Думаю, что перед вами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не думаю - I do not think
думаю англии - think of england
думаю, один из способов - think one way
думаю, что мы могли бы иметь - think we might have
думаю, что она хочет - think she wants
думаю, что это лучший - think is the best
думаю, что я в - think i ve
я думаю, что вы сделали ошибку - i think you made a mistake
я не думаю, что это - i do not think it is
я думаю, у меня нет выбора - i guess i have no choice
Синонимы к думаю: угадывала, полагаю, похоже, предполагаю, наверное, видимо, кажется
только что - just
ни на что не годный - useless
то, что взято обратно - what is taken back
то, что тянется вверх - what is stretching up
что-то другое - something else
вцепиться во что-л. - grab smth.
ни на что не похожий - like nothing on earth
отметить что - note that
Что такое - What
что после - what after
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
предстать перед судом за - put on trial for
двор перед домом - foreyard
давление пара перед дроссельным клапаном - throttle pressure
перед бараньей или телячьей туши - fore saddle
скорость перед сваливанием - prestall speed
важно перед - important before
выступают перед тем - favor before
внимательно перед тем - closely before
перед размещением заказа - before placing the order
перед записью - before burning
Синонимы к перед: до, на пороге, под, часть, прежде, вперед, впереди, ранее, накануне
Значение перед: В некотором расстоянии от лицевой стороны чего-н., напротив кого-чего-н..
должен быть честным с вами - have to be honest with you
должен я встретиться с вами - shall i meet you
иметь дело с вами - deal with you
говорил с Вами - spoke to you on
говорить с вами сегодня - talking to you today
происходит с вами - was going on with you
чтобы поговорить с вами - to have a word with you
пытаясь идти в ногу с вами - trying to keep up with you
я просто играл с вами - i was just playing with you
что я был с вами - that i was with you
Синонимы к вами: ты, ваш, твой
Я не думаю, что ответ заключается в том, чтобы вставить самоидентификацию перед мусульманским, хотя. |
I dont think the answer is to insert self-identifying before Muslim though. |
Думаю, она ушла за стену перед приходом ходячих, и теперь она в ловушке. |
I think she went over the wall just before the herd came and now she's trapped out there. |
Думаю, ты скрываешь свою скорбь перед своими коллегами, потому что их это не настолько затронуло. |
I'm guessing you have to suppress your grief around your teammates because they aren't quite as affected. |
Зная Флетча, думаю, он не пропустил ни одного бара в Ки. Оторвался в последний раз, перед тем как остепениться. |
Knowing FIetch, I assumed he was working his way through every bar in the Keys, a last hurrah before settling down. |
Я пытался замолвить за тебя словечко перед Сиеной но не думаю, что она меня услышала. |
I tried to put the good word in for you with Siena but I don't think she heard me. |
Я думаю, если ты правильно себя представишь, преподнесешь как все те звездные шефы, тебе никогда не придется отвечать перед такими корпоративными дешевками, как Элис Бун. |
My point is, if you market yourself, brand yourself like those celebrity chefs, then you'd never have to answer to some corporate sleaze like Ellis Boone. |
Я думаю, что эта страница должна быть реорганизована, чтобы обсудить фармакологию мифепристона перед всей политикой. |
I think this page should be reorganised to discuss mifepristone pharmacology before all the politics. |
Длиннее, чем это позволено, но, я думаю, надо дать ей почуствовать ветер в крыльях, перед тем, как отпустить окончательно. |
A bit longer than regulations allow, but I thought I'd let her feel the wind beneath her wings. |
Я думаю, вы могли бы сыграть немного из Мадейры перед обедом. |
I think we might try a little of the Madeira before luncheon. |
Думаю надо посмотреть мой новый дом и морально поддержать ее перед экзаменами. |
So I figured I'd check out my new home and give her moral support for finals. |
Я думаю, что они убивают и похищают людей, чтобы получить то, чего хотят; думаю, они ни перед чем не остановятся, чтобы уничтожить любого, кто встанет на их пути. |
I think they've engaged in murder, kidnapping to get what they want, and I think they'll stop at nothing to destroy anyone who gets in their way. |
Я думаю, не стоит пить вино перед презентацией. |
I think it would be unprofessional to drink wine beforehand. |
Перед вами лежит его резюме, но, думаю, с его работами вы знакомы и так, в частности, с отелями в Мидтауне, построенными по заказу полковника Астора. |
