Добыча медной руды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: production, output, prey, quarry, mining, extraction, spoil, booty, plunder, loot
валовая добыча - gross output
Газпром добыча Краснодар - Gazprom dobycha Krasnodar
Разведка Добыча "КазМунайГаз" - KazMunaiGas Exploration Production
гидравлическая добыча угля - hydraulic mining coal
лакомая добыча - varnish production
новая добыча - new mining
добыча урана - uranium mining
фактическая добыча - actual output
добыча полезных ископаемых - mining
добыча драгоценных металлов - extraction of precious metals
Синонимы к добыча: выход, выработка, добыча, разработка, добывание, получение, приобретение, помощь, поддержка, содействие
Значение добыча: То, что добыто, приобретено.
медный лоб - brass head
медный купорос - bluestone
Медный всадник - Bronze Horseman
медный кристаллизатор - copper crucible
медный завод - copper plant
медный крестик - copper cross
медный привкус - coppery taste
медный пятак - copper coin
медный анод - copper anode
медный гвоздь - copper tack
Синонимы к медный: медный, медно-красный, наглый, бронзовый, бесстыдный, бесстыжий, латунный, металлический, претенциозный, медистый
У меня не было и медной монетки, деньги я должен был получить только вечером. |
I had not a brass farthing, and should have no money till the evening came. |
Ли взял трубку, медной палочкой выковырнул золу, снова набил табаком. |
Lee took up the pipe and picked out the ash with a little brass pin and filled the bowl again. |
К этому у него не лежала душа, а кроме того, такая добыча его не прельщала. |
Not only did he not have the heart for it, but it did not strike him as a sporting proposition. |
Думает, мы легкая добыча. |
She thinks we're a soft touch. |
Вероятно ты сказал им, что я стою целое состояние и я - легкая добыча. |
You probably told them that I was worth a small fortune and I was easy pickings. |
Будущее за медной проводкой. |
The future is in copper wiring. |
Добыча полезных ископаемых на планете Сириус 6Б. |
A mining colony on planet Sirius 6B. |
Однако этого не произошло в аналогичных отраслях, таких как добыча пушнины, лесозаготовки или рыболовство, которые переживают трагедию общего достояния. |
However, this has not been the case in similar industries such as fur trapping, logging, or fishing that experience the tragedy of the commons. |
В 2014 году ожидалось, что добыча достигнет 36 млн тонн руды, но по итогам года этот показатель превысил 3 млн тонн. |
In 2014 it was expected that production reach 36 million tons of ore, but this was surpassed with over 3 million tons at years end. |
Тихий, медленный полет не так необходим для дневных и сумеречных сов, учитывая, что добыча обычно может видеть приближение совы. |
A silent, slow flight is not as necessary for diurnal and crepuscular owls given that prey can usually see an owl approaching. |
Пористый горшок, в свою очередь, погружен в раствор медного купороса, содержащегося в медной банке, которая действует как катод ячейки. |
The porous pot is, in turn, immersed in a solution of copper sulfate contained in a copper can, which acts as the cell's cathode. |
Добыча гуано уничтожила среду обитания, которая привлекла размножающихся морских птиц, создавших залежи. |
The guano extraction destroyed the habitat that had drawn breeding seabirds that had created the deposits. |
Из разговоров с Франсиско Дагни и Хэнк понимают, что он намеренно вредит своей медной компании, хотя и не понимают, почему. |
From conversations with Francisco, Dagny and Hank realize he is hurting his copper company intentionally, although they do not understand why. |
Электропроводка является наиболее важным рынком сбыта для медной промышленности. |
Electrical wiring is the most important market for the copper industry. |
Некоторые люди инвестируют в медь через акции медной промышленности, ETF и фьючерсы. |
Some people invest in copper through copper mining stocks, ETFs, and futures. |
Добыча велась в глинистом слое, чтобы отвлечь немцев от других горных выработок в мелу. |
Mining was carried out in the clay layer to distract the Germans from other mine workings in the chalk. |
By 1956, production reached 114,700 bpd. |
|
Развитие нефтегазового сектора продолжалось активно, и с тех пор добыча нефти неуклонно росла. |
Developments in the oil and gas sector has continued actively and oil production has steadily increased since then. |
