Аннулировании - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Томас отрицал, что брак распался, и подал встречный иск об аннулировании брака. |
Thomas denied that there was a breakdown in the marriage and counter sued for an annulment. |
Общество может уменьшить свой уставный капитал путем принятия обыкновенного решения об аннулировании акций, которые не были приняты или не были согласованы каким-либо лицом. |
A company can decrease its authorised share capital by passing an ordinary resolution to cancel shares which have not been taken or agreed to be taken by any person. |
Да, я понимаю, что документы об аннулировании брака не были поданы. |
Yes, I understand that the annulment papers were never filed. |
Did you tell Nusrat she needed to ask for an annulment? |
|
I've filed a motion to quash the subpoena. |
|
Вы требуете у нас постановление об аннулировании брака. |
You request from us a decree of annulment. |
May be of little solace, but he granted your application for the annulment. |
|
Я прошу присутствующих проголосовать за моё ходатайство об импичменте мэра и об аннулировании этой нелепой аренды. |
I'm asking this council to vote Yes on my motion for the mayor's impeachment and the rescission of her ridiculous lease. |
Если регистрация уведомления об изменении или аннулировании не была санкционирована обеспеченным кредитором, возникают различные соображения принципиального характера. |
Different policy considerations arise where the registration of an amendment or cancellation notice is not authorized by the secured creditor. |
Я надеялся, что может, мы поговорим о разводе, аннулировании брака, о чём-то таком. |
I was hoping maybe we'd get around to talking about a divorce, annulment, something. |
В марте 2019 года Кейдж женился на Эрике койке в Лас-Вегасе, но через четыре дня подал заявление об аннулировании брака. |
In March 2019, Cage married Erika Koike in Las Vegas, only to file for annulment four days later. |
Его величество ожидает, что папский суд начнется прямо сейчас, чтобы рассмотреть дело об аннулировании его брака. |
His Majesty is very keen that the legatine court be set up straight away to determine the case for his annulment. |
Даже когда тариф был выше за три десятилетия до войны, восстала только Южная Каролина, и вопрос был об аннулировании, а не об отделении. |
Even when the tariff was higher three decades before the war, only South Carolina revolted, and the issue was nullification, not secession. |
В результате по разрезанному квадрату невозможно определить, из какого именно конверта он был получен,и во многих случаях-информацию об аннулировании. |
As a result, one cannot tell from a cut square what specific envelope it came from and, many times, the cancellation information. |
Мы будем настаивать по данному разбирательству об аннулировании залога. |
We would urge this court to revoke bail. |
Законопроекты о взаимозаменяемости или аннулировании были внесены в несколько законодательных органов штатов. |
Interposition or nullification bills have been introduced in several state legislatures. |
Я пришел, чтобы от имени Алины попросить об аннулировании брака. |
I'm here to ask you, on behalf of Aliena, to apply for an annulment. |
Позже Смит согласился на просьбу своей жены об аннулировании брака, которую окружной судья округа Уэйн Чарлин Элдер удовлетворила в октябре. |
Smith later consented to his wife's request for an annulment, which Wayne County Circuit Judge Charlene Elder granted on Oct. |
Я зачисляю очки просителю и адвокату просителя за создание дела об аннулировании из ничего которое летит навстречу здравому смыслу. |
I give the petitioner points and the petitioner's counsel for making viable a case for annulment that flies in the face of common sense. |
В случае банкротства дело может быть приостановлено, если имеется свидетельство об аннулировании или ведутся переговоры об индивидуальном добровольном соглашении. |
In bankruptcy, a case can be stayed if a certification for annulment exists or an individual voluntary arrangement is being negotiated. |
Чтобы реверсировать отмену строки заказа на сервисное обслуживание и изменить статус обратно на Создано, щелкните Аннулировать отмену. |
To reverse the cancellation of a service order line and change the status back to Created, click Revoke cancel. |
Она была в каком-то модном магазине, и там ей сказали, что её кредитная карточка аннулирована. |
She'd been out shopping at some fancy store, and they told her her credit card had been cut off. |
Верховный суд единогласно постановил, что правительства штатов не имеют права аннулировать решение Брауна. |
