Документы дела - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бодмерейный договор (документ, подтверждающий залог судна в качестве обеспечения ссуды) - bottomry bond (document confirming the ship mortgage loans as collateral)
платежный документ, сходный с чеком - a payment document, similar to a check
восстановить документ - recover a document
классический документ - classical document
документ из - a document from
документ пуст - the document is empty
документ, - document that
документ, в котором - a document where
итоговый документ Конференции по обзору Дурбанской - outcome document of the durban review conference
красный. документ - red. document
Синонимы к документы: счет, материал, требование, бумага, текст, источник, акт, паспорт, протокол
Значение документы: Деловая бумага, подтверждающая какой-н. факт или право на что-н..
дневные дела - daily affairs
людские дела - human affairs
накопившиеся дела - backlog of business
выяснить, как обстоят дела - to see how the land lies
дела и контракты - deeds and contracts
дела, объединенные в одно производство - consolidated cases
дела, рассматриваемые в апелляционном порядке палаты лордов и судебный комитет - appeals cases
ведение дела в суде через адвоката - appearance by counsel
иметь больше дела - have more business
пересмотр дела после осуждения - post-conviction review
Синонимы к дела: спор, ссора, дело, процесс, схватка, конфликт, занятие, деятельность, работа, предоставление работы
Значение дела: Работа, занятие, деятельность.
МакНэлли делал заметки при первой встрече со свидетелем, но их нет в документах дела. |
McNally took notes at that first meeting with Odell's eyewitness, but his street files are not in the prosecution's document. |
Конфиденциальные документы из дела Comes vs. Microsoft действительно утверждают, что Windows Odyssey действительно разрабатывалась. |
Confidential documents from the Comes vs. Microsoft case do state that Windows Odyssey was indeed under development. |
Как-то раз дела привели ее в Лондон, и к ней в отель послали с документами младшего компаньона. |
She came to London - and a junior partner of the London house was sent to Claridge's to see her with various documents. |
Комитет Лексоу провел слушания и опубликовал документы, свидетельствующие о том, что сотрудники полиции Нью-Йорка были в курсе дела. |
The Lexow Committee held hearings and issued documents, demonstrating that NYPD officers were on the take. |
Я включил еще несколько веб-источников, включая url-адрес судебного документа, а также для этого дела. |
I included more web sources, including the court document url as well for the case. |
Он помогает иммигрантам улаживать дела с документами. |
He's sorted out all his immigrant workers with ID. |
Зачем ты продолжаешь присылать мне копии документов, до которых мне нет дела? |
Why do you keep CC'ing me on things that have nothing to do with me ? |
В определенных случаях число представленных состязательных документов еще больше из-за встречных исков ответчиков или вступления государства в рассматриваемые дела. |
In certain cases, the number of pleadings further increases owing to counter-claims raised by respondents or intervention in pending cases by a State. |
Этот документ имеет своим следствием официальное закрытие дела и прекращение любых текущих соглашений о взыскании или залогах. |
This document has the effect of formally closing the case and terminating any ongoing garnishment arrangements or liens. |
Я хочу чтоб ты передал мне все дела и документы на недвижимость. |
I want you to get the books and the deeds together for me now, all right? |
Мне нужен полный анализ личного дела агента Реган и документы по её служебному разбирательству к 04:00. |
I want a full review of Agent Regan's files, and a debriefing on our paper trail with her by 04:00. |
I need to locate an order... The murder books on an old 187. |
|
Вопросы, связанные с утерянными документами и материалами дела, все еще решаются одновременно с накопившимися делами. |
The issues relating to lost documents and case files was still going on at the same time, along with a backlog of cases. |
Я могу заниматься деталями судебного дела. Нанять адвоката, запрашивать документы... |
I can handle the details of the pending court case, hire an attorney, uh, keep up with requests for documents. |
Однако он отметил, что для расследования этого дела крайне важен доступ к документам и свидетелям в Великобритании. |
