляться и обещать любовь и красоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Fiddler’s Green, where seamen true When here they’ve done their duty The bowl of grog shall still renew And pledge to love and beauty.

Как показ венков, так и свечей в каждом окне - это более традиционный Рождественский показ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the displaying of wreaths and candles in each window are a more traditional Christmas display.

По вечерам они обычно плавали тысячами огоньков свечей в близлежащих прудах и водоемах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the evening, they used to float thousands of candle lights in nearby ponds and water bodies.

Brouilleur-это стеклянная или металлическая чаша, которая сидит на стакане абсента и действует как личный фонтан абсента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As president, Trump chose Republican financier Betsy DeVos, a prominent Michigan charter school advocate, as Secretary of Education.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чаша для свечей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чаша для свечей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чаша, для, свечей . Также, к фразе «чаша для свечей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information