Другие арабские страны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Другие арабские страны - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
other arab countries
Translate
другие арабские страны -

- другие [местоимение]

местоимение: others, some

имя существительное: rest

- страны

countries



Другие арабские страны также должны приложить усилия к примирению движений Хамас и Фатх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arab outsiders should also press Hamas and Fatah to come together.

Она также была более восприимчива, чем любые другие арабские страны, охваченные обследованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also more accepting than any other Arab countries surveyed.

На сегодняшний день переход к демократии, который на Западе пытаются представить в качестве модели, которой могли бы подражать другие арабские страны, лежит в руинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, a democratic transition that the West sought to portray as a model that other Arab nations could emulate lies in tatters.

4 августа 2019 года иранская Революционная гвардия захватила Иракский танкер якобы для контрабанды нефти в другие арабские страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 4 August 2019, the Iranian Revolutionary Guard seized an Iraqi tanker for allegedly smuggling oil to other Arab Countries.

Переговоры о перемирии с Израилем для прекращения военных действий 1948 года начались в апреле 1949 года, после того как другие арабские страны уже заключили соглашения о перемирии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Armistice talks with Israel to end hostilities of the 1948 war started in April 1949, after armistice agreements had already been concluded by the other Arab countries.

Президент Башар Асад отрицал в мае 2013 года, что в Сирии есть иностранные боевики, Арабские или другие, воюющие за правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Bashar al-Assad denied in May 2013 that there were foreign fighters, Arab or otherwise, fighting for the government in Syria.

Другие родственные арабские слова включают Mukhannathun, ma'bûn, halaqī, baghghā.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other related Arabic words includes Mukhannathun, ma'bûn, halaqī, baghghā.

Как и другие арабские государства, Бахрейн не признает Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like other Arab states, Bahrain does not recognize Israel.

Крупные арабские государства, включая Египет, Саудовскую Аравию и другие страны, разделяют это мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large majority of Israelis and Palestinians favor a two-state solution essentially along the pre-1967 boundaries.

Арабские и другие мусульманские добровольцы, прибывшие в Иран, проходили подготовку в лагерях, управляемых Революционной гвардией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arab and other Muslim volunteers who came to Iran were trained in camps run by the Revolutionary Guards.

Арабские и другие мусульманские добровольцы, прибывшие в Иран, проходили подготовку в лагерях, управляемых Революционной гвардией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nicolaus was born and died in the Kingdom of Poland, he served his works to the Polish king.

Другие авторы используют арабские цифры в скобках, как В.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other authors use Arabic numerals in parentheses, as in.

Саудовская Аравия и другие арабские нефтедобывающие страны ОПЕК последуют его примеру на следующий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saudi Arabia and other Arab oil producing nations in OPEC would follow suit the next day.

Египетская учебная программа оказала влияние на другие арабские системы образования, в которых часто работали учителя, подготовленные египтянами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Egyptian curriculum influenced other Arab education systems, which often employed Egyptian-trained teachers.

Советский Союз стал главным поставщиком ВВС, как и многие другие арабские государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soviet Union became the principal supplier of the EAF, and many other Arab states.

Кувейтское общество заметно более открыто, чем другие арабские общества Персидского залива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kuwaiti society is markedly more open than other Persian Gulf Arab societies.

Другие арабские названия геомантии включают Хатт Аль-рамл и дарб Аль-рамл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other Arabic names for geomancy include khatt al-raml and darb al-raml.

Даже другие страны Северной Африки, к югу от Испании, где очень присутствует североафриканская и арабская архитектура, или арабские страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even other countries of North Africa, south of Spain, where the north african and arab architecture is very present, or arab countries.

Асады, как и другие авторитарные арабские лидеры, держали в узде внутреннее насилие и желания своих граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Assads, like other authoritarian Arab leaders, kept a lid on internal violence and their own citizens' aspirations.

До войны арабские войска проходили подготовку у британских и французских инструкторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to the war, Arab forces had been trained by British and French instructors.

