Добровольные люди - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
добровольное эмбарго - voluntary embargo
добровольное консультирование и тестирование - voluntary counseling and testing
добровольное досрочное погашение - voluntary prepayment
добровольная цель - voluntary goal
добровольно отказавшийся - voluntarily relinquished
добровольное социальное обеспечение - voluntary welfare
добровольной основе - volunteer-based
добровольные авансовые - voluntary prepayments
и добровольные взносы - assessed and voluntary contributions
я добровольческая - i am volunteering
Синонимы к добровольные: консенсуальном, консенсусный, согласованный, по взаимному согласию, однополые, гражданский брак
Люди Икс: Начало. Росомаха - X-Men Origins: Wolverine
Это люди - These are people
люди шерифа - people sheriff
африканские люди - african people
К сожалению, люди часто - unfortunately people often
завтра люди - tomorrow people
все люди, чтобы жить - all people to live
единственные люди, которые - the only people who
исчезнувшие люди - disappeared people
чтобы люди знали, что - people to know that
Синонимы к люди: человек, народ, физические лица, общество, личный состав, толпа, аппарат, публика, человечество
Антонимы к люди: зверь, нечеловек, монстр
Значение люди: В военном быту: солдаты, живая сила.
Люди могут быть допущены добровольно, если лечащий врач считает, что безопасность не нарушается этим менее ограничительным вариантом. |
People may be admitted voluntarily if the treating doctor considers that safety isn't compromised by this less restrictive option. |
Некоторые люди добровольно работают в соседних районах, делая и раздавая бесплатные ланч-боксы пожилым гражданам. |
Some people volunteer in neighborhoods by making and distributing free lunch boxes to older citizens. |
Люди, на какое-то время получившие возможность определять будущее своей страны, в итоге были обречены на бесчестье и унижение. Порошенко получил от добровольческих батальонов то, что хотел, и сейчас начал от них избавляться. |
Men who for a fleeting moment had a hand in the future of their state have been abruptly relegated to ignominy: Poroshenko got what he needed and now he was disposing of them. |
После пожара добровольные люди и группы работали, чтобы помочь тем, кто остался без крова и без имущества. |
After the fire, volunteer people and groups worked to help those made homeless and without possessions. |
некоторые люди не хотят быть подопытными кроликами, некоторые идут добровольцами-одна и та же информация может вызвать противоположные мнения. |
The area of the radiant section just before flue gas enters the shield section and into the convection section called the bridgezone. |
Вообще говоря, люди склонны соотносить, по крайней мере интуитивно, ответственность и добровольное действие. |
Broadly speaking, human beings tend to correlate, at least intuitively, responsibility and voluntary action. |
Асексуальные люди и те, кто добровольно воздерживается от секса, не считаются инцестами. |
Asexual people and those who are voluntarily sexually abstinent are not considered incels. |
В то же время пожилые люди могут вносить свой вклад в жизнь общества, включая уход за детьми и добровольчество. |
At the same time, older persons can make contributions to society including caregiving and volunteering. |
Вообще говоря, люди склонны соотносить, по крайней мере интуитивно, ответственность и добровольное действие. |
Armenian and Assyrian Christians use Bibles in their own languages. |
Я удивлён, что все эти люди добровольно согласились придти в этот холодный вечер, чтобы послушать, что я скажу. |
I'm surprised all these people wanted to venture out on a cold night to hear what I have to say. |
Кроме того, существуют примеры, когда люди становились козлами отпущения добровольно. |
Besides, there are also examples in history of voluntary scapegoats. |
Люди, которые выступают за легализацию насильственной смерти, хотят, чтобы люди, которые содействуют добровольной смерти, были освобождены от уголовного преследования за непредумышленное убийство или аналогичные преступления. |
People who support legalizing assisted death want the people who assist in a voluntary death to be exempt from criminal prosecution for manslaughter or similar crimes. |
некоторые люди не хотят быть подопытными кроликами, некоторые идут добровольцами-одна и та же информация может вызвать противоположные мнения. |
some people don't want to be guinea pigs, some people volunteer-the same piece of information can elicit opposite opinions. |
Он и его люди были организованы как рота Е и включены в состав 133-й Нью-Йоркской Добровольческой пехоты. |
He and his men were organized as Company E and incorporated into the 133rd New York Volunteer Infantry. |
С мая 1814 года молодые люди из числа добровольцев были завербованы в новый корпус колониальных морских пехотинцев. |
From May 1814, younger men among the volunteers were recruited into a new Corps of Colonial Marines. |
Вообще говоря, люди склонны соотносить, по крайней мере интуитивно, ответственность и добровольное действие. |
The chemise á la grecque also represented the struggle for representation of the self and the stripping down of past cultural values. |
