Доброта и забота - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Доброта и забота - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
kindness and care
Translate
доброта и забота -

- доброта [имя существительное]

имя существительное: kindness, goodness, gentleness, kindliness, graciousness, benignity, benignancy, candor, candour, geniality

словосочетание: milk of human kindness

- и [частица]

союз: and

- забота [имя существительное]

имя существительное: care, charge, concern, worry, attention, anxiety, solicitude, thought, regard, tendance



Реннер сказал, что была предпринята большая забота о том, чтобы обеспечить подлинность фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Renner said that great care was taken to ensure the film's authenticity.

Забота о безопасности привела к тому, что 38 стран, в том числе 19 в Европе, официально запретили их выращивание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Safety concerns led 38 countries, including 19 in Europe, to officially prohibit their cultivation.

И если меня им делает забота о дереве больше, чем о какой-то дурацкой наживе, тогда может я такой и есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if caring about a tree more than some stupid bounty makes me one, then maybe I am.

После получения доклада о доме Галлагеров, я нахожу, что забота о детях Фрэнсисом Галлагером в запущенном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After receiving a report about the Gallagher home, I found the children under Francis Gallagher's care in a state of neglect.

Правда в том, что забота, которую проявили незнакомые люди онлайн, уже была противоречием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truth is that the care shown to me by these strangers on the internet was itself a contradiction.

В нашем доме для детейзабота и спокойствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our children's house is calm and nurturing.

Подобная забота с ее стороны меня не сильно утомляла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a phenomenon I don't seriously complain about.

Моя любовь - это не твоя забота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My love life is not your concern.

Доброта делает тебя мягким, Злой коп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Good Cop side's making you soft, Bad Cop.

И это противоречие имеет глубокие корни в эволюции. Забота о себе необходима в определённых условиях - драться или ретироваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And these tensions have deep evolutionary roots, so selfish behavior is adaptive in certain circumstances - fight or flight.

Но я вижу, что был огромный прогресс в этом отношении, а их эмоциональная безопасность - вот моя главная забота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I can see that there has been a huge advance in that regard, but it's their emotional security that's my main concern.

Его улыбка и доброта коснулись каждого из нас в начальной школе Сомерсэта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His smile and kindness touched each of us at Somerset Elementary.

Вас постоянно мучит забота о собственной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You have deep-seated survival anxieties.

Моя честь - это моя забота? И любое упоминание о ней я считаю оскорблением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am the sole custodian of my honor, and I consider any reference to it, a violation.

Забота о шести людях может превратиться в ужасный постыдный кошмар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caring about six people can be a horrifying embarrassing nightmare.

А теперь, что очевидно, наша главная забота - сохранность жизни Джулии, но если мы не будем следовать их рекомендациям, наша политика страхования на случай похищения потеряет законную силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, obviously, our primary concern is Julia's life, but our KR insurance policy will be invalidated if we don't abide by their directive.

У нас бывали проблемы, Но кое-что никогда не подвергалось сомнению, наша любовь и забота о нашем сыне, Джеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We certainly had our struggles, but if there's one thing we agreed on unconditionally, it was our love and commitment to our son Jack.

Это не твоя забота, - упрямо сказал Лестер, все еще снедаемый злобой на брата, сестер, О'Брайна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't worry about that, he replied stubbornly, his wrath at his brother, and his family, and O'Brien still holding him.

Забота о процветании нашей фермы и об организации работ лежит исключительно на нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole management and organisation of this farm depend on us.

И хорошо сделаете, - отвечала я. - Но я должна остаться при моей госпоже - ухаживать за вашим сыном не моя забота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You'll do well,' replied I. 'But I must remain with my mistress: to mind your son is not my business.'

И любовь к детям и взрослым, и доброта и дружба, все эти вещи могут износиться и остановиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So can love for children and grownups and goodness and friendship, all these things can wear out and break down.

Но это - не моя забота, мне вообще всё равно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I don't care for all that at all, not at all

Нет, это законная забота за твое душевное и физическое здоровье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, it's legitimate concern for your mental and physical health.

Возможно, учтут смягчающие обстоятельства, но это не наша забота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There may be mitigating circumstances, but that's not our concern.

В любом случае, мистер Пинчен, это уже не ваша забота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would not have been of your concern under any circumstances Mr Pyncheon.

Потому что за моей крутой внешностью скрывается забота о тебе,Арон

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because behind my very uncool exterior, I do care about you, Aaron.

Мне не нужна больше доброта ни от кого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did not want kindness from anybody now.

Значит судопроизводство - забота округа Орлеан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's on the Orleans parish to produce him.

Тогда бы сила стала правдой, истиной. Понятия вины и правоты, извечная забота правосудья, исчезли бы и потеряли имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Force should be right or, rather, right and wrong should lose their names, and so should justice too.

Не подумай, что я жестокая, Фред, но он глуповат, понимаешь, ему нужна особая забота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I'm not being cruel, Fred, but he's simple, you know, he needs proper care.

А забота эта состояла в том, чтобы не дать нашим сердечникам умереть внезапно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the profession was that of keeping heart patients alive.

С чего вдруг такая забота об экологии, Элли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly you care about the environment, Ellie?

