Душистые пряности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Душистые пряности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fragrant spices
Translate
душистые пряности -

- душистый

имя прилагательное: fragrant, sweet, perfumed, odoriferous, odorous, sweet-scented

- пряность [имя существительное]

имя существительное: spice

  • порошкообразная пряность - spice powder

  • Синонимы к пряность: приправа, пряность, заправка, изюминка, соль, специя

    Значение пряность: Пряное вещество.



Это даже не цветы, а душистые травы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not flowers, really, sweet-smelling herbs.

Британская Ост-Индская компания яростно конкурировала с голландцами и французами на протяжении XVII и XVIII веков за пряности с Островов пряностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British East India Company was fiercely competitive with the Dutch and French throughout the 17th and 18th centuries over spices from the Spice Islands.

Также мы можем удовлетворить ваши потребности, если вы не любите пряности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also we can meet your needs if you do not like a spice.

Торговля шелком и пряностями, включая пряности, благовония, травы, наркотики и опиум, сделала эти средиземноморские города-государства феноменально богатыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The silk and spice trade, involving spices, incense, herbs, drugs and opium, made these Mediterranean city-states phenomenally rich.

Через торговлю он привозил греческие вина, багдадские пряности и арабских лошадей для торговли на рынках Киева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through trade he brought in Greek wines, Baghdad spices, and Arab horses to trade at the markets of Kiev.

Куркума широко используется в качестве пряности в южноазиатской и ближневосточной кулинарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turmeric is used widely as a spice in South Asian and Middle Eastern cooking.

Я думаю, - сказал он, развалившись на стуле, -что скорей всего буду торговать с Ост-Индией. Шелк, шали, пряности, индиго, опиум, розовое дерево - интересные товары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I shall trade, said he, leaning back in his chair, to the East Indies, for silks, shawls, spices, dyes, drugs, and precious woods. It's an interesting trade.

Его звали Конрад Вудбин, и он нарисовал целую серию картин, посвященную галюцинногенным эффектам от поглощения больших доз этой пряности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His name is Conrad Woodbine, and he's painted an entire series of paintings, which detail the hallucinogenic effects of ingesting large quantities of the spice.

В Старом Свете самыми желанными торговыми товарами были золото, серебро и пряности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Old World, the most desired trading goods were gold, silver, and spices.

Смолянистая камедь получается из высушенного сока, извлеченного из стебля и корней, и используется в качестве пряности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resin-like gum comes from the dried sap extracted from the stem and roots and is used as a spice.

Рынок. Золото, пряности, ткани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a market where you can buy gold, spices, textiles and souk things.

Имбирь также используется в качестве пряности, добавляемой в горячий кофе и чай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ginger is also used as a spice added to hot coffee and tea.

Самыми желанными торговыми товарами были золото, серебро и пряности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most desired trading goods were gold, silver and spices.

Она через силу глотала розовые душистые куски, которые от волнения становились у нее поперек горла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She forced herself to swallow the pink, fragrant pieces, which stuck in her throat from agitation.

Лос пользовался огромными прибылями от своей монополии на пряности на протяжении большей части 17-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The VOC enjoyed huge profits from its spice monopoly through most of the 17th century.

Семена можно использовать в качестве пряности, аналогично семенам фенхеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seeds can be used as a spice, similar to fennel seeds.

Например, Уильям Аллен, торговец в Тэмворте, умерший в 1604 году, продавал пряности наряду с мехами и тканями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, William Allen, a mercer in Tamworth who died in 1604, sold spices alongside furs and fabrics.

Душистые чаи-это могут быть различные смеси цветов с зеленым чаем, черным чаем или улуном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scented teas – There can be various mixtures of flowers with green tea, black tea or oolong tea.

Чтобы разрекламировать специю, не нужно было сильно стараться, возвращаясь в 17 век, пряности были самым дорогим товаром в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to big-up the price of spice, and it didn't need much to do it back in the 17th century, spice was the most precious commodity in the world.

Уровень пряности сильно варьируется в зависимости от субрегиона, а также от самого домохозяйства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spice level varies greatly depending on the sub-region as well as the household itself.

Он учит Фрименов строить и использовать сверхъестественные модули-звуковое оружие, разработанное домом Атрейдесов-и начинает нацеливаться на добычу пряности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He teaches the Fremen to build and use Weirding Modules—sonic weapons developed by House Atreides—and begins to target spice mining production.

Я, видите ли, доставляю на них пряности из одного порта в другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I use them, you see, to bring spices from one port to another.

Норманнское завоевание принесло в Великобританию в Средние века экзотические пряности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Norman conquest introduced exotic spices into Great Britain in the Middle Ages.

Многие виды имеют душистые узко-воронковидные цветки, хотя те, которые ранее относились к роду Anomatheca, такие как F. laxa, имеют плоские цветки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many species have fragrant narrowly funnel-shaped flowers, although those formerly placed in the genus Anomatheca, such as F. laxa, have flat flowers.

Эфирные масла - концентрированные жидкости, содержащие летучие душистые вещества, полученные из растений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Essential oils, concentrated liquids that contain volatile aroma compounds from plants.

Торговые товары, такие как пряности и шелк, должны были оплачиваться римскими золотыми монетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trade items such as spice and silk had to be paid for with Roman gold coinage.

