Доказательства обвинения, улики - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
фальсификация доказательств - falsification of evidence
Аудит также включает в себя изучение на основе тестирования доказательств, - an audit also includes examining, on a test basis, evidence
высококачественные доказательства - high-quality evidence
оценивать доказательства - weigh the evidence
есть обширные доказательства - there is extensive evidence
использование в качестве доказательства - use as evidence
доказательства вины - evidence of guilt
доказательства стоимости - evidence for the value of
доказательства того положения - evidence the situation
доказательства трудности - evidentiary difficulties
Синонимы к доказательства: доказательство, оправдательный документ, обязательный номер, демонстрирование, демонстрация, показ, улика, подтверждение, проявление, аргумент
Значение доказательства: Довод или факт, подтверждающий, доказывающий что-н..
обвинение в клевете - slanderous charge
блок обвинения - prosecution unit
делают обвинение - make accusation
косвенное обвинение - indirect charge
который был обвинен - who has been charged
не предъявлено обвинение - not indicted
обвинение в преступном бездействии - charge of a criminal omission
признал себя виновным по одному пункту обвинения - plead guilty to one count
обвинения в сотрудничестве - accusations of collaboration
предъявить встречное обвинение - retaliate accusation
Синонимы к обвинения: клевета, бифы, рэп, подсчеты
улики - evidence
собрать улики - gather evidence
появились новые улики - new evidence has appeared
улики указывают на то - the evidence points to it
искать улики - search for clues
найти улики /подтверждение/ - to turn up evidence
утаивать улики - to suppress / withhold evidence
приобщение к материалам дела в качестве улики - deposition in evidence
сжечь улики - burn the evidence
улики были подброшены - evidence was planted
Несмотря на отсутствие твердых доказательств у стороны обвинения, лишение свободы бесспорно придало видимость вины. |
Despite the lack of hard evidence on the part of prosecution, incarceration sure gives the appearance of guilt. |
Мы должны всегда помнить, что обвинение не является доказательством и что убеждение зависит от доказательств и надлежащей правовой процедуры. |
We must remember always that accusation is not proof and that conviction depends upon evidence and due process of law. |
Они выявили доказательства, свидетельствующие о том, что некоторые из конкретных обвинений, выдвинутых в ходе судебных разбирательств, не могут быть правдой. |
They brought to light evidence which established that some of the specific charges made at the trials could not be true. |
Потому что Даян хочет втянуть тебя в эту дурь с доказательством обвинений в другом преступлении. |
Because Diane wants to drag you into this Proof of Other Crime nonsense. |
Обвинение хотело бы предоставить доказательства с А1 по А46, засекреченные документы, подробно описывающие секретные операции Северное сияние. |
People would like to submit exhibits A1 through A46, classified documents detailing the secret operations of Northern Lights. |
На суде обвинение, возглавляемое Паркером, сосредоточилось на доказательстве того, что общество было принудительным. |
At trial, the prosecution, led by Parker, focused on proving that the Society was coercive. |
Раздутое чувство потерянной славы подстрекнуло французских офицеров сфальсифицировать доказательства по обвинению капитана Альфреда Дрейфуса в шпионаже в пользу Кайзера. |
An exaggerated sense of lost glory helped incite the French Army to fake the evidence that convicted Captain Alfred Dreyfus of spying for the Kaiser. |
Письмо Петена впоследствии стало главным доказательством обвинения в суде над ним по обвинению в государственной измене в 1945 году. |
Pétain's letter was later to become a prime exhibit for the prosecution at his trial for high treason in 1945. |
Следователи сказали Барни О'Дауду, что Джексон был вовлечен в это дело, но у них не было достаточно доказательств, чтобы предъявить ему обвинение. |
Investigating officers told Barney O'Dowd that Jackson was involved but they did not have enough evidence to charge him. |
И МПА затем добавляет еще одно обвинение в том, что я неправильно цитирую его, и пренебрегает подсчетом книги, которую я цитировал в доказательство несколько раз, утверждая, что я показал ноль. |
And MPA then adds another accusation of me misquoting him, and neglects to count the book that I've cited in evidence several times, claiming I've shown zero. |
Доказательства обвинений в другом преступлении, представленные в течение суда, могут оказать огромное отрицательное влияние на подзащитного. |
Proof of Other Crimes presented during trial can have an enormous negative impact on a defendant. |
Оценка доказательств не подкрепляет уголовное обвинение, и, соответственно, мы завершим наше досье. |
The discussion among the bankers continued late into Saturday night but without much progress. |
Если исходить из этого, то я не уверен, что обвинение сумело выстроить систему для доказательства тех преступлений, которые перечислены в обвинительном заключении. |
On the basis of these, I don't see where the prosecution has put forth a really clear-cut case against the defence pertaining to the charges in the indictment. |
Уильяму Селигеру, который передал государственные доказательства и дал показания в пользу обвинения, обвинение не предъявили. |
William Seliger, who had turned state's evidence and testified for the prosecution, was not charged. |
