Его устав и методы работы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мое (твое, его) дело сторона - my (your, his) business side
репродукции его картин - reproductions of his paintings
его нет в живых - he is no more
прививка мономера на его собственный полимер - homografting
поймал его - caught him
назовите его - name him
сделал его - made it
биологического оружия и средств его доставки - biological weapons and their means of delivery
бичевать его - scourge him
благодаря его новому - thanks to its new
Синонимы к его: его, свой, свое, своя, свои, оно, это
Значение его: Принадлежащий ему.
имя существительное: charter, statute, regulations, rule, order, consuetudinary, standing order, organization chart, consuetudinary law
карать за нарушение устава - crime
уставший, как собака - tired as a dog
закрепленный в уставе - enshrined in the charter
100% уставного капитала - 100% of the share capital
на основании устава - on the basis of the charter
уставные цели - statutory aims
Устав нового - statute of the new
устав офиса - the statute of the office
уставные монополии - statutory monopolies
устав организации африканского - the charter of the organization of african
Синонимы к устав: чартер, устав, хартия, грамота, раздел, право, статут, законодательный акт парламента, регламент, инструкция
Значение устав: Свод правил, положений, устанавливающий порядок деятельности, исполнения чего-н..
все больше и больше - more and more
тонкий и длинный - thin and long
холодный и влажный - cold and wet
шея и шея - neck and neck
веселье и игры - fun and games
выглядите высоко и низко - look high and low in
боли и боли - aches and pains
Артур и Минипуты - arthur and the invisibles
министерство внутренних дел и администрации - Ministry of Internal Affairs and Administration
Университет Пьера и Марии Кюри - Pierre and Marie Curie University
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
имеющиеся методы - available techniques for
Вы соглашаетесь на методы использования данных, - you consent to the data practices
методы, относящиеся - methods relating
методы согласования - matching methods
методы процедуры - methods of procedure
методы ручной работы - handmade techniques
методы голографии - holography methods
эмпирические методы и соотношения - empirical methods and relations
методы бактерий - bacteria methods
методы документов - document methods
Синонимы к методы: способ, метод, процедура, методичность, образ действий, принцип, обращение, пользование, управление, манипулирование
открытые горные работы - open-cast mining
предупреждение об уходе или увольнении с работы - Warning resignation or dismissal
право на получение нового места работы - re-employment right
испытание на продолжительность работы - endurance test
дублирование работы - duplication of work
Безопасная среда для работы - safe work environment for
безопасность работы - work safety
архив работы - archive job
делает 7 работы для вас? - does 7 work for you?
Кажется, что много работы - seems like a lot of work
Синонимы к работы: дело, место, статья, процесс, качество, действие, деятельность, труд, производство
Использование почтовых ящиков с большим объемом становится все более распространенной практикой. Поэтому не следует заставлять пользователей изменять привычные методы работы, вводя строгие квоты на размер почтового ящика. |
Maintaining large mailboxes is increasingly becoming a standard practice, and users shouldn’t be forced to change their work habits based on restrictive mailbox quotas. |
методы работы в случае мелких фракций, отколовшихся от конкреций, и отложений; |
Methods for dealing with the abraded nodule fines and sediment; |
Стратегическое планирование, разработка и осуществление программ и методы работы. |
Strategic planning, programming, programme implementation and methods of work. |
Этот процесс может включать методы работы с живыми данными, включая открытые файлы, а также сжатие, шифрование и устранение дублирования. |
The process can include methods for dealing with live data, including open files, as well as compression, encryption, and de-duplication. |
Лейблы и организации были вынуждены изменить свои стратегии и методы работы с артистами. |
Labels and organizations have had to change their strategies and the way they work with artists. |
Методы и опыт работы Департамента требуют критического анализа и интеграции в целях обеспечения эффективного управления и контроля. |
The Department's work methods and expertise needed critical review and integration, in the interests of effective command and control. |
Для активизации процесса рассмотрения Договора о нераспространении следует усовершенствовать методы работы. |
Improved working procedures should be created in order to revitalize the review process of the Non-Proliferation Treaty. |
Необходимо четко понимать, что департаменты весьма различны и что, следовательно, они имеют различные методы работы, и поэтому система служебной аттестации должна быть должным образом адаптирована. |