Кроме того, они экспортировали лошадей, козью шерсть, жемчуг и несъедобный горький миндаль хадам-талька, используемый в Индии в качестве пряности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other exports were horses, goat hair, pearls, and an inedible bitter almond hadam-talka used as a spice in India.

В воздухе не стало комаров и мошек, на земле -сорных трав и плесени. Везде появились сочные плоды и красивые душистые цветы; яркие бабочки порхали повсюду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air was free from gnats, the earth from weeds or fungi; everywhere were fruits and sweet and delightful flowers; brilliant butterflies flew hither and thither.

Ты, как горячий бомбейский перчик, а твои пряности, как гарам масала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're as hot as Bombay chili, as spicy as garam masala.

Мы искали новые страны, где есть шелка и пряности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were in quest of new lands of silk and spices.

Название Гонконг происходит от слова пряности (HONG) и продуктовый порт (KONG)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hong Kong is so named as it used to be an incense(HONG)-producing port(KONG)

Рэйч подала кофе, маленькие пирожные, сливки и пряности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rache had brought coffee and small cakes and cream and spices on a tray.

А у нас всегда есть пряности спереди и немного сзади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we always got the spice up front and a little in the rear.

Душистые фантазии, деликатно прикасающиеся к миру воображения женщины мечтательной и созерцательной, мягкой и интригующей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elegant patterns stirring the imagination of meditative, relaxed and interesting women.

Научился кушать тонкие и хорошо приготовленные блюда, - в том числе рыбу, мясо животных и птиц, пряности и сладости, и пить вино, порождающее лень и забвение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had learned to eat tenderly and carefully prepared food, even fish, even meat and poultry, spices and sweets, and to drink wine, which causes sloth and forgetfulness.

Он принялся изучать действие различных запахов, секреты изготовления ароматических веществ. Перегонял благовонные масла, жег душистые смолы Востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so he would now study perfumes, and the secrets of their manufacture, distilling heavily-scented oils, and burning odorous gums from the East.

Мы используем древние пряности, традиционные пряности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We use ancient spices, classical spices.

Читать нужно русские книги, нужно знать свою, русскую жизнь, поучала она меня, втыкая ловкими розовыми пальцами шпильки в свои душистые волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must read Russian books; you must know all about Russian life. She taught me, sticking hair-pins into her fragrant hair with rosy fingers.

Долины, где зацветают фруктовые деревья, -словно душистые бело-розовые волны на морской отмели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Valleys in which the fruit blossoms are fragrant pink and white waters in a shallow sea.

И в довершение всего... раскладывать товары: то и это, приправы, пряности... Если бы я укладывал корзины, мясо было бы сладким, а кофе - соленым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And on top of that the labelling of this and that, herbs, spices... if I were to pack everybody's basket, roasts would be sweet and coffee salted.

Пряности? Соль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would it be spice, would it be salt?

Я никогда не ела их, потому что у Макса аллергия на... пряности, а я люблю пряности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never get to eat them because Max is allergic to... well, everything, and I love everything.

Пряности для горячего вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mulling spices for the hot wine.

Я просто хотела приготовить... пряности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted to make... mulling spices.

В его записной книжке уже значились и Узун-Кулак и две душистые легенды, уснащенные восточным орнаментом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His notebook already contained Uzun Kulak, along with two flowery legends that were rich with Oriental flavor.

Часто можно услышать, как люди говорят, что у них аллергия на яркие или душистые цветы, такие как розы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is common to hear people say they are allergic to colorful or scented flowers like roses.

Сахар, в отличие от сегодняшнего дня, считался разновидностью пряности из-за его высокой стоимости и гуморальных качеств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sugar, unlike today, was considered to be a type of spice due to its high cost and humoral qualities.

Древесина Prunus serotina также используется в качестве пряности в продуктах питания, так как она придает уникальный вкус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wood of Prunus serotina is also used as a spice in foods, as it imparts a unique flavor.

Цветки, опыляемые жуками, обычно крупные, зеленоватого или грязновато-белого цвета и сильно душистые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beetle-pollinated flowers are usually large, greenish or off-white in color and heavily scented.

Традиционно семена тмина добавляют во время приготовления пищи в качестве пряности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lignin, naphthalene, and melamine sulfonate superplasticisers are organic polymers.

Традиционно семена тмина добавляют во время приготовления пищи в качестве пряности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditionally, caraway seeds are added during cooking as a spice.

Настоящая популярность пряности началась с SPICE2 в 1975 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The real popularity of SPICE started with SPICE2 in 1975.

Вероятно, происходя из региона Восточного Средиземноморья, называемого Левантом, тмин использовался в качестве пряности на протяжении тысячелетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likely originating in a region of the Eastern Mediterranean called the Levant, cumin has been in use as a spice for thousands of years.

Семя тмина используется в качестве пряности для его отличительного вкуса и аромата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cumin seed is used as a spice for its distinctive flavour and aroma.

Начиная с крестовых походов, европейцы заново открыли для себя пряности, шелка и другие товары, редкие в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning with the Crusades, Europeans rediscovered spices, silks, and other commodities rare in Europe.

Позже Западная Африка экспортировала золото, пряности, ткани и рабов европейским торговцам, таким как португальцы, голландцы и англичане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, West Africa exported gold, spices, cloth, and slaves to European traders such as the Portuguese, Dutch, and English.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «душистые пряности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «душистые пряности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: душистые, пряности . Также, к фразе «душистые пряности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information