Думаю, что мы могли бы иметь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Думаю, что мы могли бы иметь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
think we might have
Translate
думаю, что мы могли бы иметь -

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- мы

we

- бы [частица]

вспомогательный глагол: would

- иметь

глагол: have, get, keep, bear, hold, own, have got, fuck, pass



Сейчас я сделал некоторые подсчеты, и я думаю, что мы могли бы фактически быть выгодны Q3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I've been crunching some numbers, and I think we might actually be profitable by Q3.

Когда я думаю о том, как мы могли бы жить, если бы все эти деньги не шли псу под хвост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I think of the life we could have had, if all that money hadn't been washed down the drain.

Поэтому если ограничиться вопросом, могли ли они проделать это, когда я не видел их, мой ответ будет: да, думаю, это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if we're just limiting it to if it was possible that they could do it without me seeing it, - I would say, yes, I guess it is possible.

Я думаю о ней каждый день, о том, как мы могли бы разговаривать, как бы звучал ее голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I still think about her every day- what we might talk about... what her voice might sound like.

Думаю, мы могли бы ... Если вы посмотрите, сколько нашей страницы занято рекламой по сравнению со средним поисковым запросом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess we could ... If you look at how much of our page is taken up with ads compared to the average search query.

Я думаю, вы могли бы заменить картинку в инфобоксе на эту картинку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you could replace the picture in infobox with that picture.

Я думаю, что в недостаточной мере, поскольку есть некоторые органы, которые мы могли бы с пользой для дела упразднить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not enough, I think - there are some bodies we could usefully scrap.

Думаю, если вы захотите расширить сотрудничество, мы могли бы сделать субботнее утреннее шоу по всему семейству продуктов Quaker Oats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think if you'd invite us into the rest of your company, we could build a Saturday morning tv show around the whole Quaker oats family.

Думаю, мы могли бы подойти более творчески.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we could be more imaginative.

Думаю мы могли бы составить компанию друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought we could keep each other company.

Мы могли бы сделать еще анализы, но я думаю что незачем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could do more tests, but I don't think so.

Я не думаю, что два человека могли бы быть счастливее, чем мы. В.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think two people could have been happier than we have been. V.

Поэтому я думаю, что мы могли бы обосновать следующее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think therefore, we could justify the following.

Я думаю, мы могли бы взять столько, сколько мы хотим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess we could take as much as we want.

Я думаю, нам надо проверить историю Билли Капра, что, если есть еще женщины, у которых могли быть проблемы в его доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm thinking we have to run a background check on Billy capra, see if any other women have had trouble at his place.

Но я думаю, если бы мы смогли собрать вместе все, что может у нас генерировать энергию, мы могли бы - я подчеркиваю - могли бы удерживать червоточину достаточно долго, чтобы послать сообщение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I think if we would be able to tie together all of our power generating capabilities, we might - and I emphasise might - be able to establish a wormhole long enough to send a message.

Думаю, бутылка и стакан могли бы украсить вашу композицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps a bottle and a glass would be handsome adornments to your composition?

Я думаю что это был единственное время, когда мы могли действительно почувствовать себя раскованно и выбросить все из головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it was the only time we could really feel unselfconscious and get out of our heads.

Они жалуются на разрастание городов, ну, я думаю, что если бы законы об аннексии не были такими строгими, возможно, они могли бы захватить и остановить разрастание городов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They complain about urban sprawl,well i'm like maybe if the annexation laws weren't so strict maybe they could possibly capture and stop urban sprawl.

Я думаю мы могли бы сделать и вернуться до того...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I guess we've made it there and back before...

Я думаю, большая проблема для вас, - физические ограничения, которые могли существовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The larger concern for you, I think, is the physical limitation that might exist.

Думаю, Вы могли что-то нащупать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you may be onto something.

Думаю, приёмные дети могли бы взять себе за правило спать с представителями других рас, например.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think a good rule of thumb for adopted kids should be, like, to go for another race.

Думаю, мы могли бы заняться синхронным плаванием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I believe we should do a little synchronized swimming.

Отчеты сделанные мной и моими коллегами, и...и что хуже всего, я думаю они могли сами провоцировать эти события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Analysis done by me and my colleagues, and-and-and what's worse is, I-I think they might have been engineering the events themselves.

Я только что поговорил с нашей общей знакомой и думаю, мы могли бы встретиться и обсудить это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I just had a chat with our mutual friend, and I thought you might want to get together and discuss it.

Что ж... вы не приказывали ему убивать Коулса, но вы разъяснили ему варианты, думаю, с таким же успехом вы могли убить его и сами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well... you didn't go and tell him to kill the man, but you clarified his options, which is as good as killing him, as far as I'm concerned.

Я думаю, вы могли бы сыграть немного из Мадейры перед обедом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we might try a little of the Madeira before luncheon.

Но, раз одна из них так точно совпала с исчезновением Джоны, я думаю, мы могли ошибаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, because this one coincided with Jonah's disappearance, I think we've been misinterpreting.

Я думаю, мы могли бы его убрать. А что думают остальные?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we could remove it. What do the rest of you think?

