Документ о назначении на должность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: document, paper, instrument, legal instrument, writing, record, deed, bill, conveyance
сокращение: dct
каждый такой документ - each such document
документ двенадцатой специальной - document of the twelfth special
Документ называется - document is called
документ распространяется - document circulated
документ соединение - connection document
документ, в котором запись - a document that records
документ, защищенный привилегией - privileged document
документ, который описывает - a document that describes
документ, представленный - paper submitted
документ, содержащий завещательные распоряжения, завещательный документ - testamentary document
Синонимы к документ: коносамент, диспаша, грамота, индент, расписка, свидетельство, акт, пропуск, справка, удостоверение
Значение документ: Деловая бумага, подтверждающая какой-н. факт или право на что-н..
система оповещения о поездах - train announcing system
получить неправильное представление о - get the wrong idea about
акт о безоговорочной капитуляции - act of unconditional surrender
Конвенция о защите и развитии морской окружающей среды Карибского региона - convention for the protection and development of the marine environment of the winder caribbean region
Протокол о защите Средиземного моря от загрязнения от находящихся на суше источников - protocol for the protection of the mediterranean sea against pollution from land
оговорка о прекращении ответственности - cease clause
свидетельство о крещении - baptismal certificate
повесть о двух городах - tale of two cities
Европейская конвенция о защите прав человека - european convention for the protection of human rights
буксировать борт о борт - tow alongside
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
военное назначение - military purpose
был назначен управляющим директором - has been appointed managing director
директора назначен - directors appointed
назначен в качестве координационного центра - designated as the focal point
назначен министром - assigned minister
назначение в качестве директора - appointment as director
назначение жилья - housing assignment
назначение свободного языка - assignment-free language
назначение ч - hr assignment
международное назначение - international assignment
Синонимы к назначении: выдвижения кандидатур, выдвижение, номинации, заявка, кандидатур, должность, представление
записывать на пленку - tape
переносить на более ранний срок - advance
несмотря на все это - despite all this
на корабль - on a ship
переход на другую сторону - transfer to the other side
садиться на самолет - board a plane
размениваться на мелочи - exchange for small things
варить на медленном огне - simmer
ехать на трамвае - ride a tram
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя существительное: post, position, berth, billet, situation, spot, function, office, appointment, place
упразднить две должности - abolish two positions
должностные лица принимающей страны - host country officials
доход от должности - emolument of office
возобновить должностной срок - renew the term of office
корпоративные должностные лица - corporate officials
Список должностных лиц - list of officers
соучастие государственных должностных лиц - complicity of state officials
член по должности - ex officio member
старшие технические должности - senior technical positions
он был понижен в должности - he was demoted
Синонимы к должность: пост, ваканция, работа, служба, место, синекура, вахмистр, кравчий, посадник, промагистр
Значение должность: Служебная обязанность, служебное место, связанное с исполнением определённых обязанностей.
