Мой голос дрогнул - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мой голос дрогнул - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
my voice cracked
Translate
мой голос дрогнул -

- мой [местоимение]

местоимение: my, mine, of mine

- голос [имя существительное]

имя существительное: vote, suffrage, voice, vox, call, organ, vocal organ, pipe, part

- дрогнул

quavered



Голос дрогнул, сникая до шепота, истаивая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It trembled, sank into a whisper and momentarily expired.

Слышала, как она назвала меня сэр и её голос не дрогнул?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See how she called me sir and did it in a dulcet voice?

Мои верные друзья, - начал Г раймс, и его голос дрогнул. - Перед вами человек, которому пристало время держать ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Old friends, said Grimes - and his voice was charged with emotion - 'you see a man standing face to face with retribution.

Она приложила все усилия, чтобы ее голос ни разу не дрогнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her voice never faltered; and she herself gained strength by doing this.

Я, - его голос дрогнул сентиментально и фальшиво, - я хочу, чтобы вы взяли на себя часть моей заботы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I,- his voice quivered sentimentally and falsely- I desire that you take upon yourselves a part of my care.

Голос ее дрогнул и оборвался; она, по-видимому, хотела задержать слезы, но вдруг зарыдала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her voice quivered and broke; she was evidently trying to restrain her tears, but she suddenly broke into sobs.

Голос Ревекки невольно дрогнул, и в нем послышалась такая нежность, которая обнаружила нечто большее, чем она думала выразить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was an involuntary tremour on Rebecca's voice, and a tenderness of accent, which perhaps betrayed more than she would willingly have expressed.

Голос у нее дрогнул, она опустила глаза под его взглядом, и краска залила ее мокрые от слез щеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her voice faltered and stopped, and a blush showed in her wet cheeks as her eyes fell before his.

Голос Оливера дрогнул, когда я сказала ему, что Башню похитили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oliver's voice wavered when I told him that Watchtower had been kidnapped.

Его голос непредусмотренно дрогнул. Потому что действительно было обидно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was an unintended tremble in his voice: he was really offended.

Не знаю, - промямлил капеллан. Голос его дрогнул а лицо искривила уродливая, страдальческая гримаса полнейшего недоумения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I don't know,' the chaplain wailed softly in a quavering voice, squinting with grotesque contortions of anguish and incomprehension.

Уайт... - прочитала Скарлетт, и голос ее дрогнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White, she read and her voice shook,

Ну хотя бы у отца голос дрогнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at least her father was choked up.

Голос его дрогнул, и я поняла, о чем он подумал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His voice quivered a little and I knew what he was thinking.

Кровь похолодела у меня в жилах, ибо голос сэра Генри дрогнул от ужаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My blood ran cold in my veins, for there was a break in his voice which told of the sudden horror which had seized him.

Тут голос старика дрогнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point the old chap's voice got quite unsteady.

Ты поступаешь правильно, супруг мой, ведь здесь все твое, - сказала она, и голос ее дрогнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do well to use your own, my husband, said she, and her words trembled.

Прошло немало времени, и вот голос Мелани дрогнул - она осеклась и умолкла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a long time Melanie's voice faltered, trailed off and was silent.

Джастина, родная, успокойся, - с силой сказала она, голос ее не дрогнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Justine, my dearest, be calm, said Meggie strongly, not a falter in her voice.

Да разве можно все это зачеркнуть?) - Мне, право, больше нравится сегодняшняя жизнь, - повторила она, но голос ее при этом дрогнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can I deny you?) I like these days better, she said but her voice was tremulous.

В чем вы его утешали? - спросил священник, голос которого впервые в продолжение этой сцены дрогнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was it that you comforted him for? asked the priest, in a tone in which, for the first time during this scene, there was a nervous quaver.

Только к концу повествования голос у нее чуть дрогнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't until she reached the end of the story that her voice broke slightly.

Голос Эшли звучал спокойно, но глаза были встревоженные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ashley's voice was calm but there was worry in his eyes.

Он позвал Джемайму, и голос его торжествующим эхом пронесся под сводами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He called for Jemima, his voice booming back satisfactorily from the arches.

Только лицо у него было хмурое, и глядел он пристально, а голос был спокойный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But his face was black-looking and his eyes were staring though his voice was so quiet.

Но вот он медленно выпустил Аду из своих объятий, а она оглядела всех нас, обратила взор к небу, и губы ее дрогнули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gradually released her, and she looked upon us, and looked up to heaven, and moved her lips.

Только далеко на юго-востоке среди тишины перекликались марсиане. Потом воздух снова дрогнул от отдаленного грохота их орудий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Far away to the southeast, marking the quiet, we heard the Martians hooting to one another, and then the air quivered again with the distant thud of their guns.