However, it noted that to investigate this, access to documentation and witnesses in the UK is vital. |
I suggest we divide up the case files by... |
|
А откуда, ты думаешь, власти получили документы для возбуждения этого дела? |
Irving stared at him. Where do you think the government got its documentation to build a case? |
Well, documents have a way of disappearing in this case. |
|
Он помогает иммигрантам улаживать дела с документами. |
He's sorted out all his immigrant workers with ID. |
Документы этого дела были засекречены в течение 40 лет. |
The documents of the case were classified for 40 years. |
После слушания дела Кольбер официально подал документы на создание своего Суперкомандования секретарю Фэк. |
Following the hearing, Colbert formally filed paperwork for the creation of his Super PAC with the FEC secretary. |
Товарищи, по существу, суть дела представлена в документах комиссии и также в выступлениях товарищей секретарей. |
Comrades, the problem is clearly set out in the documents and reports. |
Независимо от того, были ли обвинения тривиальными или серьезными, судебные писцы документировали жалобу, показания и вердикт дела для дальнейшего использования. |
Whether the charges were trivial or serious, court scribes documented the complaint, testimony, and verdict of the case for future reference. |
И имени Ламара нет на их документах, но он время от времени за обедом обсуждал дела, хотя всегда утверждал, что это дурной тон. |
And Lamar's name may not be on the paperwork, but he did talk business from time to time at dinner, even while claiming it was bad manners. |
This memo is part of a legal proceeding. |
|
Итак, как дела дома? |
So, how are things at the homestead? |
Вместо того, чтобы расширить рамки закона, включив в него защиту афроамериканок, суд просто отказал им в рассмотрении их дела. |
Rather than broadening the frame to include African-American women, the court simply tossed their case completely out of court. |
Этот документ подтверждает ваше согласие отбыть наказание сроком полных 4 года за все эти ограбления. |
This document confirms your agreement to serve a total of four years for all these robberies. |
Мне нужно взорваться действием, принимать крупные решения, вершить великие дела. |
I needed to explode into action, make large decisions, and begin important deeds. |
В феврале 2003 года совет министров одобрил программный документ по предложенному законопроекту. |
A policy paper on the proposed law was approved by the Council of Ministers in February 2003. |
То есть государства в наибольшей степени правомочны рассматривать дела своих собственных граждан. |
That said, States are best qualified to try their own nationals. |
Документ предлагает план развития качества и надежности миграционной статистики, уделяя особое внимание трудовой миграции. |
The paper proposes a road map to addressing the issue of migration statistics' quality and reliability, with a particular focus on labour migration. |
Настоящий концептуальный документ содержит предложения по пересмотру Перечня ЕЭК по стандартизации. |
This concept idea paper prepared by the secretariat contains proposals for regarding the revising ion of the UNECE Standardization List. |
Если владельцем нужного файла являетесь вы, то на начальном экране или в средстве запуска приложений щелкните OneDrive, а затем выберите документ Word, чтобы открыть его в окне браузера. |
If the file you want to edit is yours, from either your home screen or the app launcher, click OneDrive, and then select a Word document to open it in your browser window. |
В поле Способ оплаты выберите способ оплаты, настроенный для использования экспортного формата Документ простого векселя. |
In the Method of payment field, select a method of payment that is set up to use the Promissory note document export format. |
Биллингсли, Хорсторп и Уолтерс вели, если так можно выразиться, солидные дела Рекса Фортескью. |
Billingsley, Horsethorpe & Walters were what one might describe as Rex Fortescue's reputable solicitors. |
Когда офицер внезапно умирает, это похоже на эффект ручья... концы обрываются и остаются несвязанными, вещи забываются, дела не рассматриваются. |
There's a trickle effect when an officer dies suddenly like this... uh, loose ends left untied, things forgotten, not dealt with. |
Я прочёл сценарий Довольно личного дела и нахожу его весьма забавным. |