Израильский национальный гимн используется на нескольких европейских спортивных мероприятиях, поскольку арабские государства запретили Израилю участвовать в спортивных мероприятиях своего континента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Israeli national anthem is used in several European sporting events since the Arab states barred Israel from participating in their own continent's sporting bodies.

Арабские экспатрианты вносят свой вклад в циркуляцию финансового и человеческого капитала в регионе и тем самым значительно способствуют региональному развитию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arab expatriates contribute to the circulation of financial and human capital in the region and thus significantly promote regional development.

Внутрисемейные отношения в Великобритании сейчас другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relationships within the British family are different now.

Другие интересные архитектурные постройки в Большом яблоке – это небоскрёбы: Эмпайр-стейт-билдинг и Крайслер-билдинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other interesting architectures in the Big Apple are the skyscrapers: Empire State Building and Chrysler Building.

Некоторые другие быстро растущие штаты это Колорадо, Аризона и Флорида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some other fast growing states are Colorado, Arizona and Florida.

Люди любят посещать другие места, чтобы сбежать из ежедневного направления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People like to visit other places to escape from daily routing.

У тебя будут другие, а в следующем семестре придут новички.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You still have other kids and freshmen coming in next semester.

В ряде документально подтвержденных случаев избиения или другие пытки приводили к смерти жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In several documented cases, victims have been beaten up or otherwise tortured to death.

Но со временем ты начнешь видеть во сне другие события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But eventually, you'll find new things to dream about.

Другие ораторы выразили озабоченность относительно СУП в целом и интересовались, будут ли эти проблемы устранены или они приобретут долгосрочный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other speakers expressed concern about ProMS in general and questioned whether problems were expected to be transient or long term.

Аналогичное средство также НТТР ServerWatch, которая собирает информацию о времени ответа из наших серверов, и другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar tool is also HTTP ServerWatch, which collects information on the response time of our servers, among others.

Конкурентоспособные производители сырьевых товаров не должны идти на переключение с производства сырья на другие сектора только из-за рыночных перекосов, порождаемых, например, субсидиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Competitive commodity producers should not have to diversify out of commodity production just because of market distortions such as those introduced by subsidies.

Однако эти редкие виды существенно обогащают видовое биоразнообразие и другие его аспекты в таких районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, these rare species add significantly to the species richness and other aspects of biodiversity in such areas.

Правительство Соединенных Штатов призывает другие страны учесть эти важные вопросы при формулировании своей политики в отношении денежных переводов мигрантов и финансовых услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Government encouraged countries to consider those important topics in formulating their remittance and financial services policies.

Арабские государства вновь подтверждают важность придания универсального характера Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний и содействия его вступлению в силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Arab States reaffirm the importance of universalizing the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and facilitating its entry into force.

Имеются также подоходные налоги, национальные страховые взносы, обязательные займы и многие другие формы налогообложения, используемые в отношении владельцев собственности в индивидуальном и обязательном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also income taxes, national insurance contributions, compulsory loans and many other forms of levy imposed on property owners individually and coercively.

Множество предметов было выброшено за ограждение тюрьмы, другие разбросаны по всей тюремной территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the items were thrown over the wall; others were strewn all over the prison property.

Многие языки уже исчезли, а другие находятся на грани исчезновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many languages have already disappeared and others are on the verge of extinction.

На богатые арабские страны возложена ответственность за изменение курса, ведущего арабский блок к упадку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rich Arab States have a responsibility to steer a course to reverse the downward path that is leading the Arab bloc toward degeneration.

Ни при каких обстоятельствах Компания не несет ответственность за любые затраты, убытки, расходы или любые другие обязательства, понесенные вами в результате отслеживание Компанией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In no event will the Company be liable for any costs, damages, expenses or any other liabilities incurred by you as a result of the Company's monitoring activities.

Несмотря на то что большинство сельских женщин воспитываются в крестьянских семьях, некоторые из них поступают на учебу в педагогические институты или в другие высшие учебные заведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was true that most rural women had been brought up in farming families, but some did go to teacher-training institutions or followed other university courses of study.