His CV is in front of you, but I think you're already acquainted with his work, especially the lavish hotels he's built in midtown for Colonel Astor. |
Когда тебя так оскорбляют перед камерой, думаю, я бы тоже захотел исчезнуть. |
After being humiliated like that in front of the camera, I think I'd want to disappear, too. |
Думаю, он хотел, чтобы я расхваливала его перед тобой. |
I think he wanted me to talk him up with you. |
Думаю, перед лицом Господа этим смягчается ваш великий грех. |
In Our Lord's eyes I think it will mitigate the great sin. |
Но я думаю, что эта статья Би-би-си должна считаться менее надежной, чем показания академического эксперта перед правительственной комиссией. |
But I think this BBC article should be considered less reliable than the testimony of an academic expert before a government panel. |
Я не думаю, что это вполне правильно, так как, по-видимому, ει произносилось иначе перед гласной. |
I don't think this is quite correct, since it appears that ει was pronounced differently before a vowel. |
I think you know what nightcap means. |
|
Сэр, на нас сейчас и так висит проверочная комиссия, и я не думаю, что прямая отчётность перед вами поднимет работоспособность моей команды. |
Sir, we've already got management control up our asses. I need the best out of my team right now, and I don't think I'll get that if they have to report directly to you. |
Oh, God, I thought we were stuck behind a moped. |
|
Думаю, да, но перед появлением Гугла... |
I believe they do, but before Google that was how you got... |
Я думаю, перед тем как выйти наружу и изучить место, мы должны очиститься |
Well, I suggest before we go outside and explore, let us clean ourselves up. |
Ты будешь в больнице целый день перед операцией, я думаю, было бы мило, если бы из твоего окна был красивый вид. |
You're gonna be at the hospital for a full day before the procedure, so I just think it'd be nice, you know, you had a beautiful view. |
Ну, я не думаю, что подзатыльник перед алтарём, это - идеальный момент для фотографии. |
Well, I don't know if a head slap coming down the aisle is the ideal Kodak moment. |
I guess you just wouldn't be you if you knocked before breaking into my room. |
|
Думаю, нужно создать платформу перед тем, как выдвигать лозунги. |
I JUST THINK WE NEED A PLATFORM BEFORE WE WANT TO START GETTING THE MESSAGE OUT. |
Ну, я думаю, что война в Испании... разминка перед мировой войной... и каждый кто может, должен ехать. |
Well, I believe that the Spanish Civil War is just a dress rehearsal for the next world war, and I think that anyone that can go should go. |
Если ты сделаешь это на отборочных перед НГО, думаю, ты в команде. |
If you do it at the NGO eliminations, I think you're a shoo-in. |
Поскольку то, что я думаю не имеет никакого значения, я снимаю шляпу перед силой что сумела придать злу столько добропорядочности. |
While it doesn't matter what I think, I kind of have to tip my hat to any entity that can bring so much integrity to evil. |
Я думаю, что работа в театре чаще всего больше приносит удовлетворение для актеров, потому что вы должны делать её снова и снова перед живой аудиторией, но это совсем не то, что играть в кино и на телевидении, где тоже весело, но не так гламурно, как люди могут подумать, мне кажется. |
I think theatre is the most satisfying work in acting oftentimes, because you get to do it over and over again in front of a live audience, but it doesn't tend to pay as well as film and television, which is also fun, but not as glamorous as people might think it is, I guess. |
Для этого я думаю, что мы бы пересмотрели его перед рукой, чтобы увидеть, что было не так, а затем отредактировали бы его до нуля. |
To do so I think we would peer review it before hand to see what was wrong, and then edit it up to scratch. |
Я думаю, что они нередко страдали от голода, особенно молодые; бывало, что они ставили перед стариком еду, не оставляя ничего для себя. |
They often, I believe, suffered the pangs of hunger very poignantly, especially the two younger cottagers, for several times they placed food before the old man when they reserved none for themselves. |
Я просто думаю, что перед тем, как строить планы, нам следует поговорить. |
I just think before we make plans, we need to talk. |
Я думаю, ты стоял перед флагом и торжественно клялся, что будешь охранять и защищать конституцию Соединенных Штатов от всех врагов, внешних и внутренних. |
I believe you stood before a flag and solemnly swore that you'd support and defend the Constitution of the United States against all enemies, foreign and domestic. |