I read the script of A Rather Private Affair and found it very enjoyable. |
Офицер Паркман, на время рассмотрения Вашего дела уполномоченным обвинения и представителем профсоюза, мы на 6 месяцев отстраняем Вас от службы. |
Officer Parkman, pending review of your case by a civilian ombudsman and union representative, we're enforcing a six-month suspension of your active duties. |
Не смей подписывать документ об аннулировании брака. |
Don't you dare pull the annulment card. |
Несмотря на столь похвальный образ действий, дела шотландца процветали. |
In spite of this praiseworthy course the Scotchman's trade increased. |
Его отец издал папскую буллу, (основной папский документ) чтобы признать всех своих детей законнорожденными. |
His father has drafted a papal bull to confer legitimacy on all his children. |
Судья всегда назначает существенный залог за громкие дела. |
The judge always sets a substantial bail on high-profile cases. |
И зашёл поздороваться, посмотреть, как обстоят дела здесь, в тылу. |
I came by to say hello, see how things were here in the hinterlands. |
Он сказал: - Если хочешь знать, насколько это трудно, я скажу тебе. Теперь уже я хочу сжечь этот документ. |
He said: If you want to know how hard it is, I'll tell you: right now I want to burn this paper. |
How's it going? Mr. Hot shit city boy. |
|
Документ, который 51-й хранит, -.. ...который 51-й прячет, чтобы сохранить память об этой связи. |
THE document that 51 kept, that he hid to remember this relationship. |
Это внутренний документ. |
This is an internal memo. |
Это жалкий документ! |
It is a despicable document. |
Это необязательный документ – стороны по-прежнему свободны в своем выборе не продолжать работу над проектом. |
It is a non-binding document – the parties are still free to choose not to proceed with the project. |
Опубликован документ, свидетельствующий о том, что Solway Harvester не соответствовал официальным минимальным стандартам устойчивости. |
Published document showing that Solway Harvester did not comply with the official minimum standards for stability. |
Документ показывает, что Захеди и США активно отслеживали информацию о туде, распространяемую в Иране, а также существование сети Туде. |
The document reveals that Zahedi and the US actively tracked pro-Tudeh information being distributed in Iran as well as the existence of Tudeh networking. |
В 1987 году Конференция католических епископов США выпустила документ, в котором предлагалось, что обучение использованию презервативов может быть приемлемой частью программы борьбы со СПИДом. |
In 1987, the U. S. Conference of Catholic Bishops issued a document suggesting that education on the use of condoms could be an acceptable part of an anti-AIDS program. |
Кроме того, они выпустили 72-страничный документ, в котором изложили то, что они оценивают как ключевые вопросы с точки зрения британских мусульман. |
In addition they released a 72 page document, outlining what they assess are the key issues from a British Muslim perspective. |
20 июня 2017 года министерство планирования и инвестиций Вьетнама распространило заявление о том, что документ, который OneCoin использовал в качестве доказательства, был подделан. |
20 June 2017 the Ministry of Planning and Investment of Vietnam issued a statement that the document which OneCoin used as proof was forged. |
Проездной документ действителен до двух лет. |
The travel document is valid for up to two years. |
Насколько я понимаю, энциклопедия-это документ, содержащий информацию по многим предметам. |
As I understand it, an encyclopedia is a document that presents information on many subjects. |
Хороший пользовательский документ также может пойти так далеко, чтобы обеспечить тщательную помощь в устранении неполадок. |
A good user document can also go so far as to provide thorough troubleshooting assistance. |
Коллекционеры бутлегов распространили оригинальную линейную запись концерта как более точный и полный документ о событии. |
Bootleg collectors have circulated an original line recording of the concert as a more accurate and complete document of the event. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «документы дела».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «документы дела» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: документы, дела . Также, к фразе «документы дела» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.