Дрогнул - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дрогнул - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
quavered
Translate
дрогнул -


И как ни изощрялся Камюзо в искусстве допроса, ни один мускул не дрогнул на этом невозмутимо спокойном лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in spite of his skill as a practised examiner, Camusot could bring no sort of expression to those placid features.

Только далеко на юго-востоке среди тишины перекликались марсиане. Потом воздух снова дрогнул от отдаленного грохота их орудий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Far away to the southeast, marking the quiet, we heard the Martians hooting to one another, and then the air quivered again with the distant thud of their guns.

Кто дрогнул первым?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who blinked first?

Восемь часов прошло, а у нее ни один мускул не дрогнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been eight hours and she's not moved a muscle.

Я, - его голос дрогнул сентиментально и фальшиво, - я хочу, чтобы вы взяли на себя часть моей заботы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I,- his voice quivered sentimentally and falsely- I desire that you take upon yourselves a part of my care.

Жак Коллен не дрогнул, не изменился в лице; он был невозмутим по-прежнему и с наивным любопытством глядел на Камюзо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jacques Collin gave no sign, and did not color; he remained quite calm, and assumed an air of guileless curiosity as he gazed at Camusot.

Ни единый мускул не дрогнул под этой тонкой кожей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The little muscles under that deathlike skin never twitched in expression.

Ни один мускул не дрогнул на лицах зрителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a muscle was relaxed on the part of the onlookers.

Ни один мускул моего тазового дна не дрогнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My pelvic floor isn't what it was.

От ножа он и не дрогнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stabbed him, he didn't flinch.

Серебристый туман дрогнул под первыми лучами луны, и в тех же лучах блеснули слезы, бежавшие у нее по щекам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The silvery mist was touched with the first rays of the moonlight, and the same rays touched the tears that dropped from her eyes.

Я до тех пор глядел на тебя, пока внезапно не дрогнул от ужаса: я почувствовал себя во власти чар!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I looked so long that I suddenly shuddered with terror; I felt that fate was seizing hold of me.

На какое-то мгновение ее уверенный взгляд дрогнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a moment her steady gaze wavered.

Голос у нее дрогнул, она опустила глаза под его взглядом, и краска залила ее мокрые от слез щеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her voice faltered and stopped, and a blush showed in her wet cheeks as her eyes fell before his.

Мои верные друзья, - начал Г раймс, и его голос дрогнул. - Перед вами человек, которому пристало время держать ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Old friends, said Grimes - and his voice was charged with emotion - 'you see a man standing face to face with retribution.

Раздался крик команды, опять полк звеня дрогнул, сделав на караул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word of command rang out, and again the regiment quivered, as with a jingling sound it presented arms.

Ты поступаешь правильно, супруг мой, ведь здесь все твое, - сказала она, и голос ее дрогнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do well to use your own, my husband, said she, and her words trembled.

На лице Маршалла не дрогнул ни один мускул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kenneth Marshall's face took on an impassive expression.

Поезд дрогнул и остановился в том положении, какое он принял, легко наклонившись на высокой дуге большого закругления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The train shuddered and stopped in the position it assumed, slightly inclined on the high arc of a big curve.

Тибинг долго и пристально смотрел на инспектора, а потом громко расхохотался:— Ну и шутки у вас, однако! Инспектор не дрогнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teabing stared at the chief inspector a long moment, and then burst out laughing. Is this one of those hidden camera programs? Jolly good!

Уголки губ Саванны дрогнули в едва заметной, усмешке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One corner of her mouth curled into a subtle sneer.

Голос Оливера дрогнул, когда я сказала ему, что Башню похитили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oliver's voice wavered when I told him that Watchtower had been kidnapped.

Ничто не дрогнуло в лице сестры Агаты, только рот стал совсем как сжатая до отказа пружина да кончик трости немного опустился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sister Agatha's features remained expressionless, but her mouth tightened like an overwound spring, and the tip of the cane lowered itself an inch or two.

Да разве можно все это зачеркнуть?) - Мне, право, больше нравится сегодняшняя жизнь, - повторила она, но голос ее при этом дрогнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can I deny you?) I like these days better, she said but her voice was tremulous.

Зрачки Пуаро расширились до предела; усы его чуть дрогнули в знак преклонения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eyes of Hercule Poirot opened, his moustache quivered appreciatively.

Но вот он медленно выпустил Аду из своих объятий, а она оглядела всех нас, обратила взор к небу, и губы ее дрогнули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gradually released her, and she looked upon us, and looked up to heaven, and moved her lips.

Но они взглянули друг на друга, и уголки губ у них дрогнули в смущенной улыбке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they looked at each other, and their mouth corners smiled rigidly with embarrassment.

В какой-то момент ему показалось, что камень дрогнул. Но это было все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a moment, it seemed to tremble slightly, but that was all.