Departments clearly varied greatly, working methods differed and the performance appraisal system should be adapted accordingly. |
Например, возвращающиеся мигранты привозят с собой полученные навыки, методы работы и сэкономленные средства, что приводит к повышению производительности труда. |
For example, return migrants bring back skills, work experience and savings as a boost to productivity. |
Более поздние работы распространили их результаты на вычислительные методы моделирования. |
Later work extended their results to computational methods of modeling. |
Именно этот пункт предварительной повестки дня охватывает методы работы различных вспомогательных органов, в том числе Юридического подкомитета. |
That item in the provisional agenda precisely covers the working methods of the various sub-bodies, including the Legal Subcommittee. |
Методы работы группы включают покупку акций целевых компаний, таких как Mcdonald'S и Kraft Foods, с целью оказания влияния. |
The group's modus operandi includes buying shares in target companies such as McDonald's and Kraft Foods in order to exert influence. |
Они вообще имеют преимущество быть более просты для того чтобы унести чем горячие методы работы. |
They generally have the advantage of being simpler to carry out than hot working techniques. |
Несмотря на методы его работы и звучащую в его адрес критику внутри страны, Путину в России ставят в заслугу то, что он стабилизировал Кавказ и всю страну, находясь на посту президента. |
Notwithstanding his methods, and some internal criticism, Putin received wide public credit in Russia for stabilizing the Caucasus and the country during his time as president. |
Наши творческие и деятельные руководители проектов работают, используя структурные рабочие методы и опробованный проектные схемы, являющиеся залогом высокой эффективности работы. |
Our creative, driven project managers use structured working methods and proven project management tools which ensure effectiveness. |
Для рассмотрения докладов в параллельных камерах Комитет использует гибкие методы работы и продолжает применять эффективный контроль регламента. |
The Committee uses flexible working methods for consideration of reports in parallel chambers and continues to apply effective time management. |
The following are the main methods of dealing with hot money. |
|
Детали создания корпуса и методы его работы были оставлены на усмотрение Лоу. |
The details of establishing the corps and its method of operation were left up to Lowe. |
Заявленная цель программы обмена сотрудниками, как правило, заключается в том, чтобы помочь лучше понять методы работы друг друга. |
The stated purpose of an exchange officer programme is usually to help foster understanding of each other's operating methods. |
Кроме того, была издана брошюра, ориентированная главным образом на преподавателей, в которой их вниманию предлагались различные методы работы и темы для размышления. |
A brochure was also published, aimed more specifically at teachers and offering various teaching methods and topics for study. |
Самые передовые методы мезоамериканской металлургии были разработаны микстекосами, которые производили прекрасные, изящно выполненные изделия ручной работы. |
The most advanced techniques of Mesoamerican metallurgy were developed by the mixtecos, who produced fine, exquisitely handcrafted articles. |
ГИС зарекомендовала себя как общеорганизационная, корпоративная и устойчивая технология, которая продолжает изменять методы работы местных органов власти. |
GIS is proven as an organization-wide, enterprise and enduring technology that continues to change how local government operates. |
Например, шаблон волны для отгрузки может содержать методы для создания загрузок, распределения строк по волнам, пополнения и создания работы комплектации для волны. |
For example, the wave template for shipping waves can contain methods for creating loads, allocating lines to waves, replenishment, and creating picking work for the wave. |
Методы работы с визуальными образами начинаются с представления размытого изображения, которое со временем становится более четким. |
Methods with visual images start by presenting a blurry image that becomes clearer over time. |
Члены Комитета, проводящие расследование, могут определять свои собственные методы работы (правило 84 (3)). |
The member or members conducting the inquiry may determine their own methods of work (rule 84 (3)). |
Есть поддерживающие инновации, которые будут поддерживать существующий институт или организацию, а есть разрушительные инновации, которые сломают их и создадут иные методы работы. |
There's sustaining innovation, which will sustain an existing institution or an organization, and disruptive innovation that will break it apart, create some different way of doing it. |
В PHP SDK есть помощник для вкладок Страницы, который позволяет использовать специальные методы для работы с вкладками. |