Я вынул их, думая, что они были положены перед рукой, но я думаю, что нет. |
I took these out thinking that they were placed before hand, but I guess not. |
Сегодня Пасха, так что думаю, перед ужином мы зарежем жертвенного ягнёнка. |
Well, it's Easter, so I assume we'll be beheading the sacrificial lamb before dinner, right? |
Я думаю, что мы можем сохранить словарное определение, но добавить объяснительный текст перед определением. |
I think we can keep the dictionary definition but add explaining text before the definition. |
Я думаю, что эффективнее было бы вставить перед этой системой катализатор из плазмина. |
I think you'd find it more efficient if you inserted a plasmin catalyst ahead of the bioplast circuit. |
С тех пор, как я попал сюда, мне пришлось следить за каждым своим словом. Каждое утро я просыпаюсь и напоминаю себе не сказать чего-то не того не тому человеку, и каждую ночь перед сном я думаю, |
From the second I got here, I've had to watch what I say, every single word, and every morning I get up, and I remind myself not to say the wrong thing to the wrong person, |
Я думаю, что мой юный волшебник должен отдохнуть и восстановиться перед следующим трюком |
I think my junior magician has to get his strength up before the next trick. |
Я думаю, что третий абзац в настоящем варианте стоит перед тем, который в настоящее время является вторым. |
I think that the third paragraph in the present version belongs before the one that is presently second. |
Думаю, большинство из них благоговели передо мной... перед тем, каким я казался. |
I guess most of them were overawed by me... by what I was supposed to be. |
Oh, a little stage fright, I think. |
|
Эта идея была выдвинута перед IIRC, но теперь я думаю, что она может иметь некоторые достоинства. |
This idea has been floated before IIRC, but I now think it might have some merit. |
дома. Я только хотел взглянуть на тебя перед тем, как двинуться на север, но, думаю, мой вид встревожил тебя. |
I had only hoped to get a glimpse of you before starting my journey north, but I think the sight of me alarmed you. |
Я думаю, тебе стоит извиниться перед моей женой за попытку сэкономить на 7-Up. |
I think it best you to apologize to the wife here for trying to skimp on the 7-Up. |
Я думаю, что когда перед вами стоит полицейский в форме - это убедительно, но когда вы читаете вслух его показания, то начинаете замечать пробелы. |
I think when you have a policeman there in uniform in person, you get persuaded, but then when you read it out loud, you start to see the holes. |
Я думаю перед десертом и до открытия подарков мы сыграем в такую игру. |
I was thinking before dessert and before we open your presents, we would play this game. |
Думаю, что храбрость проверяется перед лицом смерти. |
I think, Walsingham, a man's courage is in the manner of his death. |
И когда мы выступаем перед родителями, обычно они говорят, что технологии и социальные сети их не интересуют. |
Along those same lines, when we talk to parents, they often say they don't care about technology and social networks. |
Wergenget called in the whole tribe and made a speech. |
|
He turned round and looked into the face of a Grotto Pixie. |
|
Трамвай остановился перед длинным кирпичным строением, в котором помещалась тюрьма Уччардоне. |
The tram stopped in front of the long brick building that was the Ucciardone Prison. |
Hadn't I saved this dumb animal's life before it died? |
|
Вместо того чтобы хватать иглу и продолжать колоть ею глаза, им следовало бы гордиться им и извиняться перед ним, когда они совершают ошибку. |
Instead of grasping the needle in their hands and continuing to pierce its eyes with it, they should be proud of it and apologize to it when they make a mistake. |
Ты стоить перед неизвестностью или что то вроде этого. |
You're facing the unknown or something. |
Но я не думаю, что чего-то лишаюсь. |
But I don't think I am missing out. |
Глобализация экономических и других сил, информационная революция и стремительные перемены на всех фронтах делают все страны уязвимыми перед угрозой периодических кризисов и потрясений. |
Globalization of economic and other forces, the information revolution and rapid change on all fronts make all countries vulnerable to recurring crises and shocks. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «думаю, что перед вами».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «думаю, что перед вами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: думаю,, что, перед, вами . Также, к фразе «думаю, что перед вами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.