Его жилище - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
метод определения денатурации белка по его растворимости - soluble protein method
дела его были плохи - it went hard with him
говорить гадости про кого-л. за его спиной - talk shit about smb. behind him
становиться на его сторону - take his part
взять его живым - take him alive
простите его - forgive him
его бортовой журнал - his logbook
бог его - god it
бразилия за его выступление - brazil for his statement
будет видеть его - going to see him
Синонимы к его: его, свой, свое, своя, свои, оно, это
Значение его: Принадлежащий ему.
имя существительное: housing, home, place, dwelling, abode, domicile, house, habitation, inhabitation, quarters
сокращение: ldg.
ледяное жилище - icehouse
ветхое жилище - slum dwelling
уютное местечко или жилище - cubby house or
а не жилище - rather than dwelling
жалкое жилище - dismal habitation
жилище почвы - soil dwelling
их права на жилище - their rights to housing
Право человека на достаточное жилище - human right to adequate housing
на женщин и достаточное жилище - on women and adequate housing
передвижное жилище - mobile dwelling
Синонимы к жилище: корпус, жилье, жилище, кожух, снабжение жилищем, жилищный вопрос, дом, пансионат, метрополия, родина
Значение жилище: Помещение для жилья.
Рядом со старым почтовым отделением стояло еще меньшее жилище, всего по одной комнате на каждом этаже, чтобы вместить семью из семи человек. |
An even smaller dwelling stood alongside the Old Post Office, having just one room on each storey to accommodate a family of seven. |
Его жилище находится на небесах,откуда он достигает Земли в восемь пролетов, тогда как Мор достигает ее в один. |
His dwelling is in heaven, whence he reaches earth in eight flights, whereas Pestilence reaches it in one. |
Но Джастину новое жилище вполне устраивало. |
However, Justine was quite satisfied. |
Французский SS... они очень плохие. если ты сопротивляешься - стреляют в тебя... поджигают твое жилище. |
The French SS... they're the worst. They hunt the Resistance as if they were animals, they pillage the farms, if you resist, they shootyou... burn your house down. |
Кроме того, в этих статьях предусмотрено, что жилище является неприкосновенным и должно быть защищено от незаконного проникновения. |
Those articles further provide that places of residence shall be inviolable and protected from intrusion. |
В сумерках этого вечера жилище его смахивает на него самого. |
Like as he is to look at, so is his apartment in the dusk of the present afternoon. |
Его первоначальное жилище находилось под бревенчатым навесом на территории усадьбы. |
Its original home was under a log shelter on the premises. |
Просто позволь мне обустроить свое жилище. |
Just let me set up the homestead. |
Что ж, с моей точки зрения, обыск в жилище подозреваемого был незаконен. |
Well, in my opinion, the search of the suspect's quarters was illegal. |
И нет никакого общепринятого термина для надписи на стене в образцовом жилище. |
And there is no generally agreed term for the writing on the wall at the Model Dwelling. |
I was told of a dwelling where he could be found. |
|
Бежали месяцы, а моя дорогая девочка, по-прежнему черпая силы в надеждах, которые поведала мне, сияла в своем жалком жилище, словно прекрасная звезда. |
The months were gliding away, and my dear girl, sustained by the hopes she had confided in me, was the same beautiful star in the miserable corner. |
My humble abode has 62 bedrooms, 21 full bathrooms, and 18 half-baths. |
|
От морского ветра, дующего с Бискайского залива, в ее жилище грохотали ставни. |
The sea-wind, howling off Biscay, rattled the casements of her lodgings. |
Болгария является получателем зарубежной технической помощи для осуществления проектов, связанных с реализацией прав на достаточное питание и жилище. |
Bulgaria has received foreign technical assistance in implementing projects for the right to adequate food and the right to adequate housing. |
В стране резко возросло число семей, живущих в отдельном арендуемом жилище. |
There had been an enormous increase in the number of families living in private rented accommodation. |
Никто не имеет право без законного основания войти в жилище против воли проживающих в нем лиц. |
No one has the right to enter another's home against the will of those living there except on legal authority. |
Согласно сообщениям некоторых лиц, их без всякого судебного разбирательства лишили права собственности на жилище. |
Some individuals report having their title to their homes summarily revoked. |
Мы ищем себе жилище. |
We're Lookingfor a house, some shelter. |
I didn't want you to find your home in such a state. |
|
Благодаря Орру, соседу Йоссариана по палатке, их жилище было самым роскошным в эскадрилье. |
Thanks to Orr, his roommate, it was the most luxurious tent in the squadron. |
I understand you also made lat e-night visits to her apartment. |
|
Даже на взгляд ирландца, привычный к замкам и роскошным особнякам, это австралийское жилище выглядело внушительно. |
Even to an Irishman used to castles and mansions, this Australian homestead was imposing. |
Добро пожаловать в наше скромное жилище, мадам, и спасибо, что вторглись в него. |
Welcome to our humble abode, Madame, and thank you for barging in. |
Отравляй наше жилище ... мы отравим твое |
Poison our habitat... we'll poison yours. |
Фрэнк решил, что ценой сравнительно небольших затрат он сможет превратить свое заурядное жилище в уютный и очаровательный дом. |
It seemed to him now that his comparatively commonplace house could be made into something charming and for comparatively little money. |
Последнее время я все старался украсить наше жилище всякими ненужными и несуразными предметами, причем такое единоборство с Барнардом стоило мне немалых денег. |
I had begun to be always decorating the chambers in some quite unnecessary and inappropriate way or other, and very expensive those wrestles with Barnard proved to be. |
Словно то было нездешнее пение в необитаемом жилище. |
It was a supernatural chant in an uninhabited house. |