The Supreme Court, in a unanimous decision, held that state governments had no power to nullify the Brown decision. |
Вскоре Генрих сосредоточился на том, чтобы аннулировать свой брак с Екатериной, чтобы иметь возможность свободно жениться на Анне. |
Henry soon focused his desires on annulling his marriage to Catherine so he would be free to marry Anne. |
Если государства ратифицируют его, то он может аннулировать ныне печально известную 13-ю поправку. |
If States Ratified it, it could invalidate the now infamous 13th amendment. |
Закон, объявляющий курение рядом с детьми жестоким обращением или делающий СВС основанием для развода или аннулирования брака, фактически защитит людей. |
A law declaring smoking around children to be abuse or making SHS grounds for divorce or annulment would actually protect people. |
На следующий день Бухарестский договор был аннулирован условиями Компьенского перемирия. |
The next day, the Treaty of Bucharest was nullified by the terms of the Armistice of Compiègne. |
В 1997 году была предпринята попытка приватизировать водопроводную систему без условий строительства плотины, но Рейес Вилья использовал свое влияние, чтобы аннулировать сделку. |
An attempt to privatize the water system had been made without the condition of building the dam in 1997, but Reyes Villa had used his influence to quash the deal. |
Я не вижу способа, как бы мы могли аннулировать это без возникновения суматохи. |
I don't see how we can rescind it without the whole thing blowing up in our faces. |
Это решение вызвало официальную жалобу со стороны Boeing, и контракт KC-X был аннулирован, чтобы начать торги заново. |
The decision drew a formal complaint from Boeing, and the KC-X contract was cancelled to begin bidding afresh. |
Гражданство Демьянюка было аннулировано за то, что он солгал о своем прошлом в 1981 году, причем судья был убежден в этом, в частности, показаниями Отто Хорна. |
Demjanjuk's citizenship was revoked for having lied about his past in 1981, with the judge persuaded especially by the testimony of Otto Horn. |
В свете сложившихся обстоятельств я решил аннулировать наложенный мною штраф за неуважение к суду. |
In light of the circumstances, I've decided to vacate my contempt finding. |
Ее результаты с мая 2012 года были аннулированы, что поставило ее на путь потери олимпийской медали. |
Her results from May 2012 were annulled, thus setting her on track to lose her Olympic medal. |
13 января 1887 года правительство Соединенных Штатов приняло решение аннулировать патент, выданный Беллу на основании мошенничества и искажения фактов. |
On 13 January 1887, the United States Government moved to annul the patent issued to Bell on the grounds of fraud and misrepresentation. |
A 493-page piece called for an annulment. |
|
Они сорвали мероприятие, развернули тот же баннер и аннулировали чек, прежде чем его можно было обналичить. |
They disrupted the event, unfurled the same banner, and canceled the check before it could be cashed. |
Аннулирование законных прав, привилегий или лицензии может происходить либо в административном порядке, либо через уголовный суд. |
Revocation of legal rights, privileges, or license can occur either administratively or through criminal courts. |
Я пришел сюда, намереваясь сказать вам, что результаты разбирательства, проведенного комитетом по пересмотру, и сделку с признанием вины моим клиентом, Дэниелом Холденом, необходимо аннулировать. |
I came here fully intending to tell you that Justice Row is filing an IAC claim to have the guilty plea deal by our client, Daniel Holden, set aside. |
Поэтому постановления общего права аннулировали долг, чтобы избежать этой аномалии. |
Therefore, common law rulings cancelled the debt to avoid this anomaly. |
При некоторых обстоятельствах задолженность по студенческому кредиту может быть аннулирована. |
Under some circumstances, student loan debt can be canceled. |
Коронер аннулировал предыдущие отчеты о том, что доктор Чемберс умер по естественным причинам. |
'Coroner dismissed earlier reports that Dr Chambers died as a result of natural causes. |
Но это все равно аннулировало бы её соглашение с Девлином, если бы он узнал . |
But it still would have voided her divorce settlement if Devlin had found out. |
Аналогичный закон был принят в 1823 году, который аннулировал общие права на Уиксолл-Мосс и английскую часть Беттисфилд-Мосса. |
A similar act was obtained in 1823, which extinguished common rights on Whixall Moss and the English part of Bettisfield Moss. |
Хайдер был одним из 40-50 австралийских граждан, чьи паспорта были аннулированы из-за опасений, что они присоединятся к Исламскому государству Ирака и Леванта. |