Добыча нефти была полностью ограничена плато Потвар до 1981 года, когда Union Texas Pakistan открыл свое первое нефтяное месторождение в Нижнем Синде. |
Oil production was entirely confined to the Potwar Plateau till 1981, when Union Texas Pakistan discovered its first oil-field in Lower Sindh. |
Отсутствие электричества привело к тому, что большинство нефтяных вышек Венесуэлы были закрыты, и на короткое время добыча в стране сократилась вдвое. |
The lack of power caused most of Venezuela's oil rigs to be shut down, and for a short time, cut the country's production in half. |
Этот вариант многократно продлевался на протяжении многих лет, в то время как добыча угля в зоне государственной аренды оставалась финансово нецелесообразной. |
The option was extended multiple times through years while coal mining in the state lease area remained financially impractical. |
В 1968 году новое надгробие с медной табличкой заменило старое, изуродованное надгробие над могилой Мэри Сюррат. |
In 1968, a new headstone with a brass plaque replaced the old, defaced headstone over Mary Surratt's grave. |
Разведка началась в 1986 году, а добыча началась в 2008 году. |
Exploration began in 1986, and production started in 2008. |
Добыча фосфатов, сосредоточенная в долине кости, является третьей по величине отраслью промышленности штата. |
Phosphate mining, concentrated in the Bone Valley, is the state's third-largest industry. |
Добыча продуктов для рода Podospora в 1990-е годы шла полным ходом. |
Product mining was well underway in the 1990s for the genus Podospora. |
The band decided to carry on without a new brass section. |
|
Большинство пострадавших людей были фермерами и рабочими, которые были вынуждены заниматься маргинальными видами деятельности, такими как продажа угля, добыча полезных ископаемых, попрошайничество и т.д. |
Most of the affected people were farmers and laborers who were forced to marginal occupations like selling coal, mining, begging, etc. |
Запасы нефти были открыты в 1964 году, а добыча началась в 1967 году. |
Oil reserves were discovered in 1964 and extraction began in 1967. |
Добыча пошла вперед с открытием месторождения Кумдаг в 1948 году и месторождения Котурдепе в 1959 году. |
Production leaped ahead with the discovery of the Kumdag field in 1948 and the Koturdepe field in 1959. |
Примером слабой устойчивости может служить добыча угля и использование его для производства электроэнергии. |
An example of weak sustainability could be mining coal and using it for production of electricity. |
Добыча угля росла быстрее всего в Азии, в то время как в Европе она сократилась. |
Coal production has grown fastest in Asia, while Europe has declined. |
Мексика объявила, что добыча на ее гигантском месторождении Кантарелл начала снижаться в марте 2006 года, по сообщениям, со скоростью 13% в год. |
Mexico announced that production from its giant Cantarell Field began to decline in March 2006, reportedly at a rate of 13% per year. |
Согласно самой ранней надписи на медной пластине из Непала, найденной в 1977 году, Сохаб рана Магар был правителем в Дуллу Дайлех, Магвар Бисайя, западный Непал в 1100 году нашей эры. |
According to the earliest copper plate inscription from Nepal found in 1977, Sohab Rana Magar was a ruler in Dullu Dailekh, Magwar Bisaya, western Nepal in 1100 AD. |
Для завербованных меч носят с белым поясом и медной пряжкой, когда надевают платье синего цвета. |
For enlisted, the sword is worn with a white waistbelt and brass buckle when wearing the Dress Blue coat. |
В США тринатрийфосфат является одобренным флюсом для использования в жестких паяльных соединениях в медной сантехнике медицинского класса. |
In the U.S., trisodium phosphate is an approved flux for use in hard soldering joints in medical-grade copper plumbing. |
К середине дня была захвачена самая большая добыча-Отель де Вилль. |
By mid-afternoon, the greatest prize, the Hôtel de Ville, had been captured. |
Их добыча была так прочно посажена на мель, что сэр Сэмюэль Худ в Кентавре приказал сжечь Всеволода. |
Their prize was so firmly aground that Sir Samuel Hood, in Centaur, ordered Vsevolod burnt. |
Вместе с необработанной медной рудой из других культур были привезены готовые медные орудия труда, охотничье оружие и другие артефакты. |
Along with the raw copper ore, finished copper tools, hunting weapons and other artefacts were also brought in from other cultures. |
Зимой преобладает водная пища, в то время как наземная добыча весной приобретает все большее значение. |
