Должен мне деньги - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Должен мне деньги - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
owe me some money
Translate
должен мне деньги -

- должен

вспомогательный глагол: should, must, have to, be, ought

- мне [местоимение]

местоимение: me, to me

- деньги

имя существительное: money, cash, currency, dollars, coin, dough, gelt, loot, bread, moolah

словосочетание: long purse, fat purse, heavy purse



Но если он безработный, он должен иметь деньги Или мы бюст его за бродяжничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if he's unemployed, he has to have money or we'll bust him for vagrancy.

Я не могу жить на ваши деньги, мои молодые друзья, поэтому должен совершить сделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't live for your money anymore, my friend, so I had to carry on trade.

Все трое могут совместно владеть кубатурой, и, если она записана на жену, бывший муж, вероятно, должен получить либо деньги, либо право аренды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This three may own cubic together, and while will be in her name, ex-husband probably has cash coming or rent.

Он должен делать деньги, и я заставлю его, даже если мне придется для этого стать мужиком в доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got to make money, even if I've got to wear the pants in the family to make him do.

Альфи, ты должен положить эти деньги в карман до нашего возвращения в Ларк Райз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alfie, you must press that money into your pocket till we get us back to Lark Rise.

Я встретил друга, который мне был должен, он отдал мне деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I GOT A FRIEND OF MINE TO GIVE ME BACK THE MONEY HE OWED ME.

Обменяешь её на деньги, которые он тебе должен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're trading her for the cash you fronted him.

Он обещал мне вернуться... Да, он должен принести деньги... А мне, знаете, совершенно необходимо купить одну вещь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's because he promised to come home. Yes, he's to bring me some money. And as I have absolute need of something -

Ты всё ещё должен мне деньги за тот паспорт, приятель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You still owe me for that ID card, man.

Мой отец занял деньги у двух парней, и я должен их вернуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dad borrowed some money from a couple of blokes and I had to pay them back.

Я должен принести домой деньги, которые одолжил ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must take home the money I lent him.

Никто не упрекал человека за то, что кровь приносит ему деньги, - он должен был всего лишь вложить часть добычи в облигация военных займов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one blamed a man for that, but it was expected that he should invest a part of his loot in war bonds.

Значит, деньги на покупку доли в Айс Джус пришли не извне, это должен быть личный заём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which means there's no institutional money behind the purchase of his share of Ice Juice. It had to be a personal loan of some sort.

Я должен был отдать эти деньги в обмен на свою жену!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That money was to buy back my wife!

Кто-то должен приносить деньги в дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone has to bring home the bacon.

Так что ни один из них не должен знать, откуда деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So neither of them must know where the money comes from.

Кабы были деньги, я должен бы после смерти их получить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there was money, I should have gotten it after his death.

То, что я понял, это то, что по плану я должен отдать все деньги, скопленные в моей нычке за последних два года парню, который считает, что может превращать людей в тритонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what I did understand is that it involved me giving all the money I'd saved from my paper route over the last two years to a guy who thought he could turn people into newts.

Если хотите получить деньги, которые я должен Вам, то придётся прийти сюда и взять их у меня, потому что я не буду платить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want the money that I owe you, you're going to have to come here and take it from me, because I am not paying.

Если он продавал золото по чуть-чуть, он должен был где-то отмывать деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he was selling off his gold bit by bit, he'd need a place to launder the money.

Или профессор ДеСалво был целью группы людей, которых он сильно недооценил, в этом случае деньги были отданы и получены обратно и никто никому ничего не должен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or Professor DeSalvo was targeted by a group of people he vastly underestimated, in which case the money was given and then taken back and nobody owes anybody anything.

Это больше, чем ты должен ему, НО ТЫ бы МОГ потратить деньги на кредит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than you owe, but you could use some money on credit, a high roller like you.

У меня не было и медной монетки, деньги я должен был получить только вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had not a brass farthing, and should have no money till the evening came.

Ты должен был сегодня отдать деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It old you to have the money for me today.

Ты должен был разузнать, где Кэлхун хранит свои деньги, и украсть их, а не громить его шкафчик с документами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were supposed to find out where Calhoun's keeping his cash and steal it, not raid his filing cabinet.

Я должен потратить деньги, предназначенные для расширения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're talking about using my expansion money.

Ведь он мне деньги должен - чего доброго, еще вздумает свести со мной счеты в этом разбойничьем вертепе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He owes me money, and might think of paying off old scores in this murdering place.