Haider was one of between 40 and 50 Australian citizens who had had their passports cancelled due to fears that they would join the Islamic State of Iraq and the Levant. |
Аннулированные паспорта будут возвращены заявителям вместе с новой китайской визой, свидетельствующей об утрате ими китайского гражданства. |
The cancelled passports will be returned to the applicants along with the new Chinese visa, demonstrating their loss of Chinese nationality. |
Начало лимита расходов: Дата и время начала, обновления, удаления или аннулирования вашего лимита расходов. |
Spending Limit Start: The date and time your spending limit starts, updates, is removed or is reset. |
Эти права могут быть просроченными, были аннулированы, категорически отказаться, или, возможно, будет неприложим. |
Those rights may have expired, been forfeited, expressly waived, or may be inapplicable. |
Но после вчерашних событий, которые заставили меня всерьёз задуматься... я даю согласие на эмансипацию, а контракт Мэдди с Хайвэй 65 будет аннулирован. |
But after last night's events, which give me serious pause... an emancipation will be granted, and Maddie's contract with Highway 65 will be voided. |
Мэдисон утверждал, что он никогда не предполагал, что его Виргинская резолюция предполагает, что каждый отдельный штат имеет право аннулировать акт Конгресса. |
Madison argued that he had never intended his Virginia Resolution to suggest that each individual state had the power to nullify an act of Congress. |
Эта комбинация аннулирований и перекрытий σ и π приводит к двойному характеру связи диоксигена и реакционной способности, а также к триплетному электронному основному состоянию. |
This combination of cancellations and σ and π overlaps results in dioxygen's double bond character and reactivity, and a triplet electronic ground state. |
Эти государства часто ссылались на резолюцию Виргинии и использовали язык вмешательства, хотя они часто пытались или угрожали аннулированием. |
These states often referred to the Virginia Resolution and used the language of interposition, even though they often were attempting or threatening nullification. |
Мы хотим аннулировать брак и подать в суд на священника. |
We're annulling the marriage and suing the minister. |
11 декабря 1990 года Верховный Совет Грузии в ответ на попытку отделения Южной Осетии аннулировал автономию региона. |
On 11 December 1990, the Supreme Soviet of Georgia, responding to South Ossetia's attempt at secession, annulled the region's autonomy. |
Well, I have to revoke your security clearance. |
|
Их аннулировали совсем недавно, и долгое время, всю твою болезнь, жили без денежных знаков. |
It was abolished quite recently, and for a long time, all through your illness, we lived without currency. |
Единственный шанс полностью убрать его показания из моего судебного процесса - совершенно его дискредитировать, чтобы судья аннулировал их. |
The only way to get his testimony out of my trial completely would be to discredit him so thoroughly, the judge would disallow it. |
С тех пор, как его контракт аннулировали... |
Since he got his contract revoked... |
- ходатайство об аннулировании - annulment petition
- заявление об аннулировании - nullity plea
- договоренность о аннулировании - agreement on cancellation
- уведомление об аннулировании - notice of cancellation
- заявление об аннулировании патента - plea of nullity of a patent
- извещение об аннулировании - notice of termination
- иск об аннулировании - rescissory action
- оговорка об аннулировании - avoidance clause
- статья об аннулировании - cancellation clause
- уведомление об аннулировании договора - notice of agreement cancellation
- уведомление об аннулировании договоров - notice of agreement cancellation
- уведомление об аннулировании контракта - notice of contract cancellation
- уведомление об аннулировании контрактов - notice of contract cancellation
- уведомление об аннулировании соглашений - notice of agreement cancellation
- уведомление об аннулировании соглашения - notice of agreement cancellation
- дело об аннулировании - proceedings for annulment
- дело об аннулировании товарного знака - trial invalidation of trademark
- оговорка об аннулировании контракта - contractingout clause
- иск об аннулировании решения - action to set aside a decision
- возврат страхового взноса при аннулировании договора страхования - return of premium for policy cancellation
- при аннулировании - upon revocation
- Решение об аннулировании - decision on annulment
- судебное дело об аннулировании - revocation suit
- ходатайство об аннулировании обвинительного акта - motion to quash the indictment