До ужаса бояться молнии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

До ужаса бояться молнии - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be terribly afraid of lightning
Translate
до ужаса бояться молнии -

- до [предлог]

предлог: to, before, until, till, prior to, unto, previous to, above, ere, afore

союз: before

наречие: as far as

имя существительное: C, do

сокращение: CS

словосочетание: this side

- ужаса

horror

- бояться

глагол: fear, dread, be afraid, stand in awe of, be shy, have a dread of, boggle, funk

- молнии

like lightning



Тогда я смогу не бояться, что меня опять попытаются зарубить во сне топором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he did I might not have to worry about getting the ax in my sleep anymore.

Его жизнь была коротка и ослепляющая, как вспышка молнии на штормовом небе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His life was momentary and blinding as a gleam of lightning in a stormy sky.

На протяжении мили мы при блеске молнии насчитали еще шесть повешенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the next mile we counted six more hanging forms by the blaze of the lightning, and altogether it was a grisly excursion.

Темпус отвернулся от молодого воина, и каждое ответное слово его сверкало подобно блистающей молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tempus turned away from the young fighter and the words came back over his shoulder to Niko and hit as hard as a blow from the Riddler's hand.

Все остальные бояться шутить с ним на эту тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody else was just too scared to joke with him.

Охранники ведут себя как заключенные, но никто не будет бояться меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guardians pose as prisoners, but none would be intimidated by me.

Не помешал бы еще удар молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wouldn't hurt to have a lightning strike.

С Джеси под стражей и с Меган в городе никто больше не говорит о Молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Jessie in custody and Megan in town, no one's talking about the Flash anymore.

Меня поражает все, что я здесь вижу. Я не хочу бояться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am so amazed by the things that I see here don't want to be afraid

Ну, я должна вытащить кожу из зубчиков молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I have to get the zipper teeth out of your skin.

Для молнии это самое безопасное отверстие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the safest orifice to get hit.

Глаза миссис Мид потемнели и перестали метать молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Meade's flaming eyes went somber.

Зубы ее были стиснуты, брови нахмурены, глаза метали молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her jaw was set and her eyes were frowning.

И к тому же учились убивать змей и пауков, хотя так и не перестали их бояться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also learned how to kill snakes and spiders, though they never ceased to fear them.

Французы называют это удар молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's what the French call coup de fou.

Мягко гудело динамо, и невидимые молнии срывались одна за другой с антенны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dynamo hummed softly and invisible magnetic waves left the aerial one after another.

Держись от меня на расстоянии молнии, всегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to need you to stay a lightning bolt's distance away from me at all times.

Проливной дождь, грохочущие молнии, и потом всё проходит, и выходишь на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's torrential downpour, crashing lightning, and then it passes, you'll come out.

О, Господь в милости твоей призови молнии на его голову! И да станут кости его дьявольским варевом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, God, in Thy most merciful spirit, bring down thunderbolts upon his head and may the Devil make soup of his bones.

Но разве мы не должны бояться их меньше всего, разве они не будут нас любить, не осуждая, прощать нам наши ошибки и прославлять наши недостатки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But aren't they the ones we should be least worried about, the ones who will love us without judging, who forgive our faults and celebrate our imperfections?

Тебе нечего бояться, я его не съем, хотя он и очень аппетитный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You needn't worry, I won't eat him. Even if he does look appetizing.

Вдовам и сиротам не следует бояться его: он изымает только излишки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is not to be dreaded by widows and orphans; he is a reducer of surplusage.

С быстротой молнии он обернулся к Питеру. Г лаза его сверкали от ярости, из пасти вырывался злобный рык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quick as lightning it turned round, its eyes flaming, and its mouth wide open in a howl of anger.

Ты вечно ходил в таком сером свитере с капюшоном и на молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You always had that gray zip-up hoodie.

К тому же я не хотел, чтобы они заинтересовались той сумкой на молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, I didn't want them to go poking around in that zippered bag.

Единственное, что оставили, это мой летний костюм с рисунком молнии на спине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only thing he left was my summer suit with the lightning bolt on the back.

У тебя тату молнии на бедре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lightning bolt on your hip, the tattoo.

Ей больше нечего бояться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will have nothing else to fear.

Между тем как все эти мысли, словно молнии, проносились у меня в голове, гарпунщик по-прежнему не замечал меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, while all these ideas were passing through me like lightning, this harpooneer never noticed me at all.

Это закон отцов моих, - отвечала Ревекка, - он снизошел на землю при громе и молнии на вершине горы Синай из огненной тучи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the law of my fathers, said Rebecca; it was delivered in thunders and in storms upon the mountain of Sinai, in cloud and in fire.