Если это так, то ты должен жертвовать деньги церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that's the case, you should be donating to the Church.

Я уже рассказал твоей сестре... Что твой отец должен... вернуть деньги, которые он истратил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just asking your sister whether your father plans to ever repay the money he owes.

Когда пойдешь в поселок, не отдашь ли шорнику деньги, которые я ему должен ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you go to town, can you give the saddler the money I owe him?

Может ты отдашь мне все деньги, что должен

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you can just pay me back that money that you owe me.

Похоже, Джон все еще должен деньги, для этих народов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Damn, looks like John still owes money to these people.

Я должен вернуться к работе чтобы заработать деньги для оплаты этих маленьких свиданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gotta get back to work so I can earn a living wage to pay for these little sessions.

Я спустил все деньги и ещё остался должен 200 гульденов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spent all my money and I have a 200 buck debt.

Предположительно, Глюа должен был вкладывать эти деньги от имени Пэнга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presumably, Gluant was to invest these sums on Pang's behalf.

Я предпочел бы вернуть деньги, которые он нам должен, но на худой конец, страдания тоже неплохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd rather have the money he owes us, but short of that, pain might be satisfying.

Серьёзно, Сойер, почему я должен отдавать деньги, рекламу и внушительный электорат из Резервации тебе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seriously, Sawyer, why should I throw my money, my publicity machine, and my sizeable off-Res native constituency your way?

Это я должен у вас спросить, сударь, - вскричал Люсьен, - откуда каторжники получают деньги!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is I who should ask you, monsieur, whence convicts get their money!

То есть я должен вывозить чужой мусор и отдавать тебе деньги, а тебе работать лень?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just supposed to haul people's rubbish and give my money to you 'cause you too lazy to work?

Ваш охранник должен передать мне деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your bodyguard is supposed to give me some money.

Кеннет, мне нужны деньги и ты должен сделать мне перерасход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kenneth, I need the money and you won't increase my overdraft.

В таком случае, он должен получать причитающиеся ему деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he must have his allowance as you suggest.

Он должен вложить деньги, до последнего доллара, в Компанию нитратов Терра-дель-Фуэго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He should put every dollar he possessed in the Terra del Fuego Nitrate Company.

Ты должен дарить мне бескорыстную любовь и деньги до самой смнрти!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're supposed to give me unconditional love and money until you pass!

Я действительно должен отдать эти деньги в Корпус Мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really should give this money to the Peace Corps.

Я приготовил ее заранее, так как должен сознаться, что мне очень нужны деньги сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had prepared it beforehand, for I am much in want of money to-day.

Вообще-то, он выиграл маркер, который дал мне, и который означал, что он должен мне карманные деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, he won the marker he gave me that said he owed me the allowance.

Ты все еще должен нам карманные деньги за 6 недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You still owe us six weeks' allowance.

Ты должен тратить деньги, чтобы зарабатывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got to spend money to make money.

Вот деньги, которые я тебе должен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the money I owe you.

Судороги — главный характерный признак большинства видов эпилепсии, и при впервые возникших судорогах врач должен определить, действительно ли это эпилепсия или симптом другого заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seizures are the trademark characteristic for most types of epilepsy, and every first-ever seizure needs to be assessed by a doctor to determine if one has epilepsy or if it's a symptom of something else.

Но диагноз рака не должен быть смертным приговором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a cancer diagnosis doesn't have to be a death sentence.

Звездный флот не должен вмешиваться в процесс траспортировки заключенного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starfleet has no business taking charge of a prisoner transport.

Мой младший брат должен обратить внимание на то, что следует за такой небрежностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My younger brother should take heed of what comes of such recklessness.

Автомобиль не должен быть способом показать силу, власть или поводом для греха. Водители любого возраста не должны садиться за руль, если этого не позволяет их состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In urban areas roads may pass through a city or village and be named as streets, serving a dual function as urban space easement and route.

Плюс ко всему, кто-то же должен остаться здесь с Фиби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus somebody's got to stay here with Phoebe.

Согласно этому, эффект от солнечной вспышки должен исчезнуть завтра ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to this, the effects of the solar flare ought to be done by tomorrow night.

Таргетинг рекламы кредитов на обучение должен быть настроен на людей в возрасте 18 лет и старше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adverts promoting student loans services must be targeted to people aged 18 years or older.

Я должен убедиться, дома ли она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must make sure whether he is at home or not.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должен мне деньги». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должен мне деньги» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должен, мне, деньги . Также, к фразе «должен мне деньги» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information