Должен ли я позвонить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Должен ли я позвонить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
shall i call
Translate
Должен ли я позвонить -

- должен

вспомогательный глагол: should, must, have to, be, ought

- ли [союз]

союз: whether, if

- я

I

- позвонить [глагол]

глагол: call up



Если считается, что тот или иной режим санкций действует слишком продолжительное время и не позволяет достичь ненадлежащих результатов, то он должен быть отменен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sanctions regime deemed to have gone on too long and with inadequate results should be ended.

Чтобы быть включённым в исследование, персонаж должен произнести хотя бы одно слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, to count in one of my investigations, all a character has to do is say one word.

Сообщать ему, что он должен двигаться, бурить грунт или выполнять другое задание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To tell it to drive or drill or tell her whatever she's supposed to do.

И тот, кого вызвали, должен был объяснить, в чём дело, и затем диктовал информацию, которую профессор записывал перед классом на многочисленных моторизованных досках, и дальше у нас шло обсуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What they would do is they would explain what was going on and then dictate information that the professor would transcribe onto the many motorized blackboards in the front of the class, and then we'd have a discussion.

Должен ли я был ей сказать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should I have told her?

Но в любой игре должен быть победитель и побежденный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But every game needs a winner and a loser.

Разве ты не должен быть на обязательном школьном собрании?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shouldn't you be at the mandatory school assembly?

Младенец не должен останавливать свое развитие на плодном периоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The baby shouldn't arrest development until the foetal stages.

Я должен выдерживать эту боль, а ты мучаешь меня этим бредом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was willing to endure all the pain till the very end, but you torture me over this crap?

Я должен идти к вашему храброму отцу, чтобы узнать, какие решения принял он относительно обороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I go now to your gallant father, to hear his determination in matters of the last moment to the defense.

Мозг должен сообщать каждой мышце в организме, расслабляться и сжиматься одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It locked down. The brain is supposed to tell every muscle in the body to relax and contract at the same time.

Он должен был оставлять эти символические знаки своей привязанности на память дамам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had to leave tokens of his affection with the ladies.

Он должен вывести своих людей с наших земель и вернуть нам наши владения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must withdraw his men from our land, return our territories to us.

Брюс знал, что этот комментарий должен был расстрить Джессику, и он не мог этого стерпеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bruce knew this comment was meant to make Jessica feel bad, and he couldn't stand for it.

В этой частичной пустоте должен быть просто чистый и спокойный воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be no more than clear, still air in a partial vacuum.

Я должен был доставить послание этих ангелов, этих сынов Божьих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was to deliver the message of these angels, of these sons of God.

Я должен позвонить моим людям, чтобы они привезли тапки и пиццу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to call my people to have 'em deliver some slippers and a pizza.

Потому что есть особый документ, который должен предоставляться им ежеквартально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's very specific paperwork that has to be submitted quarterly on this.

Должен чем-то заняться, терпеть не может думать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has to do things, can't bear to be thinking.

Он должен был платить за учебу, за жилье...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He needed it to pay his rent and his tuition fees.

Ты должен освободить нас от врагов, и тогда ты сможешь принять противоядие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must rid us of the invaders if you are to be able to get to the antidote.

Я должен как-то держать вас под контролем; мне нужна гарантия, что мои требования будут выполнены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must retain control over you, to guarantee that my demands have been met.

я изучил ваши военные достижения и достижения в ФБР и должен сказать они очень впечатляют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have reviewed your military and your FBI records and I must say they are very impressive.

Думаю, ты должен довериться своей интуиции в этот раз, Чарли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you're just going to have to go with your gut on this one, Charlie.

Независимо от того, как хорошо мы знаем Лапортов, Боб - босс Эда,... и он не должен думать, что Эд очень болен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter how close we are to the LaPortes socially, Bob is still Ed's boss... and we mustn't let him think that Ed's still sick.

Этот вопрос должен стать одним из первых пунктов повестки дня на следующей встрече представителей Международного денежного и финансового комитета МВФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That issue should be at the top of the agenda when the IMF's International Monetary and Financial Committee next meet.

Налог на бензин должен быть поднят, а не снижен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gas tax should be raised, not lowered.

Кроме того, в Таиланде установленный законом брачный возраст должен быть увеличен по крайней мере до 18 лет в соответствии с Конвенцией о правах ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, Thailand's legal marriage age should be raised to at least 18, in accordance with the Convention on the Rights of the Child.

Национальный план восстановления должен включать положения о модернизации всех гаваней, портов и прибрежных вспомогательных средств навигации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The national rebuilding plan should include improvements to all harbours, port facilities and coastal navigation aids. Annex I.

Сбор данных уже начат и должен быть завершен осенью 2001 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now data collection is in progress and should be finished autumn 2001.

Миссис Дрейпер не звонила но я заказала доставку букета и Валентинки к полудню по их времени, так что она позвонит вам ближе к ужину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Draper did not call this morning, but I arranged for a Valentine bouquet to arrive in the afternoon her time, so I'd expect a call here around dinner.