И чего я хочу сейчас... Я хочу, открыв глаза, видеть только тебя, и слышать твой голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore what I want now is when I open my eyes everday, all I long for is to be able see you, to hear your voice.

Голос капеллана доносился до него издалека плохо различимым, еле слышным бормотаньем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chaplain's voice floated up to him through the distance tenuously in an unintelligible, almost inaudible monotone, like a gaseous murmur.

Закрыть глаза: - снова раздался голос из первого ряда. - Крошка, хоть мы и солдаты, но не сумасшедшие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Close our eyes? the stentorian voice roared again. Baby, we may be in the Army but we're not crazy!

Он почувствовал, как в его ладони дрогнула рука Виттории, и мозг ученого, уже отупевший от множества не имеющих ответов вопросов, принялся лихорадочно искать для себя точку опоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vittoria's hand, tight in his, jolted, while Langdon's mind, already numb with unanswered questions, wrestled to find a center of gravity.

Подслушивая, можно порой узнать немало поучительного, - вспомнился ей насмешливый голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eavesdroppers often hear highly instructive things, jibed a memory.

Зрачки Пуаро расширились до предела; усы его чуть дрогнули в знак преклонения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eyes of Hercule Poirot opened, his moustache quivered appreciatively.

Но в ответ раздался прерывающийся свистящий голос. Сначала я воспринял его просто как шум, но, прислушавшись, я понял, что это было слово, скорее, один просвистанный вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then a quavering, hooting voice answered. At first it was just a noise, then, as I wrestled with the noise, I knew it to be a word, a single hooted question.

Ничто не дрогнуло в лице сестры Агаты, только рот стал совсем как сжатая до отказа пружина да кончик трости немного опустился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sister Agatha's features remained expressionless, but her mouth tightened like an overwound spring, and the tip of the cane lowered itself an inch or two.

Нет напряжения в верхней части тела и голос совсем не тот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No tension in the upper body, and the voice is all wrong.

— О. Его голос изменился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh. The tone of his voice changed instantly.

Один из охранников шагнул к койке. Он был высоким, жестколицым и хрипатым - его голос прозвучал неестественно громко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the two men approached the bunk; he was tall, had a brutal face and a hoarse voice which seemed very loud to Rubashov.

И как раз в этот миг он заметил, как одно из зеленых удилищ дрогнуло и пригнулось к воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just then, watching his lines, he saw one of the projecting green sticks dip sharply.

Он провел ладонью по глазам, вздохнул, голос его звучал горестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He passed his hand across his eyes, he sighed, his voice became plaintive.

Погоди-ка, - сказал голос. - Запутался я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait a minute, the voice said. I got caught up.

Она едва расслышала его голос через брезент. — С этого момента ни разговаривать, ни курить, ни двигаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She barely heard his voice through the canvas. From now on, no talking, no moving, no smoking.

Расскажи мне о своей невесте, Дэвид. - Она с какой-то гордостью отметила, как спокойно звучит ее голос. - Кто она?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me about her, David. She was proud of how calm her voice sounded. Who is she?

Даже звон кассового аппарата, не может заглушить голос любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not even the harsh jangle of the cash register can keep love at bay.

Привет, Мартин, рада слышать твой голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, Martin, nice to hear from you.

Снова раздался стук, и послышались голоса -сначала голос хозяина, а потом еще два, незнакомые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presently the knocking was renewed and voices called, first my landlord's, and then two others.

Альдус Сноу это две гитары, басуха, ударные, и невероятный голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aldous Snow needs to be two guitars, a bass and a drum kit and his incredible voice.

А кто из вас ел шкварки из конского сала? -раздался чей-то голос, но никто не ответил, так как вбежал фельдшер. - По койкам!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Which of you have eaten horse cracklings?' chimed in a new voice, but there was no answer because at that moment the medical orderly ran m: 'Everybody in bed!

Вам повезёт, если вы её найдёте! - раздался гадкий голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“You’ll be lucky!” said a cackling voice.

И, переменив голос на хриплый: - Эй, кларнет, фальшивишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mister Clarinette, there you are out of tune! he added gruffly;

Про голос я добавил для оригинальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I added the funny voice to keep it fresh.

Прошу поприветствовать новый голос на встрече Американской ассоциации юристов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please welcome a new voice to this ABA meeting.

Я очень скучаю по тебе, и мне нужно было услышать твой голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really missed you. I needed to hear your voice.

Блан также исполняет голос собаки и кошки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blanc also performs the voice of the dog and the cat.

Как обычно, Артур К. Брайан-это голос Элмера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As usual, Arthur Q. Bryan is the voice of Elmer.

Перед уважаемым старейшиной голос должен быть низким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In front of a respected elder, one's voice has to be low.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мой голос дрогнул». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мой голос дрогнул» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мой, голос, дрогнул . Также, к фразе «мой голос дрогнул» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information