Доказательства и рекомендации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Доказательства и рекомендации - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
evidence and recommendations
Translate
доказательства и рекомендации -

- доказательства [имя существительное]

имя существительное: case

- и [частица]

союз: and

- рекомендации

recommendations



Некоторые клиницисты рекомендуют уменьшить потребление соли, хотя нет доказательств, подтверждающих эту практику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some clinicians recommending a reduction in salt, though no evidence supports this practice.

Комитет рекомендует принять меры к тому, чтобы заявления, прямо или косвенно полученные с помощью пыток, не рассматривались судами в качестве доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee recommends that statements obtained directly or indirectly under torture be not produced as evidence in the courts.

Самоанализ молочной железы не рекомендуется, так как эта практика связана с повышением ложноположительных результатов и отсутствием доказательств пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breast self-examination is not recommended as this practice is associated with increased false positive findings and no evidence of benefit.

Несмотря на отсутствие доказательств, ношение хлопчатобумажного белья и свободной одежды часто рекомендуется в качестве превентивной меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the lack of evidence, wearing cotton underwear and loose fitting clothing is often recommended as a preventive measure.

Это была сильная рекомендация, основанная на доказательствах среднего качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deck can be bought from magic dealers.

Умственные и физические упражнения, а также отказ от ожирения могут снизить риск развития БА; однако доказательств в поддержку этих рекомендаций недостаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mental and physical exercise, and avoiding obesity may decrease the risk of AD; however, evidence to support these recommendations is weak.

Ни одна крупная организация не рекомендует проводить всеобщий скрининг на диабет, поскольку нет никаких доказательств того, что такая программа улучшает результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No major organization recommends universal screening for diabetes as there is no evidence that such a program improve outcomes.

Бензодиазепины не рекомендуются для лечения ПТСР из-за отсутствия доказательств пользы и риска ухудшения симптомов ПТСР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benzodiazepines are not recommended for the treatment of PTSD due to a lack of evidence of benefit and risk of worsening PTSD symptoms.

Существует мало доказательств, подтверждающих использование транскраниальной магнитной стимуляции; следовательно, она не рекомендуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is little evidence supporting the use of transcranial magnetic stimulation; consequently it is not recommended.

Доказательств недостаточно, чтобы рекомендовать их для каких-либо показаний, но доказательства для CSPS сильнее, чем для ACP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evidence is insufficient to recommend either for any indications, but the evidence for CSPS is stronger than that for ACP.

Хотя эти меры часто рекомендуются, доказательств в их поддержку недостаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While these measures are often recommended, evidence to support them is poor.

Он настоятельно призвал комитет признать, что у него нет достаточных доказательств для обоснования рекомендации об импичменте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He urged the committee to find that it lacked sufficient evidence to justify a recommendation of impeachment.

Использование низких доз антипсихотиков при бессоннице, хотя и является распространенным явлением, не рекомендуется, поскольку существует мало доказательств пользы и опасений в отношении побочных эффектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of low doses of antipsychotics for insomnia, while common, is not recommended as there is little evidence of benefit and concerns regarding adverse effects.

Международные клинические рекомендации были предложены с целью руководства решениями в лечении ЧМТ, как определено авторитетным исследованием текущих доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International clinical guidelines have been proposed with the aim of guiding decisions in TBI treatment, as defined by an authoritative examination of current evidence.

На сегодняшний день нет никаких доказательств того, что при использовании рекомендуемых антисептиков или дезинфицирующих средств происходит отбор устойчивых к антибиотикам организмов в природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To date, there is no evidence that using recommended antiseptics or disinfectants selects for antibiotic-resistant organisms in nature.

В то время как местные антибиотики часто рекомендуются, существует мало доказательств в пользу их использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While topical antibiotics are often recommended, there is little evidence to support their use.

Кокрейновский обзор 2013 года оценил прп и нашел недостаточные доказательства для вынесения рекомендаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2013 Cochrane review evaluated PRP and found insufficient evidence to make recommendations.

Нет достаточных доказательств, чтобы дать рекомендации относительно безопасности и эффективности этих методов лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is insufficient evidence to make a recommendation about the safety and efficacy of these treatments.

