Должен я с вами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Должен я с вами - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
shall i contact you
Translate
должен я с вами -

- должен

вспомогательный глагол: should, must, have to, be, ought

- я

I

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- вами [местоимение]

местоимение: you



Я не знал, что должен отчитываться перед вами о передвижении людей в моей общине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I didn't know I was obliged to keep you apprised of comings and goings in my holler.

Я просто должен с вами этим поделиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to tell you this here.

И я должен извиниться перед вами за нашу последнюю встречу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I owe you an apology for our last meeting.

Протокол заседания должен быть Вами утвержден и подписан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The minutes of the meeting must be approved and signed.

Любой, кто находит это тривиальным, должен быть, несомненно, предвзятым в соответствии с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone who finds it trivial must be surely biased according to you.

Назовите мне хотя бы одну причину, почему я не должен подтереть вами пол!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give me one reason why I shouldn't wipe the floor with you!

Кто-то должен был сидеть здесь и вовремя проигрывать записанные вами вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You needed someone to be here and to play the recorded questions at the right time.

Всякий, кто внимательно слушает, когда с вами говорят, должен как бы глубоко копнуть, чтобы узнать ваш характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone who listens attentively when you are being spoken must, as it were, dig deeply to discover your character.

Теперь, я полагаю, я, э... должен управлять вами, как Греческой дворняжкой, в городе, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I suppose I shall, er have to drive you like a Grecian cur into the city, won't I?

Мистер Блэквуд, я знаю, между вами с Джонни кошка пробежала, но кто-то должен пойти им на помощь, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Blackwood, I know that there's bad blood between you and Johnny, but someone needs to go in and help him, sir.

До следующей смены окончательный отчет должен быть у меня на столе, подписан вами двумя. Я передам его в комитет и мы покончим с этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By next shift I want a final statement on my desk with both your signature it'll go to the OFI and that will be the end of it.

Кто-то должен присматривать за вами, и этим кем-то оказался я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, somebody's got to look after you, and that somebody turned out to be me.

Тогда я должен быть с вами суров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should deal with you harshly then.

Я должен согласиться с вами, что вся эта тема была поляризована и политизирована в течение последних 25 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to agree with you that the whole topic has been polarized and politicized in the last 25 years.

Должен же кто-то следить за вами, двумя шарлатанами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, somebody's got to keep his eye on you two sorcerers.

Доктор Лэйтем, я знаю, что должен был посоветоваться с вами прежде, но но я показал схему миссис Саймон, а у вас сегодня Шаббат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Latham, I understand I should have consulted you before recommending surgery, but I'd developed a rapport with Mrs. Simon, and I thought since you observe the Sabbath...

Одним словом, я пришел к заключению, что Алеша не должен разлучаться с вами, потому что без вас погибнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, I have come to the conclusion that Alyosha must not be parted from you, because without you he will be lost.

Туннель должен пройти именно здесь, иначе я не стал бы тратить время на пререкания с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to put this tunnel just where it is, or I wouldn't trouble to argue with you.

Я должен перед вами извиниться за то, что напугал вас утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must apologise for scaring you this morning.

Я должен извиниться перед вами, Анна Сергеевна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to apologize to you, Anna Sergeyevna.

Помните, что ваш пароль Facebook также должен отличаться от паролей, используемых вами для других аккаунтов, таких как эл. почта или банковский счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep in mind that your Facebook password should also be different than the passwords you use to log into other accounts, like your email or bank account.

Ты должен передать ключ через последний пролет между вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must get it to him over the last span between you.

Мне грустно, что я должен прибегать к угрозам с вами девочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It saddens me that I have to resort to threats with you girls.

Должен же кто-то за вами, клоунами, присматривать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody gotta look after y'all clowns.

Снова должен с вами согласиться, - кивнул Жерар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I agree with you, said Dr. Gerard.

Он должен вместе с вами пойти на сделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need him to do a deal with you directly.

Я должен идти с вами несмотря ни на что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm supposed to go with you no matter what.

P.S. я поищу свою копию, чтобы проверить, что я помню, если я ошибаюсь, Я должен извиниться перед вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was in her right mind, gave interviews and expressed some disagreement for the war.

Разумеется, я понимаю, что вам такая поездка не под силу, миссис Бойнтон, и что кто-то должен остаться с вами, но если бы вы смогли временно разделиться...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naturally I know you couldn't manage it, Mrs. Boynton, and naturally some of your family would want to remain with you; but if you were to divide forces, so to speak -

Мне крайне неприятно быть назойливым в такие минуты, но у меня есть одно неотложное дело, которое я должен обсудить с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate to intrude on you at this time but I have a matter of business to discuss that will not wait.

Также должен быть консенсус относительно предлагаемых вами изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also there needs to be a consensus regarding the changes you are proposing.

Несмотря на это, похоже, что я должен перед вами извиниться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, it, uh, seems that I owe you an apology.