Два человека были задержаны по обвинению в убийстве в течение нескольких месяцев, прежде чем были освобождены из-за проблем с доказательствами. |
Two people were held on murder charges for months before being released due to issues with evidence. |
Суд признал, что в адрес Бокассы было выдвинуто много отдельных обвинений в убийстве, но установил, что доказательства были безупречны лишь в 20 случаях. |
The court acknowledged that many individual allegations of murder had been levelled at Bokassa but found that the evidence was unimpeachable in only about 20 cases. |
На следующий день его доставили к судье, который своим решением от 2 августа 1996 года снял с него за отсутствием доказательств все обвинения в террористической деятельности. |
The following day, he was brought before a judge who, by decision of 2 August 1996, acquitted him of all charges of terrorist activity, for lack of evidence. |
Никто не дает вам права клеветать на хороших людей без каких-либо доказательств ваших обвинений. |
No one gives you the right to slander good people without any evidence of your accusations. |
Обвинители не имеют достаточных доказательств, чтобы осудить эту пару по основному обвинению, но у них есть достаточно, чтобы осудить обоих по меньшему обвинению. |
The prosecutors lack sufficient evidence to convict the pair on the principal charge, but they have enough to convict both on a lesser charge. |
Вы не можете просто начать выдвигать обвинения без доказательств. |
You can't just start making accusations without proof. |
Джонатан Уайлд, из Арчер Сити, из Техаса, два ареста, одно убийство, опознан свидетелем, но обвинение отклонено по причине отсутствия доказательств и связи с жертвами. |
Mr. Jonathon Wilde from Archer City, Texas, two arrests, one for murder, identified by witnesses, but charges were dropped due to lack of evidence and no known association with his victims. |
Чтобы объяснить, почему так много ожидаемых доказательств отсутствовало, обвинение утверждало, что он пошел на чистку и выбросил доказательства. |
To explain why so much expected evidence was missing, the prosecution argued that he went on a cleaning frenzy, and tossed out evidence. |
И у вас есть доказательства в поддержку этих смехотворных обвинений? |
And do you have any evidence to back up these ludicrous claims? |
Список обвинений и доказательств Менгисту занимал 8000 страниц. |
Mengistu's charge sheet and evidence list covered 8,000 pages. |
Хотите ли вы подкрепить это обвинение против меня какими-то доказательствами, или вы собираетесь вывести его с помощью платонических рассуждений? |
Would you like to back up this indictment of me with some kind of evidence, or are you going to deduce it using Platonic reasoning? |
Несмотря на повестку в суд, Уайлдер не явился, и поэтому дисциплинарная комиссия сочла недостаточными доказательства этих обвинений. |
Despite being subpoenaed, Wilder failed to appear, and so the disciplinary panel found insufficient evidence as to these charges. |
Оценка доказательств не подкрепляет уголовное обвинение, и, соответственно, мы завершим наше досье. |
The assessment of the evidence does not support criminal charges and accordingly, we will be concluding our file. |
Когда Картера Никса впервые привлекли к суду, его обвинение строилось на сильных доказательствах, а теперь мы видим, что эти доказательства далеко не так сильны, как их изображали. |
When Carter Nix was first arraigned, he was remanded based on the alleged strength of the people's case, and now we see that their case is not nearly as strong as they portrayed. |
Расмуссен признал, что его обвинения опирались на утверждения сторонников гидроразрыва в Румынии и Литве, у которых не было точных доказательств своих слов. |
Rasmussen acknowledged that his assertion relied on the claims made by pro-fracking politicians in Lithuania and Romania, who themselves lacked direct evidence. |
Разве у нас не должны быть доказательства для того, чтобы предъявлять людям обвинение в убийстве? |
Don't we have to have evidence before we accuse people of murder? |
Обвинение, по их собственному признанию, не может предоставить доказательств, что мой клиент владел даже пневматическим ружьем, не говоря уж о пистолете, базуке или фугасной бомбе. |
The Crown, by its own admission, cannot adduce evidence that my client was in possession of even a BB gun, let alone a handgun a bazooka, a landmine... |
Тщательное изучение других обвинений в жестоком обращении с детьми показало, что доказательства были слабыми и неоднозначными, что ставит под сомнение эти утверждения. |
A careful examination of the other child abuse charges found the evidence to be weak and ambiguous, casting doubt on the allegations. |
Нимки берет Баббу в суд по обвинению в изнасиловании, но Баббу похищает Элину, чтобы шантажировать Танни, чтобы он дал фальшивые доказательства против Нимки в суде. |
Nimki takes Babbu to court on rape charges, but Babbu kidnaps Elina to blackmail Tunney into giving fake proof against Nimki in court. |
В качестве доказательства приводилась сама невероятность этих обвинений, поскольку можно было бы придумать и более правдоподобные обвинения. |
The very improbability of the charges was cited as evidence, since more plausible charges could have been invented. |
Обвинение не представило никаких медицинских доказательств, что преступление, в котором обвиняют Тома Робинсона, вообще имело место. |
The state has not produced one iota of medical evidence to the effect that the crime Tom Robinson is charged with ever took place. |
Простое противоречие не поддержит обвинение; должны быть сильные подтверждающие доказательства этого противоречия. |