Сроки назначения генерал-губернатора определяют их предполагаемый срок пребывания в должности. |
The Terms of Appointment of the governor-general defines their expected term in office. |
Он был назначен на последовательные должности, такие как каноник собора Кордовы 24 апреля 1898 года. |
He was appointed to successive positions such as Canon of the Cathedral of Córdoba on 24 April 1898. |
Кумовство-это фаворитизм давних друзей, особенно при назначении их на руководящие должности, независимо от их квалификации. |
Cronyism is favoritism of long-standing friends, especially by appointing them to positions of authority, regardless of their qualifications. |
реформирование системы государственной службы посредством принятия и осуществления законов о гражданской службе и обеспечения того, чтобы все назначения на государственные гражданские должности осуществлялись на основе профессиональной компетентности. |
Reform the public service by adopting and implementing civil service laws and ensuring that civil service appointments are merit based. |
Он отказался от многих других назначений, в частности от кафедры зоологии Линакра в Оксфорде и от должности магистра Университетского колледжа в Оксфорде. |
He turned down many other appointments, notably the Linacre chair in zoology at Oxford and the Mastership of University College, Oxford. |
Опыт инструктора-новобранца часто является необходимым условием для назначения на высшие сержантские должности в Вооруженных силах. |
Experience as a Recruit Instructor is often a prerequisite to senior non-commissioned appointments in the military. |
Из Конституции был исключен перечень конкретных должностей, на которые может быть назначен только гражданин Финляндии. |
The Constitution no longer explicitly lists those offices and duties to which only a Finnish citizen can be appointed. |
Затем он был освобожден от должности и вновь назначен губернатором Ульма. |
He was then relieved and once more appointed Governor of Ulm. |
В целях обеспечения беспристрастности члены парламентских партий лишены возможности быть назначенными на указанные должности. |
Members of political parties were excluded for the sake of impartiality. |
Комитет отмечает, что в настоящее время в Секции общего обслуживания насчитывается 20 должностей, характер функционального назначения которых не был разъяснен Комитету. |
The Committee notes that currently the General Services Section has 20 posts whose functions have not been clarified to the Committee. |
Независимый совет по надзору и Комитет по назначениям на руководящие государственные должности функционируют в настоящее время нормально. |
The Independent Oversight Board and the Senior Public Appointments Committee are now functioning normally. |
И даже после выпуска, мы постараемся получить назначения на близкие должности. |
Even after we graduated, we tried to get posted on the same duty. |
При назначении на должности уровней заместителя и помощника Генерального секретаря он будет учитывать это существенно важное соотношение. |
In making appointments at the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General levels, he will keep this essential balance in mind. |
Лидер сенатского большинства контролирует назначение комитетов и руководящих должностей, а также контролирует повестку дня в палате. |
The senate majority leader controls the assignment of committees and leadership positions, along with control of the agenda in the chamber. |
Другой причиной было частое назначение бывших царских офицеров на командные должности. |
Another reason was the frequent appointment of ex-Tsarist officers to command positions. |
Джимми Блумфилд был назначен на новый сезон, и его команда осталась в первом дивизионе на время его пребывания в должности. |
Jimmy Bloomfield was appointed for the new season, and his team remained in the First Division for his tenure. |
Государства должны принимать меры по расширению назначений женщин из числа коренных народов на должности в судебных органах. |
States should take measures to increase appointments of indigenous women to the judiciary. |
Для назначения на должности генерального директора и заместителя руководителя подразделения на уровне округа или равнозначные должности ограничение по возрасту составляет до 45 лет, независимо от пола соискателя. |
For the positions of director-general and deputy head of division at district level or equivalent positions, the qualified age is not over 45, regardless of gender. |
В области политических назначений на федеральном уровне 13,6 процента женщин занимают должности министров и 27 процентов - постоянных секретарей. |
In the area of political appointments at the Federal level, there are 13.6 percent female Ministers, and 27 percent female Permanent Secretaries. |
Должности сотрудников местного разряда предназначаются для младших административных сотрудников, оператора ЭВМ, регистратора, оператора шифровальной машины, секретарей и технического работника общего назначения. |
The posts at the local level would provide for administrative assistants, computer operator, receptionist, crypto operator, secretaries and general purpose clerk. |