Я должен сказать, что велел Свону прийти и шантажировать мою жену?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you suggesting I arranged for Swan to come here to blackmail her?

Это означает, что президент должен быть избран как можно скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means electing a President as soon as possible.

Ты должен прекратить волноваться за всех нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to stop worrying for all of us.

Однако этот вопрос не должен оставаться предметом лишь научных интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this issue is not just for only academic interests.

Я знаю, что должен сделать меня сердиться и сделать меня хотят больше, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that should make me angry and make me want it more, but...

Президент Республики назначает четырех членов тюремного суда, из которых двое должны иметь опыт работы в системе судопроизводства, а один должен быть врачом-психиатром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President of the Republic appoints four members, two of whom must have judicial experience and one of whom must be a psychiatrist.

Если космический объект отклоняется от расчетных траекторий взлета и возвращения на Землю, его полет не должен более регулироваться космическим правом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a space object fails to observe its outgoing and return flight paths, it should no longer be covered by space law.

Совет также должен серьезно рассмотреть вопрос о предоставлении более частых специальных докладов Генеральной Ассамблее в соответствии со статьей 15 Устава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council should also seriously consider providing more frequent special reports to the General Assembly in accordance with Article 15 of the Charter.

Он должен был жить с кем-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must have lived with somebody.

Кроме того, этот теплозащитный экран должен защищать тормозную систему от любых, даже аварийных, утечек или выбросов перевозимого продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the thermal shield shall protect the braking system against any outflow or leakage, even accidental, of the load.

Он должен быть первым в жеребьевке. Хочу, чтобы он играл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must go number one in the draft, and I want him to play.

Юридический подкомитет должен найти пути к достижению согласия по этому важному вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Legal Subcommittee must find a way to reach an agreement on this important question.

Ну, я предполагал, что он должен казаться именно таким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I suppose it must seem that way.

Он должен был быть пассивным партнёром, но он был весьма активен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was supposed to be my silent partner, but he wasn't silent.

Отец, ты же знаешь, ты не должен читать чью-либо память до тех пор, пока ее владелец не согласится на это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Father, you mustn't probe someone's memory without permission.

Если ты здесь хочешь кататься, ты вначале должен стать членом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to skate here, you need to become a member.

Должен иметься банк экзаменационных билетов по международному удостоверению и ЕПСВВП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bank of examination papers must be maintained for ICC direct assessment theory test and CEVNI endorsement test purposes.

Документ должен быть предоставлен в нередактируемом формате (например, JPG, GIF или PNG).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be in an uneditable format, such as .jpg, .gif, .pdf, or .png.

Вы звоните в BCD И Нил должен сдать свой источник или у него будут неприятности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You call BCD and Neal has to give up his source or face a contempt charge.

Элемент id сущности, представленный в предыдущем XML-документе с помощью ..., должен быть идентификатором GUID. Этот элемент описан в разделе Локализованные строки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Entity id element, represented in the previous XML by “...” should be a GUID and it is referenced in the Localized Strings section.

Прицеп должен быть оснащен эффективной системой торможения или удерживания в случае разрыва сцепки с буксирующим его автотранспортным средством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trailers shall be equipped with an effective system for braking or restraining them if they become detached from the motor vehicle towing them.

Чтобы предоставить определенным пользователям разрешение изменять диапазоны на защищенном листе, на компьютере должна быть установлена операционная система Microsoft Windows XP или более поздней версии, а сам компьютер должен находиться в домене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To give specific users permission to edit ranges in a protected worksheet, your computer must be running Microsoft Windows XP or later, and your computer must be in a domain.

Будучи главой исполнительной власти, Трамп должен руководить американским разведывательным сообществом, дипломатическим корпусом и вооруженными силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As chief executive, Trump is in charge of the U.S. intelligence community, the diplomatic corps and the military.

Эта конкретная фраза, которую я произношу в нос, я должен поработать над ней, я не хочу звучать так, будто тороплюсь потому что такой материал не проведет на нее впечатление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That particular phrase is something I nose I'm going to have to work on, because I don't want to impress with runs and high notes because that stuff doesn't impress her.

Во-первых, он должен играть более активную и конструктивную международную роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, it must become more comfortable playing an active and constructive international role.

Если Медведев действительно намерен создать поколение новаторов, то первое, что он должен сделать, это уволить Якеменко за ту выходку с толстым парнем, а затем извиниться перед Алексеевой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Medvedev has any real intention of creating a generation of innovators, the first thing he should do is fire Yakimenko for the fat kid thing, and then offer Alexeyeva an apology.

Когда он увидит, что вы и Сара входите в казарму, он три раза позвонит в колокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he sees you and Sara entering the garrison, he will ring the bells three times.

Ее было трудно понять, но думаю она сказала что позвонит в городское управление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was hard to understand, but I think she said she's calling the alderman.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Должен ли я позвонить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Должен ли я позвонить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Должен, ли, я, позвонить . Также, к фразе «Должен ли я позвонить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information