Mere contradiction will not sustain the charge; there must be strong corroborative evidence of the contradiction. |
Если совет сочтет доказательства достаточными для обоснования обвинений, он может принять решение об импичменте большинством в две трети голосов. |
If the Council find the evidence sufficient to substantiate the charges, it may pass a motion of impeachment by a two-thirds majority. |
И при обвинении в пособничестве тяжкому преступлению показания Зака против моей клиентки неприемлемы без подтверждающих доказательств. |
As an accomplice to the charge of felony, Zack's statement about my client is inadmissible without corroborating evidence. |
Ряд американских экспертов высказались против доказательств ДНК, использованных обвинением. |
A number of US experts spoke out against DNA evidence used by the prosecution. |
Окружная прокуратура не берет на себя обвинение без существенных доказательств. |
The crown would not have undertaken this prosecution without sufficient evidence. |
Обвиняемый по обвинению в рэкете и зная сильные аргументы против него, Попс пришел к выводу, что единственное решение-уничтожить доказательства ФБР. |
Indicted on racketeering charges and knowing the strong case against him, Pops has concluded the only solution is to destroy the FBI’s evidence. |
Обвинение не представило никаких доказательств, кроме недомолвок. |
No evidence, other than innuendo, was offered by the prosecution. |
Президент Томас Джефферсон приказал арестовать Берра и предъявить ему обвинение в государственной измене, несмотря на отсутствие твердых доказательств. |
President Thomas Jefferson ordered Burr arrested and indicted for treason, despite a lack of firm evidence. |
В 1794 году Уокер был обвинен в изменническом заговоре, но доказательства были признаны лжесвидетельством, и обвинение было снято. |
In 1794 Walker was prosecuted for treasonable conspiracy; but the evidence was found to be perjured, and the charge was abandoned. |
Оправдывая актера, суд заявил, что обвинение не представило достаточных доказательств против него. |
Acquitting the actor, the court said that the prosecution failed to submit enough evidence against him. |
Помимо картин, доказательства также получены в ходе судебного процесса по обвинению Караваджо в клевете, возбужденного Джованни Бальоне в 1603 году. |
Aside from the paintings, evidence also comes from the libel trial brought against Caravaggio by Giovanni Baglione in 1603. |
Ваша честь, прошу вас и присяжных вынести вердикт на основании того, что обвинение не смогло предоставить достаточных доказательств вины моего клиента. |
Your honor, I move for a directed verdict on the grounds the government has failed to offer sufficient evidence to establish a prima facie case against my client. |
Основываясь на этих доказательствах, эта пара была арестована и отправлена в суд 14 сентября 1970 года, причем обвинение возглавил Питер Роулинсон. |
Based on the evidence, the pair were arrested and sent to trial on 14 September 1970, with the prosecution led by Peter Rawlinson. |
Кип отрицает это обвинение; сторонам предписано представить доказательства с обеих сторон. |
Kip denies the charge; parties ordered to produce evidence on both sides. |
Маккартизм-это практика предъявления обвинений в подрывной деятельности или государственной измене без должного учета доказательств. |
McCarthyism is the practice of making accusations of subversion or treason without proper regard for evidence. |
Беспорядочный распад вследствие взаимных обвинений и неурегулированных претензий оставит Европу в гораздо более тяжелом положении, чем когда она решилась на смелый эксперимент и пошла на объединение. |
A disorderly disintegration resulting in mutual recriminations and unsettled claims would leave Europe worse off than it was when it embarked on the bold experiment of unification. |
Можно мне поговорить с прокурором, в смысле, попробовать убедить его пересмотреть обвинение в нападении на почве гомофобии? |
Can I talk to the d.A., I mean, try to make them reconsider charging a hate crime? |
Так что вы можете меня арестовать по другому сфабрикованному обвинению? |
So you can have me arrested on another trumped up charge? |
Последнее обвинение ни о чем не говорило Нэнси - ни о чем, так сказать, конкретном. |
The last words conveyed nothing to Nancy-nothing real, that is to say. |
Но, по крайней мере тебя отпустили без предъявления обвинений. |
But at least you're getting out of here without a charge. |
Большинство обвинений в телеологизме прекратилось после этой конференции. |
Most accusations of teleologism ceased, following this conference. |
В апреле 2019 года полиция рекомендовала предъявить Бабишу обвинение в мошенничестве. |
In April 2019 the police recommended indicting Babiš on the charge of fraud. |
Первым судебным процессом, связанным с восстанием, было обвинение в подстрекательстве к мятежу против Генри Сикэмпа из Балларат Таймс. |
The first trial relating to the rebellion was a charge of sedition against Henry Seekamp of the Ballarat Times. |
Снова и снова утверждалось, что это проблема, но никаких доказательств не было представлено. |
It has been asserted time and time again that this is an issue but no proof has been shown. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «доказательства обвинения, улики».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «доказательства обвинения, улики» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: доказательства, обвинения,, улики . Также, к фразе «доказательства обвинения, улики» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.