Должен извиниться перед вами за то, что принял на веру ложную информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must apologize for having been misinformed.

Нет, я должен с вами попрощаться, - сказал Уилл, бросившись в переулок, ведущий к Лоуик-Гейт, и чуть ли не бегом скрылся от Рафлса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I must say good evening, said Will, dashing up a passage which led into Lowick Gate, and almost running to get out of Raffles's reach.

Во-вторых, свобода изменять программу, чтобы вы могли управлять ею, а не она управляла вами; для этого исходный код должен быть доступен вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, the freedom to change a program, so that you can control it instead of it controlling you; for this, the source code must be made available to you.

Я должен договориться с вами о передаче этих писем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been asked to negotiate the return of those letters.

Это слушания, мистер Бохэннон, а не заседание суда, и в связи с этим совет велел мне не заострять внимание на совершенных вами убийствах, но я должен, просто для протокола, их перечислить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a competency hearing, Mr. Bohannon, not a court of law, and as such, the board has instructed me not to dwell on the murders you committed, but I shall, for the record, enumerate them.

Я сам использовал сравнение, предложенное вами, мисс Хейл, так что я не должен жаловаться, если ваша улыбка превратится в оружие против меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I used the comparison (suggested by Miss Hale) of the position of the master to that of a parent; so I ought not to complain of your turning the simile into a weapon against me.

Сейчас расскажу, - сказал молодой человек. -Мы с вами живем в век комфорта, и я должен поведать вам о последнем усовершенствовании в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, said the young man; this is the age of conveniences, and I have to tell you of the last perfection of the sort.

Господь дал мне определенное знание, и я должен поделиться этим знанием с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lord has made certain knowledge available to me, and I am compelled to share that knowledge with you.

На той неделе я отбываю в Лондон; и должен вас предуведомить, что я не собираюсь удерживать за собою Скворцы сверх годичного срока, на который мы с вами договаривались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall set out for London next week; and I must give you warning that I feel no disposition to retain Thrushcross Grange beyond the twelve months I agreed to rent it.

Пока он это делает, Я должен поговорить с вами о некоторых других проблемах с этой маленькой ненавистной машиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While he's doing this, I shall talk you through some of the other problems with this hateful little car.

И, кроме того, должен вам сказать, что я вообще не склонен вести какие-либо секретные переговоры с глазу на глаз ни с вами, ни с вашими агентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must say also that I cannot hold any back-room conferences with you or your emissaries.

Сегодня я ухожу в плавание и сначала должен расквитаться с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I go on board to-night for India, and I must do my job first.

Судья Риензо сказал, что я должен следить за вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judge Rienzo said I should keep an eye on you.

Тут, боюсь, я должен вступить с Вами в спор, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now there, I'm afraid, I must take issue with you, sir.

Я утром должен быть уверен, Что с вами днем увижусь я...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From morning forth I must be sure, That I shall see you just to-day.

Простите, что разворошил очень болезненные для вас воспоминания, но я чувствовал, что должен объясниться с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I apologize for dredging up what I imagine is a deeply painful memory, but I felt it was important that you know why.

P.S. я поищу свою копию, чтобы проверить, что я помню, если я ошибаюсь, Я должен извиниться перед вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PS I'll look for my copy to verify what I remember if I'm wrong I owe you an apology.

Я должен был быть с вами, когда вы нуждались во мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should have been there when you needed me.

И сегодня я стою здесь перед вами, а Оуингз Миллз опустошён и готов к сносу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I stand here today, Owings Mills has been gutted and it's ready for the wrecking ball.

Андаис согласилась, что зеленый рыцарь должен быть исцелен любой ценой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andais agreed that the green knight must be cured at all costs.

По заказу агентства «Аль-Джазира» в этих трущобах снимается документальный фильм об этих инициативах, который должен быть закончен к 2011 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A documentary film about those initiatives is being made in the above-mentioned slum areas; for Al Jazeera Television, it is scheduled to be finished by 2011.

Я знаю, что должен сделать меня сердиться и сделать меня хотят больше, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that should make me angry and make me want it more, but...

По моему мнению, новый закон о средствах массовой информации должен обеспечить надежные гарантии свободы выражения мнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my view, the new media law must provide strong guarantees for freedom of expression.

Предполагается, что процесс регулирования должен осуществляться открыто и с участием всех заинтересованных сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regulatory process is expected to be open and participatory.

Мне больше казалось, что ко мне относились как к статуе, и я должен был сидеть на одном месте как статуя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It more felt to be the case to me that I was being treated like a statue, and I was to sit in one place like a statue would.

Ты должен был запереть, или, по крайней мере, закрыть все двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should have locked, or at least closed, all the doors.

Изгой-один, да пребудет с вами Сила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rogue One, may the Force be with you.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должен я с вами». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должен я с вами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должен, я, с, вами . Также, к фразе «должен я с вами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information