Добросовестное использование - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: conscientious, scrupulous, bona fide, conscionable, religious, conchy
добросовестный труд - honest work
добросовестный держатель - bona fide holder
добросовестный конкурент - fair competitor
добросовестный правопреемник - bona fide assignee
добросовестный прием - fair practice
добросовестный приобретатель - innocent purchaser
добросовестный покупатель - bona fide purchaser
добросовестный покупатель на возмездных началах - bona fide purchaser for value
добросовестный образ - in good faith
добросовестный человек - conscientious man
Синонимы к добросовестный: добросовестный, сознательный, совестливый, честный, скрупулезный, щепетильный, тщательный, религиозный, культовый, верующий
Значение добросовестный: Честно выполняющий свои обязательства, обязанности.
имя существительное: using, use, enjoyment, utilization, employment, applying, exertion
широкомасштабное использование - large-scale utilization
использование в мирных целях - peaceful use
использование инструментов продажи - using selling tools
неправильное использование лекарств - drugs misuse
рекреационное использование наркотиков - recreational drug use
плата за использование - usage charge
использование рабского труда - slave labor
неразумное использование - unreasonable use
использование сотового телефона - cell phone use
использование нелицензионного программного обеспечения - the use of unlicensed software
Синонимы к использование: использование, эксплуатация, утилизация, угнетение, разработка месторождения, оплодотворение, период развития плода, употребление, применение, приложение
Антонимы к использование: нарушение, недогрузка, недогруз
Ссылка и добросовестное использование не являются нарушением авторских прав. |
Reference and fair use is not a copyright violation. |
Является ли текущее использование этого плаката события в качестве замены изображения в отличие от обоснования добросовестного использования на теге {{eventposter}}? |
Is current usage of this event poster as a replacement for image in contrast with fair use rationale on the {{eventposter}} tag? |
Oracle выиграла свою апелляцию, и Апелляционный суд федерального округа постановил, что использование Google API не соответствует критериям добросовестного использования. |
Oracle won on its appeal, with the Court of Appeals for the Federal Circuit ruling that Google's use of the APIs did not qualify for fair use. |
Является ли ваш случай добросовестным использованием, предусмотренным законодательством о защите авторских прав? |
Is your use of copyrighted material covered by fair use, fair dealing, or a similar exception under the applicable copyright law? |
Использование изображения соответствует положениям о добросовестном использовании. |
Use of the image is consistent with fair-use provisions. |
Я думаю, что я использовал свое предположение о добросовестности с этим пунктом. |
' I think I have used up my 'assume good faith' with this item. |
Очевидно, что предпочтительнее иметь свободные изображения, заменяющие добросовестное использование, как только это практически осуществимо. |
Obviously, having free ones replace fair use images as soon as is practicable is preferable. |
Изображение полосы, которое является добросовестным использованием из медиа-комплекта. |
Band image that is fair use from a media kit. |
Использование изображений добросовестного использования в шаблонах также не допускается. |
The use of fair use images on templates is also not permitted. |
Если изображение должно остаться, загрузчик должен обосновать, как это изображение подпадает под добросовестное использование. |
If the image is to remain, the uploader needs to justify how this image falls under under fair use. |
Это может разумно произойти, когда опубликованный материал, по всей видимости, будет покрыт добросовестным использованием, поскольку добросовестное использование не является нарушением авторских прав. |
This may reasonably occur when the material posted appears likely to be covered by a fair use, for fair use is not copyright infringement. |
Во многих случаях добросовестное использование текста зачастую оказывается более желательным, чем добросовестное использование других средств массовой информации. |
Fair use of text will often be more desirable in many cases than the fair use of other media. |
Конечно, это так, но короткие цитаты покрываются добросовестным использованием. |
Of course it does, but short quotations are covered by fair use. |
Использование, на которое распространяются ограничения и исключения из авторского права, такие как добросовестное использование, не требует разрешения от владельца авторских прав. |
Uses which are covered under limitations and exceptions to copyright, such as fair use, do not require permission from the copyright owner. |
Предположение о том, что CSS-это всего лишь принуждение региона, является неискренним и вводящим в заблуждение, и только делает аргументацию за добросовестное использование звучащей невежественной. |
Suggesting that CSS is only a 'region enforcement' is disingenious and misleading, and only makes the arguement for fair use sound ignorant. |
По-прежнему существуют опасения, что использование миниатюр обложек альбомов нарушает принципы добросовестного использования. |
There's still concerns that using the album-cover thumbnails violates fair-use guidelines. |
Однако для статьи о телешоу Я думаю, что общее правило заключается в использовании обложки DVD, поскольку ее легче оправдать как добросовестное использование. |
However, for an article about a TV show, I think the general guideline is to use a DVD cover as it is easier to justify as fair use. |