Среди назначенных на эти должности женщин было всего лишь 78. |
Only 78 of those nominated were women. |
Совокупные расходы на преобразование 14 должностей разнорабочих в должности временного персонала общего назначения, а затем в должности национального персонала категории общего обслуживания за два бюджетных периода. |
Total cost of conversion of 14 casual labourers to general temporary assistance to national General Service staff. |
Данные о числе кандидатов, включенных в реестр, и числе кандидатов, назначенных на должности или получивших предложения о назначении, приводятся в таблице 2. |
Table 2 summarizes the number of candidates placed on the roster and the number that were either appointed or offered an appointment to a post. |
В этой связи испрашивается создание одной должности временного персонала общего назначения класса С-3 сроком на 12 месяцев для удовлетворения потребности в специалисте по системному анализу. |
In this connection, it is requested to establish one general temporary assistance position for 12 months at the P-3 level to accommodate the requirement for a Systems Analyst. |
Даже если Сенат проголосует за отклонение кандидатуры, это лицо может оставаться в должности, на которую оно было назначено, до тех пор, пока Сенат не закроет свою сессию. |
Even if the Senate votes to reject the nominee, that person may remain in the office to which they were appointed until the Senate adjourns its session. |
Вас рекомендует кандидатов для назначения на должности судей Высокого суда и на все судебные должности, перечисленные в таблице 14 Закона о конституционной реформе 2005 года. |
The JAC recommends candidates for appointment as judges of the High Court and to all judicial offices listed in Schedule 14 of the Constitutional Reform Act 2005. |
Чтобы обновить должности, назначенные группе компенсации для бюджетного плана и сценария бюджетного плана, щелкните Update position rates. |
To update any positions that are assigned to the compensation group for a budget plan and budget plan scenario, click Update position rates. |
В 1920 году Фотергилл был назначен профессором систематики и вновь повышен в должности в 1925 году до профессора клинической, акушерства и гинекологии. |
In 1920 Fothergill was appointed to Professor of Systematic and promoted again in 1925 to Professor of Clinical, Obstetrics and Gynaecology. |
Пятьдесят три человека занимали по меньшей мере 132 выборные и назначенные должности в общей сложности на протяжении более чем 763 лет государственной службы. |
Fifty-three people held at least 132 elected and appointed positions for a cumulative total of over 763 years of public service. |
Дата и время Доступна для назначения будут установлены на дату и время создания на вкладке Разное в форме Позиция, когда созданы должности. |
The Available for assignment date and time will be set to the creation date and time on the General tab in the Position form when positions are created. |
В политике одним из элементов русификации является назначение российских граждан на руководящие административные должности в Национальных институтах. |
In politics, an element of Russification is assigning Russian nationals to leading administrative positions in national institutions. |
После назначения и приведения к присяге генерал-губернатором премьер-министр остается на своем посту до увольнения, отставки или смерти в должности. |
Once appointed and sworn in by the governor-general, the prime minister remains in the post until dismissal, resignation, or death in office. |
Генеральный секретарь учредил отдельную Коллегию по назначениям и повышению в должности, которая консультирует заместителя Генерального секретаря в кадровых вопросах. |
To advise the Under-Secretary-General on personnel matters, the Secretary-General has established a separate Appointment and Promotion Panel. |
Первые две должности были назначены по распоряжению лорда-камергера; третья, более важная, была назначена короной. |
The first two positions were appointed by Lord Chamberlain's warrant; the third, of greater importance, was a Crown appointment. |
В 2003 году две женщины были назначены на должности секретарей иностранных дел и финансов. |
In 2003, two women had been appointed as Foreign Secretary and Finance Secretary. |
2 октября 2017 года генеральный директор компании Дэвид Мосли был назначен генеральным директором, и Лучо ушел с этой должности. |
On October 2, 2017 COO David Mosley was appointed CEO and Luczo stepped down from that role. |
При данном варианте бюджета с меньшим объемом финансирования для этих шести должностей по-прежнему были бы необходимы средства целевого назначения. |
Under this lower level budget scenario special purpose funds will remain needed for these six 6 posts... |
Копирование существующих должностей, массовое обновление должностей и блокировка назначений на должности. |
Copy existing positions, mass update positions, and block position assignments. |
Проос работал в Палате представителей штата Мичиган с 2005 по 2010 год и был назначен в несколько комитетов Палаты представителей во время его пребывания в должности. |