Стерилизованные люди, например, могут добровольно участвовать в процедуре, хотя и под давлением или под давлением, или, по крайней мере, высказать свое мнение. |
Sterilized individuals, for example, could volunteer for the procedure, albeit under incentive or duress, or at least voice their opinion. |
Мне нужны были люди для пробной поездки, просто какие-нибудь добровольцы. |
I needed volunteers for the first ride. |
I can understand why young men signed up for the Civil War. |
|
После Второй мировой войны люди перенесли фокус своих альтруистических страстей на другие сферы, включая помощь бедным и добровольчество за рубежом. |
After World War II, people shifted the focus of their altruistic passions to other areas, including helping the poor and volunteering overseas. |
Добровольцы будут жертвовать энергией, как раньше люди сдавали кровь прежде чем научились ее синтезировать. |
Volunteers who donate life energy the way people donated blood before synthetics were perfected. |
Другими словами, такие люди добровольно остаются невежественными, живя без божественного вдохновения и доступа к высшим прозрениям о реальности. |
In other words, such people are willingly ignorant, living without divine inspiration and access to higher insights about reality. |
Люди часто добровольно соглашаются окунуться полностью одетыми для юмористического эффекта. |
People will often volunteer to get dunked fully clothed for a humorous effect. |
В рамках этой кампании добровольцы Мозамбикского Красного Креста шли от дома к дому, с тем чтобы убедиться в том, что люди, получившие сетки, развесили их надлежащим образом. |
In that campaign, Mozambique Red Cross volunteers went from door to door, verifying that beneficiaries were hanging the nets properly. |
Мне нужны добровольцы, люди, находящиеся в стадии горения. |
I need volunteers, people who have quickened. |
Исследования также показали, что добровольчество может привести к уменьшению одиночества как для тех, кто занимается волонтерством, так и для тех, для кого люди добровольно работают. |
Studies have also shown that volunteering can cause a decrease in loneliness for those volunteering as well as those for whom people volunteer. |
Вообще говоря, люди склонны соотносить, по крайней мере интуитивно, ответственность и добровольное действие. |
It sounds obvious that rejection of a religion is not necessarely a rejection of the people who practice this. |
Другие значимые аспекты, которые были упомянуты мистером Гресси те, что молодые люди посещают кинотеатры добровольно и что престиж кинозвёзд также очень важен. |
Anothersignificant aspects which were mentioned by Mr. Gressey are that young people attend cinema voluntary and that the prestige of the movie stars is also very important. |
Эти люди вызвались добровольцами чтобы помочь мне подготовить дом. |
These men have volunteered to get my halfway house ready. |
В 1842 году было разрешено свободное поселение, и люди начали добровольно колонизировать этот район. |
In 1842 free settlement was permitted and people began to colonize the area voluntarily. |
Это обычные люди, вроде тех демонстрантов в Италии, которые добровольно перелезли через забор с колючей проволокой, чтобы спасти собак от лабораторных опытов. |
These are everyday people, like these protesters in Italy who spontaneously climbed over barbed wire fences to rescue beagles from animal testing. |
Ну, я просто не понимаю, почему это должно быть так незаконно, если люди добровольно на это идут. |
I just don't see why it should be quite so illegal. If people willingly enter it. |
В то же время многие люди или группы добровольно совершают самоубийственные миссии во время войны. |
At the same time, many individuals or groups voluntarily undertake suicide missions in times of war. |
В январе 1836 года он начал читать лекции о месмеризме в Бостоне и его окрестностях; по мере распространения слухов люди добровольно соглашались лечиться у него. |
In January 1836 he began lecturing about mesmerism in and around Boston; as word spread, people would volunteer to be treated by him. |
Люди, которые обращаются в продовольственные банки, обычно благодарны и за еду, и за тепло и доброту, которые они получают от добровольцев. |
People who turn to food banks are typically grateful both for the food and for the warmth and kindness they receive from the volunteers. |
Исследование на взрослых в возрасте 55+ показало, что в течение четырехлетнего периода исследования люди, которые добровольно работали в двух или более организациях, имели на 63% более низкую вероятность смерти. |
A study on adults ages 55+ found that during the four-year study period, people who volunteered for two or more organizations had a 63% lower likelihood of dying. |
Тысячи лет назад все люди были кочевниками и собирателями. |
Thousands years ago all people were nomads and collectors. |
У меня такое впечатление, что он добровольно решил избегать всего хорошего в жизни. |
My impression is that he voluntarily decided to eschew all the good things of life. |
Говоря о необходимости сотрудничества со стороны правительств, нельзя забывать о том, что такое сотрудничество является добровольным и не может быть вменено государствам в обязанность. |