Точно так, ваше величество. Она пострадала и, как все говорят, поделом... Ее жилище снесло ураганом, и она с ребенком осталась без крова. |
Indeed did she, your Majesty, and most righteously, as all aver. Her habitation was swept away, and herself and child left shelterless. |
Когда Айвенго принесли в жилище Исаака, он все еще был в бессознательном состоянии, так как потерял много крови. |
When Ivanhoe reached the habitation of Isaac, he was still in a state of unconsciousness, owing to the profuse loss of blood which had taken place during his exertions in the lists. |
Низкая комфортабельная, отделанная кожей и лакированным деревом капитанская каюта -строгое жилище одинокого моряка - была насыщена присутствием молодой женщины. |
The low, comfortably furnished cabin, all leather and polished wood, the stern habitation of a lonely sailor, was filled with the presence of a young woman. |
Нужно попасть в жилище удов. |
We need to go to Ood Habitation. |
К этому времени семейство Каупервудов уже обосновалось в своем новом, более поместительном и лучше обставленном жилище на Фронт-стрит, возле самой реки. |
The Cowperwood family was by this time established in its new and larger and more tastefully furnished house on North Front Street, facing the river. |
Я никогда прежде не был в доме акушерки, поэтому чувствовал себя некомфортно, вторгаясь в чужое жилище без разрешения. |
I'd never been in the midwife's house, and felt uncomfortahle barging into somehody else's place without asking. |
Они разместили меня в жилище, в центре. |
They're setting me up in a place downtown. |
Is there any house on the other side? |
|
You know, in Gramercy Park, they call that a studio apartment. |
|
Нам запрещено заглядывать. В жилище принимающего. |
We're not permitted to see into the receiver's residence. |
The grey light of morning filled the room. |
|
Now we're in a nice, warm house. |
|
Мы построили жилище, защищавшее нас не только от дождя. |
This not only provided us with a safe haven from the rain. |
Какой-то богатей построил себе прекрасное жилище. |
Some wealthy man built himself quite a beautiful place. |
Возле кладбища, в саду, стояло небольшое, но красивое, прочное строение; я не сомневалась в том, что это жилище пастора. |
Near the churchyard, and in the middle of a garden, stood a well-built though small house, which I had no doubt was the parsonage. |
Все дома - на высоких столбах, как жилище старшего овчара в Дрохеде. |
All the houses were built on top of very high piles, like the old head stockman's residence on Drogheda. |
Я чувствую себя аравийским султаном, чье жилище почтила присутствием Елена Троянская. |
I feel like a sultan of Araby and my tent is graced with Helen of Troy. |
Теперь наше жилище казалось мне грубым и обыкновенным, и я бы ни за что на свете не хотел, чтобы его увидели мисс Хэвишем и Эстелла. |
Now it was all coarse and common, and I would not have had Miss Havisham and Estella see it on any account. |
Интерьер этих гробниц представляет собой жилище живых, наполненное мебелью и любимыми предметами. |
The interior of these tombs represents a habitation of the living stocked with furniture and favorite objects. |
Иллюзорный клептопаразитоз-это форма иллюзии паразитоза, когда человек считает, что заражение происходит в его жилище, а не на или в его теле. |
Delusory cleptoparasitosis is a form of delusion of parasitosis where the person believes the infestation is in their dwelling, rather than on or in their body. |
Ни Цан, жилище из воды и бамбука, коллекция Национального музея Китая. |
Ni Zan, Water and Bamboo Dwelling, collection of the National Museum of China. |
Не потому, что у ангелов есть крылья, но чтобы вы знали, что они покидают высоты и самое возвышенное жилище, чтобы приблизиться к человеческой природе. |
Not that angels have wings, but that you may know that they leave the heights and the most elevated dwelling to approach human nature. |
Горное жилище Ван Юаньци в летний день. |
Wang Yuanqi's Mountain Dwelling on a Summer Day. |
Достаточное жилище предполагает не только физические убежища, но и физические системы, необходимые для поддержания жизни и экономической деятельности. |
Adequate housing entails not only physical shelters but also the physical systems necessary to sustain life and economic activity. |
В 70-е годы доктор философии М. Домарадский исследовал жилище и прилегающий к нему некрополь в Атанасском районе, в селе тажа. |
During the 70s M. Domaradski, Ph. D., researched a habitation and its surrounding necropolis in the Atanastsa region, village of Tazha. |
Иск был подан в ответ на приказ о том, чтобы она покинула жилище; этот приказ был вызван финансовыми трудностями Кейджа. |
The suit was in response to an order that she leave the dwelling; the order resulted from Cage's financial difficulties. |
В течение трех дней никто не мог видеть никого другого или покинуть его жилище. |
No one could see anyone else or leave his place for three days. |
Проникновение в жилище или другое ограждение слесаря с неявного согласия запертого владельца или обитателя. |
Entry of a dwelling or other enclosure by a locksmith with the implicit consent of a locked-out owner or dweller. |
Стихотворение Бернса повествует о сожалении рассказчика о том, что он разрушил жилище мыши, когда пахал свое поле. |
Burns's poem tells of the regret the narrator feels for having destroyed the home of a mouse while plowing his field. |
Дом был построен в 1891 году и представляет собой двухэтажное, трехэтажное, каркасное викторианское жилище с центральным проходным планом. |
The house was built in 1891, and is a two-story, three-bay, frame Victorian dwelling with a central passage plan. |
Не живите в жилище Сима, ибо к Симу и его сыновьям это пришло по жребию их. |
For this reason, prostitutes often carried a hundred rubles with which to bribe the police. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «его жилище».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «его жилище» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: его, жилище . Также, к фразе «его жилище» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.