Ни каких указаний на удар молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No indication of a lightning strike

Тебя дома ждет муж, а на стороне - кто-то еще. Может ли хоть одна из вас поклясться перед Богом, что ей нечего бояться и нечего скрывать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a husband at home and a bit on the side ls there anyone here who can swear before God

Девочка моя, у меня и так голова забита, а я еще должен бояться этих картинок на стенах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dear girl, I have enough to worry about. I will not be fearful of graffiti.

А в наш век люди стали бояться самих себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People are afraid of themselves, nowadays.

Но если разряд молнии ударит в этот дом, можете послать его прямо ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if a bolt of lightning should strike this house, you can send it my way.

— Спасибо, спасибо — ни в коем случаепредпочитаю идти пешком.А что одна, то мне ли этого бояться!Мне ли, которой так скоро, может быть, придется охранять других!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you, thank you—but on no account.—I would rather walk.—And for me to be afraid of walking alone!—I, who may so soon have to guard others!

Зато вам следует бояться меня, и еще как.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you have much to fear from me.'

Молнии, изъятые из камина подсудимых были с военного обмундирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The zippers recovered from the defendants' fireplace were from Navy-issued tactical fleeces.

Когда чистишь грязные унитазы, можно уже не бояться упасть ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scouring toilet-bowls, you don't fear falling lower.

Только ты можешь сделать меня счастливой, и я больше никогда не буду бояться. - Она попыталась повернуть голову, но Невада крепко держал ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can make me whole again. I'll never be afraid any more. She turned her head again but his hand held her firm.

Не надо бояться, нам ничего плохого не сделают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't be afraid; they won't do anything to hurt us.'

Его стандартный уровень сверхдержавы-7. Он носит желто-белые колготки, напоминающие молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His standardized superpower level is 7. He wears yellow and white tights that resemble lightning.

Но меньше чем через год император умер; Liber Pontificalis утверждает, что он был убит ударом молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But less than a year later the emperor died; the Liber Pontificalis claims he was struck dead by a thunderbolt.

Вскоре выясняется, что другие заключенные узнали о личности Черной молнии и планируют его убить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is soon discovered that the other inmates have learned of Black Lightning's identity and are planning to murder him.

Там он оказывается сокамерником Черной молнии, который был арестован за убийство, совершенное смертельным ударом Терминатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There he finds himself being the cellmate of Black Lightning, who was arrested for a murder that Deathstroke the Terminator committed.

Это безопасно, чтобы обеспечить уход немедленно, так как пострадавший человек не будет сохранять электрический заряд после удара молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is safe to provide care immediately, as the affected person will not retain an electrical charge after the lightning has struck.

Сквайр Тиффани был убит ударом молнии 15 июля 1685 года по пути в Бостон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Squire Tiffany was killed by a lightning strike on July 15, 1685 while en route to Boston.

Когда Тифон отвлекается, Зевс забирает свои молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Typhon distracted, Zeus takes back his thunderbolts.

Однако иногда происходят очень большие вспышки молнии, которые производят отличительные сигнатуры, которые выделяются из фоновых сигналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, occasionally extremely large lightning flashes occur which produce distinctive signatures that stand out from the background signals.

Зная могущественную силу Саи, почему они должны бояться карканья ворон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having known the mighty power of Sai, why should they be afraid of the 'cawing of crows'?

Ни одно заявление не может быть растянуто, чтобы покрыть все возможные события с помощью герметичного мешка на молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No single statement can possibly stretch to cover all eventualities with an airtight zipper bag.

Удар молнии-это признак того, что он был вызван, но он не делает человека автоматически ятири.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lightning strike is a sign of having been called, but it does not automatically make one a yatiri.

Свет сияет от падения, и от этого света ударяют молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A light shines from the fell, and from that light strike bolts of lightning.

Он не может быть перемещен или сопоставлен, и драгоценный камень Рока может быть уничтожен только взрывом пламени, молнии или сверхновой звезды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It cannot be moved or matched, and the Doom Gem can only be destroyed by the explosion of a Flame, Lightning, or Supernova Gem.

15 августа он летал на молнии в качестве наблюдателя во время дневного рейда над Диленом в Нидерландах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 15 August he flew in a Lightning as an observer on a daylight raid over Deelen in the Netherlands.

Крыша арены ломается, и удар молнии парализует Китнисс и выводит из строя Финника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The roof of the arena breaks and the lightning strike paralyzes Katniss and incapacitates Finnick.

После того, как его поцарапала кошка, некоторые собаки могут начать бояться кошек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After being scratched by a cat, some dogs can become fearful of cats.

Часто встречаются включения заливных носиков и повторно закрываемых полосок молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inclusion of pour spouts and reclosable zip strips are common.

Однако неясно, была ли включена адекватная защита от положительной молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is unclear whether adequate protection against positive lightning was incorporated.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «до ужаса бояться молнии». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «до ужаса бояться молнии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: до, ужаса, бояться, молнии . Также, к фразе «до ужаса бояться молнии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information