Accepting the need for cooperation on the part of States, it must be kept in mind that such cooperation is a voluntary action and not a mandatory duty. |
Сюда входят специализированные социальные услуги и целенаправленное обслуживание, мобилизация добровольцев и оказание уязвимым престарелым консультационной помощи. |
Their services include outreach and network services, volunteer mobilization, and counselling for vulnerable elderly people. |
В ходе консультаций некоторые государства сообщили о наличии добровольных кодексов национальной индустрии, применяемых для продвижения фармацевтических продуктов. |
During the consultations, some States pointed to the existence of voluntary national industry codes to address pharmaceutical promotion. |
Они теряют до 30 процентов потенциальных продаж из-за того, что люди покидают их магазины быстрее или просто разворачиваются назад у двери. |
They are losing up to 30 percent of their business with people leaving shops faster, or just turning around on the door. |
Козлы отпущения, изгнанники, аутсайдеры появляются в нашей жизни потому, что люди воспринимают окружающий мир и самих себя с позиции своих убеждений, представлений об идеальном общественном строе и образе жизни, а, следовательно, им приходится изгонять зло за пределы своего ареала. |
Scapegoats and outsiders are created because we define ourselves in terms of our beliefs, ideal order, or way of life and so must place evil outside ourselves. |
И попытка купить то, что может быть дано только добровольно не принесет утешения. |
And to try to buy that which can only be given freely would be a comfortless thing. |
Let's give a big round of applause to our volunteer. |
|
Вперед, добровольный свидетель! |
Bring on the voluntary witnesses. |
Мобильный полицейский, доброволец из диких райдеров Тэдди Рузвельта в войне против Испании, погибший в Сан Хуан Хилле. |
Motor patrolman, volunteered for Teddy's Rough Riders, died on San Juan Hill. |
ARGN нанимает штат из 15 писателей-добровольцев, чтобы сообщать о новых играх и других темах, представляющих интерес для сообщества, а также производить еженедельный netcast. |
ARGN employs a staff of 15 volunteer writers to report on new games and other topics of interest to the community, as well as producing a weekly netcast. |
Обучение различным ремеслам осуществлялось добровольцами, и первоначально расходы несла сама Леди Брабазон. |
Training in the various crafts was provided by volunteers, and the costs were initially borne by Lady Brabazon herself. |
Кроме того, в прошлом году мы запустили наш фонд пожертвований, чтобы в конечном итоге помочь покрыть самые основные расходы, необходимые для поддержания доступа к взносам добровольцев. |
Additionally, we launched our endowment last year to eventually help cover the most basic expenses required to sustain access to the contributions of volunteers. |
Это означает, что, поскольку Великобритания является членом клуба, она добровольно соглашается играть по правилам клуба. |
This means that, as the UK is a member of the club, it voluntarily agrees to play by the club's rules. |
Однако в большинстве стран Гражданская оборона-это управляемая государством добровольческая организация, отдельная от пожарной команды и службы скорой помощи. |
In most countries, however, civil defense is a government-managed, volunteer-staffed organization, separate from the fire brigade and the ambulance service. |
Вы даете деньги, чтобы получить заслуги, и вы должны добровольно отдавать их Келсангу. |
You give money to gain merit and you're supposed to give willingly to Kelsang. |
Мы не можем продолжать наши усилия по построению Благодатного общества без укрепления добровольчества как культуры. |
We cannot continue in our efforts of building a gracious society without strengthening volunteerism as a culture. |
50% добровольцев описали подобный искровой разряд как болезненный в поле 10 кв/м. |
50% of volunteers described a similar spark discharge as painful in a 10 kV/m field. |
После получения анализа от Undersøkelseskommisjonen Кохт добровольно вызвался пройти процедуру импичмента. |
After receiving Undersøkelseskommisjonen's analysis, Koht volunteered to undergo an Impeachment trial. |
Вовсе нет; по тем же причинам, по которым добровольная пожарная команда могла бы тушить пожары возле домов клиентов. |
Not at all; for the same reasons that a volunteer fire department might put out fires near customer's houses. |
добровольно подвергать цензуре их содержание для китайских рынков, чтобы иметь возможность вести бизнес в стране. |
voluntarily censor their content for Chinese markets in order to be allowed to do business in the country. |
Основные силы белых-добровольцы и Донская армия-отступили к Дону, к Ростову. |
The main body of White forces, the Volunteers and the Don Army, pulled back towards the Don, to Rostov. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «добровольные люди».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «добровольные люди» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: добровольные, люди . Также, к фразе «добровольные люди» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.