Доброта исполинов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goodness of giants!

До тех пор, пока оба друга сохраняют схожие характеры, отношения будут длиться, поскольку мотивом этого является забота о друге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as both friends keep similar characters, the relationship will endure since the motive behind it is care for the friend.

Главная забота уттала включает в себя много противоречий с обоснованными, чрезмерными предположениями и сильными выводами, которые некоторые из этих изображений пытаются проиллюстрировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uttal's major concern incorporates many controversies with the validly, over-assumptions and strong inferences some of these images are trying to illustrate.

Основная забота Берка об этих четырех главных тропах - не просто их образное использование, но их роль в открытии и описании истины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burke's primary concern with these four master tropes is not simply their figurative usage but their role in the discovery and description of the truth.

Доброта и дружелюбие становятся аспектами персонифицированного обслуживания или связей с общественностью крупных фирм, рационализированных для дальнейшей продажи чего-либо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kindness and friendliness become aspects of personalized service or of public relations of big firms, rationalized to further the sale of something.

Проще говоря, альтруизм-это забота о благополучии других людей и действия, направленные на то, чтобы помочь им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In simple terms, altruism is caring about the welfare of other people and acting to help them.

Законы о клевете и забота о национальной безопасности использовались для подавления критики правительственных деятелей и политически неугодных взглядов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Libel laws and concerns for national security have been used to suppress criticism of government figures and politically objectionable views.

Я думаю, что это здорово и близко к GA. Моя главная забота-это первый раздел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's great and close to GA. My main concern is the first section.

В обществах, где забота о младенцах была возложена на мальчиков, а не на девочек, не было обнаружено никаких различий в способности к воспитанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In societies where the care of infants has been assigned to boys rather than girls, no difference in nurturing capacity was found.

Католическая традиция говорит, что забота одного о страданиях другого не является достаточным основанием для принятия решения о целесообразности эвтаназии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Catholic tradition has said that one's concern for the suffering of another is not a sufficient reason to decide whether it is appropriate to act upon euthanasia.

Любящая доброта-это возможное моральное оправдание, найденное в Чеседе, а Гевура-это моральное оправдание справедливости, и оба они опосредованы Милосердием, Которое есть Рачамим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loving-Kindness is a possible moral justification found in Chessed, and Gevurah is the Moral Justification of Justice and both are mediated by Mercy which is Rachamim.

Генитальная стадия совпадает с фаллической стадией в том смысле, что ее главная забота-гениталии; однако эта забота теперь сознательна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The genital stage coincides with the phallic stage, in that its main concern is the genitalia; however, this concern is now conscious.

Забота о выживании вытесняет все законы кашрута, как и для большинства галахотов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Survival concerns supersede all the laws of kashrut, as they do for most halakhot.

Среди большинства групп животных мужская родительская забота встречается редко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among most groups of animals, male parental care is rare.

Эта забота о младенцах также распространялась на обучение как молодых людей, так и собак, особенно для охоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This care of infants also extended to the training of both young people and dogs, especially for hunting.

Личный сигнал тревоги был переименован ГЧП Забота в апреле 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The personal alarm service was renamed PPP Taking Care in April 2017.

Пастырская забота и проповедь не воспринимались всерьез до XVI века или позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pastoral care and preaching were not taken seriously until the 16th century or later.

Забота Рииса о бедных и обездоленных часто заставляла людей думать, что он не любит богатых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Riis's concern for the poor and destitute often caused people to assume he disliked the rich.

Забота о защите людей или отдельных лиц является основной гуманитарной ценностью, равно как и о безопасности человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concern with the protection of people or individuals is a core humanitarian value as well as of human security.

Все это доброта предусилителя затем подается на независимые элементы управления записью и живым выходом, а также на ножной переключатель сольного уровня управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of this preamp goodness then feeds to independent Record and Live Output Controls as well as a footswitchable Solo Level Control.

Это не просто академическая забота для Сенгруя, ибо плохой перевод ставит буддизм под угрозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not merely of academic concern to Sengrui, for poor translation imperils Buddhism.

С годами эта его забота вновь и вновь повторялась в ряде пьес и рассказов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the years, this concern of his would recur in a number of his plays and stories.

Это неизвестно, не оспаривается, и это большая забота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is unknown, not disputed and it's a big who cares.

Самая большая забота медсестер для новорожденного, испытывающего гипогликемию, - это физическая оценка, чтобы потенциально найти причину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The biggest nursing concern for a neonate experiencing hypoglycemia is the physical assessment to potentially find the cause.

Обычно забота о приходе возлагается на священника, хотя бывают и исключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ordinarily, care of a parish is entrusted to a priest, though there are exceptions.

Моя главная забота о нем-это чувство, и я не могу поставить его выше этого, что это может быть синтезом или.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My main concern with it is a feeling, and I can't really put it any higher than that, that it may be an OR synthesis.

Забота об окружающей среде побудила к созданию зеленых партий-политических партий, которые стремятся решать экологические проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concerns for the environment have prompted the formation of green parties, political parties that seek to address environmental issues.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «доброта и забота». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «доброта и забота» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: доброта, и, забота . Также, к фразе «доброта и забота» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information