Другие проблемы, начиная с Ирана, Израиля и Палестины, и кончая Северной Кореей, кажутся неразрешимыми и безнадежными, и по ним, скорее всего, будет гораздо больше ханжеской риторики, нежели практических решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other issues, from Iran to Israeli-Palestinian negotiations to Korea, range from improbable to hopeless, and are likely to yield more pious rhetoric than practical solutions.

Пока вы разыгрывали англичанина, другие разыгрывали Перада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While you were pretending to be an Englishman, some one else was pretending to be Peyrade.

Объединенные Арабские Эмираты предоставили 3 сотрудника Службы безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Arab Emirates provided 3 security personnel.

Арабские купцы и торговцы стали носителями новой религии и распространяли ее повсюду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Arab merchants and traders became the carriers of the new religion and they propagated it wherever they went.

Он включает в себя английский алфавит / базовый латинский алфавит, западные арабские цифры и пунктуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It includes the English alphabet / Basic Latin alphabet, western Arabic numerals and punctuation.

Некоторые ученые предполагают, что первыми необитаемые Сейшельские острова посетили австронезийские мореплаватели, а затем Мальдивские и арабские торговцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some scholars assume that Austronesian seafarers and later Maldivian and Arab traders were the first to visit the uninhabited Seychelles.

Иногда меньше-это больше, а больше-это меньше, когда вы начинаете называть группы по именам и пытаетесь обобщить их как арабские или неарабские, вы теряете время!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes less is more and more is less, when you start mentioning groups by names and try to generalize it as Arab or Non-Arab you are wasting time!

В марте 2014 года Саудовская Аравия, Объединенные Арабские Эмираты, Бахрейн и Египет отозвали своих послов из Катара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2014, Saudi Arabia, the United Arab Emirates, Bahrain, and Egypt withdrew their ambassadors from Qatar.

Это точно так же, как сказать, что Шираз и Исфахан-это арабские земли, и все люди, которые там проживают, арабы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is just the same as saying, Shiraz and Isfahan regions are Arab lands and all the people who reside there Arabs.

Семь элементов дисплея могут быть освещены в различных комбинациях, чтобы представлять собой арабские цифры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seven elements of the display can be lit in different combinations to represent the Arabic numerals.

Первая посылка покинула Сану, Йемен, на пассажирском самолете, летевшем в Дубай, Объединенные Арабские Эмираты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first package left Sana'a, Yemen, on a passenger plane, flying to Dubai, United Arab Emirates.

Это отбило охоту у крупных банков и нефтяных компаний вкладывать средства в арабские нефтяные предприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This discouraged the major banks and oil companies from investing in Arabian oil ventures.

Camp Mirage-это кодовое название бывшего передового логистического центра канадских сил, расположенного в Дубае, Объединенные Арабские Эмираты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Camp Mirage is the codename for a former Canadian Forces forward logistics facility located in Dubai, United Arab Emirates.

В коалицию вошли Объединенные Арабские Эмираты, Кувейт, Катар, Бахрейн, Иордания, Марокко, Судан, Египет и Пакистан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coalition included the United Arab Emirates, Kuwait, Qatar, Bahrain, Jordan, Morocco, Sudan, Egypt, and Pakistan.

Их предложение включало все арабские земли к югу от линии, приблизительно соответствующей северным границам современных Сирии и Ирака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once a program was written, it had to be mechanically set into the machine with manual resetting of plugs and switches.

Арабские географы стали называть весь полуостров джазират аль-Араб, или полуостров арабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rejewski had only the first at his disposal, based on information already acquired by the Cipher Bureau.

Их предложение включало все арабские земли к югу от линии, приблизительно соответствующей северным границам современных Сирии и Ирака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possibly with a requirement that they get mentorship from a volunteer in good standing before they're allowed to return as a volunteer.

Их предложение включало все арабские земли к югу от линии, приблизительно соответствующей северным границам современных Сирии и Ирака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After some deliberation between Evans and his wife, they had both agreed to take up Christie's offer.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «другие арабские страны». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «другие арабские страны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: другие, арабские, страны . Также, к фразе «другие арабские страны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information