Я предполагаю, что он может быть использован в качестве добросовестного использования, так как короткие цитаты авторских статей могут быть использованы аналогичным образом. |
My guess is that it may be used as fair-use, since short quotations of copyright articles may be used likewise. |
Разрешение слишком высоко, чтобы квалифицировать его как добросовестное использование, согласно NFCC #3b. |
The resolution is too high to qualify as fair use, per NFCC #3b. |
Товарный знак по-прежнему принадлежит Humanists UK, которая свободно лицензирует использование символа добросовестными гуманистическими организациями по всему миру. |
The trademark is still held by Humanists UK, which freely licenses use of the symbol by bona fide Humanist organisations worldwide. |
Кроме того, мы не можем изменить то, что позволяет добросовестное использование, потому что это определено законом США. |
Also, we can't change what fair use allows because that is determined by US law. |
Независимо от этого прецедента, однако, является ли это изображение добросовестным использованием, совместимым с NFCC? |
Regardless of that precedent though, is this image a fair use compliant with NFCC? |
Масник утверждал, что даже если бы он был защищен авторским правом, использование фотографии на Techdirt будет считаться добросовестным использованием в соответствии с законодательством США об авторских правах. |
Masnick claimed that even if it were capable of being copyrighted, the photo's use on Techdirt would be considered fair use under United States copyright law. |
Очевидно, что предпочтительнее иметь свободные изображения, заменяющие добросовестное использование, как только это практически осуществимо. |
The album was recorded, mixed, and mastered at Earthsound Studio, with artwork provided by Daniel Valencia. |
Коммерческое использование, скорее всего, не будет считаться добросовестным использованием. |
Commercial, or for-profit, uses are less likely to be considered fair use. |
Является ли текущее использование этого плаката события в качестве замены изображения в отличие от обоснования добросовестного использования на теге {{eventposter}}? |
Is current usage of this event poster as a replacement for image in contrast with fair use rationale on the {{eventposter}} tag? |
Как вы можете видеть ниже, это добросовестное использование при использовании в образовательных и информационных целях, что именно мы и делаем! |
As you can see below, it is fair use when used for educational and informational purposes which is exactly what we are doing! |
На странице изображения человек, утверждающий добросовестное использование в статье / списке, как ожидается, представит и подпишет некоторые важные рассуждения. |
On the image page, the person asserting fair use in the article/list is expected to present and sign some significant reasoning. |
В соответствии с политикой добросовестного использования это использование не допускается. |
As per the fair use policy, this usage is not allowed. |
Одной из проблем, возникших из-за этого, было довольно безудержное использование изображений добросовестного использования в userboxes. |
One of the problems that arose from this was the rather rampant use of fair use images in userboxes. |
Добросовестным использованием чаще всего считаются случаи, когда пользователи комментируют или критически разбирают чужой контент. |
In particular, uses that do not comment on or criticize the content used (and that instead serve as a substitute for the original work) are unlikely to be considered fair uses. |
что правообладатели не могут приказать удалить онлайн-файл без предварительного определения того, отражает ли публикация добросовестное использование материала. |
that copyright holders cannot order the removal of an online file without first determining whether the posting reflected fair use of the material. |
Это имеет потенциально огромное влияние на страницы Томаса, учитывая, что почти все фотографии помечены как добросовестное использование. |
This has a potentially huge impact on the 'Thomas' pages, considering almost all the pictures are tagged as 'fair use'. |
Будет ли проблема с использованием обоснований добросовестного использования для этих статей? |
Would there be an issue with using fair use rationales for those articles? |
Добросовестное использование иногда является необходимым злом в этом отношении. |
Fair use is sometimes a necessary evil in that. |
На простом английском языке-Dcoetzee не может загрузить неопубликованную фотографию своего двора для использования в статье о задних дворах и претендовать на добросовестное использование. |
In plain English - Dcoetzee can not upload an unpublished photo of their backyard for use in an article about backyards and claim fair use. |
Коммерческое использование, как правило, не считается добросовестным, но иногда возможны исключения. |
Commercial uses are less likely to be considered fair, though it’s possible to monetize a video and still have one's usage be a fair use. |
Добросовестное использование полиции больших данных может предотвратить превращение предубеждений на индивидуальном уровне в институциональные предубеждения,отмечает Брейн. |
Conscientious usage of big data policing could prevent individual level biases from becoming institutional biases, Brayne also notes. |
Существует ошибочное мнение, что если вы укажете в описании видео, что все права на работу, защищенную авторским правом, принадлежат ее владельцу, то ее использование будет считаться добросовестным. |
Adding in specific phrases or disclaimers to your video's description (this is fair use) does not automatically protect any work. |
Мне кажется, что эти снимки экрана слишком велики, чтобы считаться добросовестным использованием. |