Proos served in the Michigan House of Representatives from 2005 - 2010 and was appointed to several House committees during his tenure. |
В том же году, когда была опубликована книга Things Fall Apart, Ачебе был повышен в должности в NBS и назначен ответственным за освещение восточного региона сети. |
In the same year Things Fall Apart was published, Achebe was promoted at the NBS and put in charge of the network's eastern region coverage. |
Она была назначена для чтения лекций в педагогической школе при университете и оставалась в этой должности до 1908 года. |
She was appointed to lecture in the Pedagogic School at the University and continued in the position until 1908. |
Для выполнения функций, связанных с вопросами поведения и дисциплины, в операциях по поддержанию мира в настоящее время утверждены 52 штатные должностей и 41 должность временного персонала общего назначения. |
Fifty-two posts and 41 general temporary assistance positions are currently approved for conduct and discipline in peacekeeping operations. |
Время пребывания Цзяна у власти ознаменовалось заметным увеличением числа назначений на должности патронажа, которые охватывали военных, провинции и партийный аппарат. |
Jiang's time in power saw a marked increase in patronage appointments that spanned the military, the provinces, and the party apparatus. |
Однако создав дополнительные шесть должностей, будет легче поддерживать назначения в места службы с утвержденной должностью уровня Д-1. |
However, with an additional six posts, it would be easier to maintain the assignments to the approved D-1 duty stations. |
С этой должности он был назначен комендантом Цитадели Ландскруна. |
With this position, he was made Commandant of Landskrona Citadel. |
Первые выборы были назначены на две должности, которые занимались в течение одного года. |
The first election was for two positions that were held for one year. |
Они также могут быть назначены ректором или на длительные преподавательские должности на факультете семинарии или католического университета. |
They may also be appointed the rector or to long-term teaching assignments to the faculty of a seminary or Catholic university. |
Эти органы выносят рекомендации по вопросам, связанным с назначениями и повышением в должности сотрудников уровней С5 и Д1 в Секретариате. |
The boards advise on the appointment and promotion of staff to the P-5 and D-1 levels in the Secretariat. |
Фокс был назначен помощником редактора Морнинг Пост в декабре 1909 года, а позже, в 1910 году, он был повышен в должности редактора новостей. |
Fox was appointed as an assistant editor for the Morning Post in December 1909 and later in 1910, he was promoted as the news editor. |
В 1621 году Донн был назначен настоятелем церкви Святого Павла, ведущей и хорошо оплачиваемой должности в Англиканской церкви, которую он занимал до своей смерти в 1631 году. |
In 1621 Donne was made Dean of St Paul's, a leading and well-paid position in the Church of England, which he held until his death in 1631. |
Это уже пятое дело, которое я повторно рассматриваю из-за должностного преступления криминальной лаборатории Иллинойса, и по всем ним я отменила решения. |
This is the fifth case I've had through here due to the malfeasance of the Illinois Crime Lab, and I've overturned all of them. |
But first, let's give you a promotion. |
|
Аргумент Джейми... что имеет место быть превышение должностными обязанностями. |
(Quiet laugh) Jamie's argument... is that there was a pattern of corruption. |
Сержант колледжа носит черную палку темпа как знак должности на церемониальных функциях и палку чванства во время обычных обязанностей. |
The College Sergeant carries a black pace stick as a badge of office at ceremonial functions and a swagger stick during normal duties. |
Главный герой сливает информацию о призрачных ворах в СМИ, позволяя Охье раскопать информацию о ее понижении в должности. |
The protagonist leaks information about the Phantom Thieves to the media, allowing Ohya to unearth information about her demotion. |
В 1855 году он был назначен заместителем лейтенанта Шропшира. |
In 1855, he was appointed Deputy Lieutenant of Shropshire. |
В 1983 году он был повышен до секретаря, став высшим должностным лицом округа. |
He was promoted in 1983 to secretary, becoming the top official of the county. |
В своем совместном заявлении по поводу отстранения от должности главный судья Кастиль описал Маккаффери как проявление черт социопата. |
In his concurring statement on the suspension, Chief Justice Castille described McCaffery as exhibiting the traits of a sociopath. |
Вскоре после этого Теймурташ был отстранен от должности Резой Шахом. |
Shortly thereafter, Teymourtash was dismissed from office by Reza Shah. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «документ о назначении на должность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «документ о назначении на должность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: документ, о, назначении, на, должность . Также, к фразе «документ о назначении на должность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.