А потом веки у сэра Г енри дрогнули и он слабо шевельнулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already our friend's eyelids shivered and he made a feeble effort to move.

Веки у Белого Клыка дрогнули и закрылись, все тело как-то сразу обмякло, и он вытянулся на полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His eyelids drooped and went shut, and his whole body seemed to relax and flatten out upon the floor.

И вот увидела его сейчас, и ничего не дрогнуло, никаких чувств, только вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And seeing him now conjured up nothing, no feelings at all, just questions.

Не знаю, - промямлил капеллан. Голос его дрогнул а лицо искривила уродливая, страдальческая гримаса полнейшего недоумения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I don't know,' the chaplain wailed softly in a quavering voice, squinting with grotesque contortions of anguish and incomprehension.

Секунд пятнадцать он выжидал, затем шагнул вперед, а я приготовился отразить удар, хотя, кажется, ни один мускул у меня не дрогнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hung fire for about fifteen seconds, then made a step nearer, and I made ready to ward off a blow, though I don't think I moved a muscle.

Рука ее дрогнула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her hand trembled.

И как раз в этот миг он заметил, как одно из зеленых удилищ дрогнуло и пригнулось к воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just then, watching his lines, he saw one of the projecting green sticks dip sharply.

Лев Леонидович и сейчас разволновался, в горле его дрогнуло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lev Leonidovich was getting excited all over again, he could feel something trembling in his throat.

Он почувствовал, как в его ладони дрогнула рука Виттории, и мозг ученого, уже отупевший от множества не имеющих ответов вопросов, принялся лихорадочно искать для себя точку опоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vittoria's hand, tight in his, jolted, while Langdon's mind, already numb with unanswered questions, wrestled to find a center of gravity.

При виде дочери что-то в нем дрогнуло; но он заслонился своей непреклонностью как щитом и ничем не показал, что рад видеть Дженни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the sight of his daughter he weakened internally; but with the self-adjusted armor of resolve about him he showed no sign of pleasure at seeing her.

Сердце его дрогнуло, когда он представил себе, как он бежит, бежит быстрее других ребят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His heart leaped as he saw himself running, running, faster than any of the other boys.

Даже в лице ничего не переменилось, ни один мускул не дрогнул, а раньше Конни бы загорелась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hardly even her most outside self responded, that at any other time would have been thrilled.

Голос его дрогнул, и я поняла, о чем он подумал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His voice quivered a little and I knew what he was thinking.

Даже у Ральфа дрогнули губы, но он тотчас же разозлился на себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unwillingly Ralph felt his lips twitch; he was angry with himself for giving way.

Сердце у Эммы невольно дрогнуло, когда кавалер взял ее за кончики пальцев и в ожидании удара смычка стал с нею в ряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emma's heart beat rather faster when, her partner holding her by the tips of the fingers, she took her place in a line with the dancers, and waited for the first note to start.

Ноттингхилльцы дрогнули и уступили натиску зеленых воинов во главе с Уилсоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the Notting Hillers wavered, and Bayswater swept them back in confusion. Wilson had carried everything before him.

Хитроумное изобретение человека - носовое кольцо - одержало победу над импульсивной грубой силой, и животное дрогнуло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The premeditated human contrivance of the nose-ring was too cunning for impulsive brute force, and the creature flinched.

И он не дрогнул, так что по моему скромному мнению, он проявил чудовищную выдержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he didn't blink, so in my humble opinion,

Губы дрогнули, но сложились презрительные складки. Дернула ртом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her lips trembled, then her mouth twitched and set into folds of contempt.

Поэтому, когда Полесов постучал в дверь и Елена Станиславовна спросила Кто там?, Воробьянинов дрогнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was why Vorobyaninov trembled when Polesov knocked at the door and Elena Stanislavovna answered: Who's that?

Голос Ревекки невольно дрогнул, и в нем послышалась такая нежность, которая обнаружила нечто большее, чем она думала выразить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was an involuntary tremour on Rebecca's voice, and a tenderness of accent, which perhaps betrayed more than she would willingly have expressed.

Голос ее дрогнул и оборвался; она, по-видимому, хотела задержать слезы, но вдруг зарыдала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her voice quivered and broke; she was evidently trying to restrain her tears, but she suddenly broke into sobs.

Елена возмущенно дрогнула и показалась из тумана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elena shivered indignantly and boomed out of the haze at him.

Нет такого отважного сердца, которое не дрогнуло бы, не почувствовало тревоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no hardihood which does not shudder and which does not feel the vicinity of anguish.

Снова взорвался динамит на утесе, и земля дрогнула у меня под ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another mine on the cliff went off, followed by a slight shudder of the soil under my feet.

Ни разу ничто не дрогнуло в его лице, ничто не переменилось в отрешенном взоре прекрасных синих глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not once did a muscle in his face move, or a change come into those detachedly beautiful eyes.



0You have only looked at
% of the information