It seems to me that those screen-shots are too big to be considered fair use. |
Товарный знак подвергается различным защитным мерам, таким как отказ от него, ограничение географического охвата и добросовестное использование. |
Trademark is subject to various defenses, such as abandonment, limitations on geographic scope, and fair use. |
Добросовестное использование – это правовое понятие, согласно которому в некоторых ситуациях можно повторно использовать материалы, защищенные авторским правом, не получая специальное разрешение от правообладателя. |
Fair use is a legal doctrine that says you can reuse copyright-protected material under certain circumstances without getting permission from the copyright owner. |
Привет я загрузил несколько изображений,которые я хочу пометить как добросовестное использование изображений живых людей, например, в раскрывающемся списке загрузки. |
Hi I have uploaded a number of images which I want to tag as Fair use images of living persons, like in the upload drop down selection box. |
Если авторское право на обложку отделено от авторского права на тело книги, то, вероятно, добросовестное использование не применяется. |
If copyright on the cover is separate from copyright on the body of the book then probably fair use does not apply. |
Есть ли кто-нибудь, кто сомневается, что добросовестное использование изображений в табличном формате здесь запрещено? |
Is there anyone that doubts that fair use images in tabular format here is proscribed? |
Добросовестное использование-это защита в соответствии с 17 U. S. C. § 107 закона США об авторском праве, который защищает произведения, созданные с использованием других защищенных авторским правом произведений. |
Fair use is a defense under 17 U.S.C. § 107 of the US Copyright Law which protects work that have made using other copyrighted works. |
Не забудьте добавить отдельный несвободный тег авторских прав на файл, например {{несвободное добросовестное использование}}, {{несвободный логотип}}, {{несвободная обложка книги}} и т. д. |
Don't forget to add a separate non-free file copyright tag, such as {{Non-free fair use}}, {{Non-free logo}}, {{Non-free book cover}} etc. |
Добросовестное использование защищает использование в таких целях, как образование, критика, комментарии, новостные репортажи или пародия. |
In one study, heart rate in the crayfish, Procambarus clarkii, decreased following claw autotomy during an aggressive encounter. |
Изображение было удалено как копивио, я был согласен, что добросовестное использование не применимо. |
The image was deleted as a copyvio, I was agreed that fair use was not applicable. |
Я не нашел никаких руководящих принципов по этому вопросу, а также никаких инструкций по правильному языку, чтобы объявить добросовестное использование такого изображения во время загрузки. |
I have found no guideline on this, nor any instruction on the proper language to declare fair use for such an image during upload. |
Стороны договорились установить более высокие стандарты ответственности, добросовестности и честности применительно к системе гражданской службы Сьерра-Леоне. |
The Parties agree that the standards of accountability, integrity and probity in the public services of Sierra Leone shall be raised. |
Дуэт использовал полевые записи из заброшенных домов, школ и коттеджей в центре пустыни, Калифорния, чтобы создать свои эмбиентные электронные звуковые ландшафты. |
The duo used field recordings from abandoned houses, schools, and cabins in Desert Center, California to build out their ambient electronic soundscapes. |
Он никогда не использовал их, кроме того, что демонстрировал большую степень мастерства обучения ниндзя Яманучи, чем Рон, а также когда-то управлял лезвием лотоса. |
He has never used them beyond displaying a greater degree of mastery of Yamanouchi ninja training than Ron, as well as once controlling the Lotus Blade. |
Они неоднократно возвращали правки без добросовестных попыток объяснения или обсуждения. |
They repeatedly have reverted edits without a good-faith attempt at explanation or discussion. |
Я жду, чтобы посмотреть, как другие редакторы оценивают ситуацию. Мне также любопытно посмотреть, как решается очень сильная зависимость статьи от добросовестного использования изображений. |
I'm waiting to see how other editors weigh in. I'm also curious to see how the article's very heavy reliance on fair use images gets resolved. |
Это особенно верно в отношении пунктов, которые подтверждают обоснованность добросовестного использования файла. |
This is particularly true regarding points that support the file's fair-use rationale. |
Когда правки добросовестно отменяются, вы не просто возвращаетесь назад и восстанавливаете спорные правки. |
When edits are good faith reverted you don't simply revert back and restore the disputed edits. |
Нужно быть осторожным с новым решением, предложенным такими людьми, как ландшафтные дизайнеры и экологи, действующие добросовестно. |
One has to be careful with a new solution delivered by people such as landscapers and ecologists acting in good faith. |
Пожалуйста, обновите, как вы считаете нужным, не подвергайте сомнению добросовестность счетчика, я просто пытаюсь поставить здесь какую-то структуру. |
Please update as you see fit, don't question the good faith of the counter, I'm just trying to put some structure here. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «добросовестное использование».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «добросовестное использование» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: добросовестное, использование . Также, к фразе «добросовестное использование» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.