Дальнейший мониторинг численности населения рекомендуется проводить для получения более убедительных доказательств, чем это было сделано в рамках данного отдельного исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further population monitoring is recommended to provide more conclusive evidence than provided by this single study.

Ни одна крупная организация не рекомендует проводить всеобщий скрининг на диабет, поскольку нет никаких доказательств того, что такая программа улучшает результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No major organization recommends universal screening for diabetes as there is no evidence that such a program improve outcomes.

Хуперзин, хотя и многообещающий, требует дополнительных доказательств, прежде чем его применение может быть рекомендовано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Huperzine A while promising, requires further evidence before its use can be recommended.

Я рекомендую удалить эту часть раздела доказательств, если по каждому пункту не могут быть предоставлены ссылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I recommend this portion of the evidence section be removed if a citations cannot be provided for each point.

Комплементарная и альтернативная медицина не рекомендуется для лечения среднего отита с выпотом, поскольку нет никаких доказательств его пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Complementary and alternative medicine is not recommended for otitis media with effusion because there is no evidence of benefit.

Есть доказательства скромной пользы добавок омега-3 жирных кислот, но они не рекомендуются вместо традиционных лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is evidence of a modest benefit of omega 3 fatty acid supplementation, but it is not recommended in place of traditional medication.

Эта рекомендация, в первую очередь сделанная в попытке уменьшить количество переломов костей у населения, не подкрепляется хорошими медицинскими доказательствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recommendation, primarily made in an attempt to reduce bone fractures in the population, is not supported by good medical evidence.

Нет достаточных доказательств, чтобы рекомендовать альтернативную медицину, такую как масло чайного дерева или мед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is not enough evidence to recommend alternative medicine such as tea tree oil or honey.

Отзывы об использовании витаминов и минералов не нашли достаточно последовательных доказательств, чтобы рекомендовать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reviews on the use of vitamins and minerals have not found enough consistent evidence to recommend them.

Райан приносит свои доказательства Сегарсу, который рекомендует обратиться к высшему авторитету-детективу Бролину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ryan brings his evidence to Segars, who recommends it go to the highest authority, which is Detective Brolin.

После рассмотрения научных доказательств за и против обрезания, Роспотребнадзор не рекомендует обычное обрезание для новорожденных мальчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After reviewing the scientific evidence for and against circumcision, the CPS does not recommend routine circumcision for newborn boys.

Нет достаточных доказательств, чтобы дать рекомендации относительно интервалов для повторного скрининга и соответствующего возраста для прекращения скрининга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is insufficient evidence to make recommendations about the intervals for repeated screening and the appropriate age to stop screening.

Эти навыки могут быть усилены рекомендациями и одобрениями, чтобы укрепить свои социальные доказательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These skills could be enhanced with recommendations and endorsements to solidify one's social proof.

Целевая группа профилактических служб США обнаружила, что нет достаточных доказательств, чтобы рекомендовать электронные сигареты для отказа от курения у взрослых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US Preventive Services Task Force found there is not enough evidence to recommend e-cigarettes for quitting smoking in adults.

Они договорились назначить международного судью, который рассмотрит дело Финукана, и если будут найдены доказательства сговора, то будет рекомендовано провести публичное расследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They agreed to appoint an international judge that would review Finucane's case and if evidence of collusion was found, a public inquiry would be recommended.

Для тех, чье кровяное давление ниже, доказательств недостаточно, чтобы рекомендовать или не рекомендовать скрининг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For those whose blood pressure is less, the evidence is insufficient to recommend for or against screening.

Это была сильная рекомендация, основанная на доказательствах среднего качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a strong recommendation, based on moderate-quality evidence.

С учетом представленных доказательств Группа не в состоянии рекомендовать компенсацию в отношении каких-либо элементов потерь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In view of the evidence provided, the Panel is unable to recommend compensation for any of the loss items.

Кью дает советы и рекомендации полицейским силам по всему миру, где растительный материал может дать важные улики или доказательства в делах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kew provides advice and guidance to police forces around the world where plant material may provide important clues or evidence in cases.

Они удовлетворяют всем требованиям для выдачи виз... рекомендательные письма их американских руководителей, доказательства реальных угроз из-за их места работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They hit all the benchmarks for visas... recommendation letters from U.S. commanders, proof that they received a credible threat as a result of their employment.