In winter, aquatic foods predominate, while land-based prey increases in importance during the spring. |
Таким образом, потенциальная конечная добыча нефти и потенциальная годовая добыча весьма неопределенны. |
Thus, the potential ultimate oil recovery and potential yearly production are highly uncertain. |
Тенденции показали, что щенки сильно загрязнены; это означает, что их добыча также сильно загрязнена. |
The trends showed the pups to be highly contaminated; this means their prey are also highly contaminated. |
Некоторые считают, что когда добыча нефти снизится, человеческая культура и современное технологическое общество будут вынуждены радикально измениться. |
Some believe that when oil production decreases, human culture and modern technological society will be forced to change drastically. |
В реактивном двигателе это серия из 32 магнитов с медной обмоткой, каждый из которых весит 12 тонн. |
In JET, these are a series of 32 copper-wound magnets, each one weighing 12 tonnes. |
Коммерческая добыча сократила популяцию тихоокеанского моржа до 50 000-1000 особей в 1950-1960-е годы. |
Commercial harvesting reduced the population of the Pacific walrus to between 50,000-100,000 in the 1950s-1960s. |
В некоторых версиях пара открывает свою истинную историю с помощью волшебной медной головы. |
In some versions, the pair discover their true history with the help of a magical brazen head. |
В некоторых районах велась шахтная добыча, но ограничивающим фактором была проблема удаления воды. |
Shaft mining was done in some areas, but the limiting factor was the problem of removing water. |
Затем он нанял другого кузнеца, чтобы тот покрыл его медной пластиной, после чего он стал выглядеть как Обычный пенни. |
He then hired another metalsmith to copper-plate it, after which it looked like an ordinary penny. |
Однако добыча нефти на душу населения в России не так уж высока. |
Per capita oil production in Russia, though, is not that high. |
В своей книге бури моих внуков он говорит, что сжигание угля и добыча нефтеносных песков приведут к тому, что на Земле исчезнет теплица. |
In his Storms of My Grandchildren he says that burning coal and mining oil sands will result in runaway greenhouse on Earth. |
Развитие нефтегазового сектора продолжалось, и с тех пор добыча нефти неуклонно росла. |
Developments in the oil and gas sector have continued, and oil production has steadily increased since then. |
Добыча олова в Тасмании также была предприятием, которое привело китайских рабочих в штат. |
Tin mining in Tasmania was also a venture that brought Chinese workers to the state. |
В целом с 1900 года добыча битуминозного угля увеличилась на 25 процентов. |
Overall, there was a 25 percent increase in Bituminous coal mining since 1900. |
25-фунтовая пушка заряжалась раздельно; снаряд заряжался и трамбовался, затем заряжался патрон в медной гильзе и затвор закрывался. |
The 25-pounder was separate-loading; the shell was loaded and rammed, then the cartridge in its brass case was loaded and the breech closed. |
Extraction also requires large volumes of water. |
|
Их продукция включала прокат латуни и медного листа, тянутой латуни и медной проволоки, латуни и медных труб. |
Their products included rolled brass and copper sheet, drawn brass and copper wire, brass and copper tubes. |
Кустарная добыча полезных ископаемых обвиняется в том, что она является одним из основных факторов деградации и загрязнения окружающей среды. |
Artisanal mining has been accused of being a major contributor to environmental degradation and pollution. |
Добыча и переработка нефти и газа являются основными промышленными видами деятельности на Аравийском полуострове. |
Rupert and his sister have been plotting revenge for years, going so far as to raise their children as future assassins. |
Добыча и переработка нефти и газа являются основными промышленными видами деятельности на Аравийском полуострове. |
Pakistan was intended as a Muslim homeland, while India remained secular. |
Их добыча включала две шины, четыре литра масла, шесть банок чистящего средства и три доллара наличными. |
Their loot included two tires, four quarts of oil, six can of cleaner, and $3 in cash. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «добыча медной руды».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «добыча медной руды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: добыча, медной, руды . Также, к фразе «добыча медной руды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.