Думаю, Вы могли бы назвать это коммуной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could call it a communal farm, I suppose.

В своем дневнике Дарвин изобразил эту идею, показывая, как из изначального вида могли развиться некоторые другие, а потом над рисунком написал полное сомнения слово: Я так думаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darwin drew a sketch in one of his notebooks to illustrate his idea, showing how a single ancestral species might give rise to several different ones, and then wrote above it a tentative, I think.

Судя по его тону голоса, который звучал очень отчаянно, думаю, мы могли бы придти к пониманию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judging from his tone, which could only be described as verging on the desperate, I think we may be coming to an understanding.

Думаю, вы могли бы гордиться своим достижением, даже похваляться им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd think you'd be proud of your accomplishment, even brag about it.

Я думаю, что мы могли бы сделать, если отзыв QPQ по какой-то причине будет удален из очереди, это отказаться от сопроводительного представления рецензента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess what we could do, if a QPQ review gets pulled from the queue for some reason, is to scrap the reviewer's accompanying submission.

Я думаю, что из-за того, как шла война, англичане могли бы легко выиграть войну, если бы не был подписан Гентский договор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe, due to how the war was going, the British could have easily won the war if the Treaty of Ghent had not been signed.

Думаю, мы могли бы пройтись по магазинам и перекусить там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought we might go shopping and have a bite to eat there.

Но и не думаю, чтобы вы могли так сказать, даже если я не прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I don't reckon it's for you to say that I am wrong, even if I am.

Я думаю, Челси нет в городе, и может быть, знаешь, после игры... мы с тобой могли бы сходить куда-нибудь и что-нибудь перехватить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was thinking, with Chelsea out of town that maybe, you know, after the game you and I could go out and grab a bite to eat.

Я думаю, они могли получить отсрочку, чтобы окончить медшколу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Couldn't they get a deferment to finish school?

Я думаю, вы могли бы, взять у нее интервью чтобы показать, что мы надеемся продолжать делать добро, здесь, на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you might like to interview her to underscore the good works we hope to continue here on earth.

Думаю, они могли бы сделать ее быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think they could have made it faster than that.

Вы были во всех отношениях всем, чем только может быть человек. Я не думаю, что два человека могли быть счастливее, пока не пришла эта ужасная болезнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have been in every way all that anyone could be. I don't think two people could have been happier till this terrible disease came.

Между нами, я думаю, вы могли надоить больше монет из этой старой клюшки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between you and me, I think you could squeeze a little more nickel out of this poor old bat.

Я думаю мы могли бы осмотреть достопримечательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought we could do a little sightseeing.

Ну, я думаю, вы могли бы сказать, что я - гражданин Вселенной. И джентльмен, придачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I suppose you might say that I am a citizen of the universe... and a gentleman, to boot!

Я думаю, что мы могли бы провести немного времени после обеда в часовне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we might spend a little time in the chapel after dinner.

Это кажется довольно грубым-и я думаю, что мы могли бы сделать лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This seems rather crude - and I wonder if we could do better.

Мне нравятся открытые умы, и я думаю, что в Вашингтоне прямо сейчас мы могли бы начать красить этих людей в красный и синий цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like open minds, and I think in Washington right now, we might as well start painting those people red and blue.

Я думаю, могли бы вы, могли бы вы, хм, представить собаку с открытой мокрой пастью, которая жует Аляску. Верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, you could, you could, ahem, paint a wet muzzled dog chewing Alaska, right?

Если бы сейчас был декабрь, вы бы могли увидеть выступления чемпионов по фигурному катанию на катке возле елки Рокфеллеровского центра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it had been December now you would have watched champion ice-skaters who perform in the Rockefeller Centre's rink near the tree.

Думаю, что он отчаялся найти счастье в этой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think he despairs of finding any happiness in this life.

Я не сплю по ночам и думаю о тебе в балетном трико и на пунтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stay up at night, and I think about you in ballet tights and slippers.

Наблюдатели могли проследить лишь основное движение стад в глубь суши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'd been able to track only a general trend inland, where the herds dispersed and effectively disappeared from the screen.

Судя по лишнему весу вокруг твоей талии... я так не думаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judging from the excess weight around your midsection... I don't see it.

Думаю, один из них заполнен водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think one of them's filled with water.

Волокно, которое Сара взяла отсюда не совпало с волокном в крови из багажника Дарси Блейн, поэтому я думаю, что оно откуда-то еще в этом доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fiber Sara pulled from over there wasn't a match to the bloody fiber from Darcy Blaine's trunk, so I'm thinking it must have come from someplace else.

Ладно, я думаю, ошибкой было сжечь грузовик, полный наших компьютеров, а после сбежать в лес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I think it was a mistake to burn a truck full of our computers and then go running off into the woods.

Стандарт такой — а я думаю, здесь их было несколько, и они были разные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The standard is, I think there's a couple different at play.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «думаю, что мы могли бы иметь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «думаю, что мы могли бы иметь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: думаю,, что, мы, могли, бы, иметь . Также, к фразе «думаю, что мы могли бы иметь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information