Ни одна крупная организация не рекомендует проводить всеобщий скрининг на диабет, поскольку нет никаких доказательств того, что такая программа улучшает результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly after their commencement, Israel agreed to the release of a besieged Egyptian brigade in Faluja, but soon rescinded their agreement.

Но если вы не заботитесь о логике / доказательстве истории, я рекомендую вам создать свой собственный исторический Блог, а не здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you don't care about logic / proof of history, I recommend you to make your own history blog, not here.

Есть некоторые доказательства того, что он улучшает функциональное состояние и боль в пояснице, поэтому некоторые хирурги могут рекомендовать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is some evidence that it improves functional status and low back pain so some surgeons may recommend it.

Несколько диет показали достаточные доказательства безопасности и постоянного благотворного воздействия, чтобы быть рекомендованными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several diets have shown sufficient evidence of safety and constant beneficial effects to be recommended.

Доказательства пользы для этих состояний не достигли того уровня, на котором могут быть сделаны клинические рекомендации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The evidence of benefit for these conditions has not reached the level where clinical recommendations can be made.

Диетические изменения не рекомендуются с 2019 года Американской академией педиатрии из-за недостаточных доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dietary modifications are not recommended as of 2019 by the American Academy of Pediatrics due to insufficient evidence.

В настоящее время Группа дорабатывает рекомендацию в отношении поднятия орбиты объектов на ГСО по истечении срока их эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Group is currently working towards a refinement of the recommendation on re-orbiting GEO objects at the end of their useful life.

В подготовленном Швецией документе содержится ряд рекомендаций, обращенных ко всем тем, кто борется с этой практикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Swedish report contains a number of recommendations to all those struggling against FGM.

Помимо этого, они должны приложить к заявке рекомендательное письмо от коренной организации или общины, которую они представляют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, they must attach to the application form a recommendation letter from the indigenous organization or community that they represent.

Вообще-то это я его рекомендовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Itwas actually I who recommended him.

Класс SOI предназначен для обеспечения основы для оценки использования ресурсов больницы или для разработки рекомендаций по уходу за пациентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SOI class is meant to provide a basis for evaluating hospital resource use or to establish patient care guidelines.

Судебный комитет рекомендовал назначить специальный комитет для дальнейшего расследования дела Маршалла. Респ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Judiciary Committee recommended a Select Committee be appointed to further investigate Marshall. Rep.

Теоретические рекомендации не останавливают войны правок почти так же, как четкие критерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theoretical guidelines don't stop edit wars nearly as well as clear-cut criteria.

Это различие необходимо, поскольку оно имеет последствия для соответствующего лечения, включая различные рекомендации по антикоагуляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This distinction is necessary since it has implications on appropriate treatment including differing recommendations for anticoagulation.

Рекомендации Макнамары сводились к тому, что он сказал, что стратегия Соединенных Штатов во Вьетнаме, которая проводилась до сих пор, провалилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McNamara's recommendations amounted to his saying that the strategy of the United States in Vietnam which had been pursued to date had failed.

Изображая саму себя, Уэст флиртовала с Чарли Маккарти, манекеном Бергена, используя свое обычное остроумие и рискованные сексуальные рекомендации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Appearing as herself, West flirted with Charlie McCarthy, Bergen's dummy, using her usual brand of wit and risqué sexual references.

Эти рекомендации призваны улучшить время отклика HTTP и избежать перегрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These guidelines are intended to improve HTTP response times and avoid congestion.

Однако в 2008 году Национальный Институт перспективных исследований рекомендовал индийскому правительству возобновить эти исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, in 2008, the National Institute of Advanced Studies recommended that the Indian government revive this research.

Современные рекомендации ACC/AHA способствуют восстановлению митрального клапана у людей до появления симптомов сердечной недостаточности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Companies reported to have bought bid documents include Alenia Aermacchi, Airbus Military and Elta System Ltd.

Эти соглашения и рекомендации были включены в заключительный акт конференции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Final Act of the conference incorporated these agreements and recommendations.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «доказательства и рекомендации». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «доказательства и рекомендации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: доказательства, и, рекомендации . Также, к фразе «доказательства и рекомендации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information