The PHP SDK provides a helper for page tabs that delivers specific methods unique to page tabs. |
Просто невозможно объяснить непрофессионалу наши методы работы. Вот откуда берутся глупые, надоедливые жалобы. |
It's simply impossible to make the laymen understand our methods of working, and that's why all we hear are all those stupid, boring complaints. |
Описанные выше методы работы с множественными сравнениями направлены на контроль частоты ошибок типа 1. |
The methods for dealing with multiple comparisons described above aim to control the type 1 error rate. |
Комитетам по санкциям следует, насколько это возможно, согласовывать свои руководящие принципы и методы работы. |
The sanctions committees should, as far as possible, harmonize their guidelines and routines of work. |
Едва ли Комитет одобряет методы вашей работы, Директор Ханли. |
I'm not sure the Committee approves of your methods, Director Hunley. |
Для создания полутонов или иллюзии формы и объема можно использовать традиционные методы работы с пером и чернилами, такие как штриховка и перекрестная штриховка. |
Traditional pen-and-ink techniques such as stippling and cross-hatching can be used to create half-tones or the illusion of form and volume. |
Они рекомендовали разработать методы работы, ориентированные на достижение конкретных целей, что позволит получить более ощутимые результаты. |
They recommended defining more target-oriented working modalities to produce more tangible outputs. |
Другие методы удержания работы включают зажим работы вокруг оси вращения с помощью патрона или цанги, или к планшайбе, используя зажимы или собачью муфту. |
Other work-holding methods include clamping the work about the axis of rotation using a chuck or collet, or to a faceplate, using clamps or dog clutch. |
В последние два года специальные консультативные группы продолжали применять эти эффективные методы работы. |
Over the past two years, the ad hoc advisory groups have built on these strengths. |
Для работы таких приложений, как VOIP, видеоконференции и другие одноранговые приложения, необходимо использовать методы обхода NAT. |
Applications such as VOIP, videoconferencing, and other peer-to-peer applications must use NAT traversal techniques to function. |
Практический вывод состоит в том, что гибкие методы позволяют проектным командам адаптировать методы работы в соответствии с потребностями отдельных проектов. |
The practical implication is that agile methods allow project teams to adapt working practices according to the needs of individual projects. |
Народ отмечает падение уровня жизни и отсутствие изменений в проблемных сферах: олигархи по-прежнему не отстранены от руководства экономикой, по-прежнему используются старые методы работы — заключаются инсайдерские сделки, и выносятся заказные судебные решения. |
The public sees declining living standards but no change to the oligarchic hold over the economy or to the old methods of insider deals and paid-for justice. |
В этой связи Новая Зеландия выступает против внесения изменений в методы работы Комиссии, которые повлияют на участие государств- наблюдателей. |
New Zealand therefore opposes changes to the Commission's working methods which would affect the involvement of observer States. |
В последнее время люди используют нетрадиционные методы поиска работы или для того, чтобы работать больше. |
Lately, individuals use unconventional methods of job hunting or to work more. |
Изучая методы работы злоумышленников, Ли начал постепенно понимать, с кем он столкнулся. |
Looking at the attackers’ methods, Lee began to form a notion of who he was up against. |
Эти методы используют количественные характеристики, такие как количество публикаций, патентов или результатов работы. |
These methods use quantitative characteristics such as the number of publications, patents, or performances of a work. |
Каждая из целевых групп установила круг ведения, составила программу работы и определила методы проведения консультаций. |
Each of the task forces have established terms of references, work programmes and methods of consultation. |
Поэтому нам представляется вполне разумным решение о создании дух рабочих групп судей, которым поручено изучить существующие процедуры и методы работы с целью ускорения судопроизводства. |
Thus it seems appropriate to us that two working groups of judges have been established, responsible for studying procedures and practices in order to speed the processing of trials. |
Недавние исследования показывают, что альтернативные методы оценки могут привести к более подходящим возможностям роста сверхурочной работы студентов. |
Recent studies reveal that alternative grading methods may lead to more applicable growth opportunities for students' overtime. |
Такие методы направлены на повышение успешности работы команд по мере их участия в совместном решении проблем. |
Such methods aim to increase the success of teams as they engage in collaborative problem-solving. |
Комитет будет применять гибкие методы работы при рассмотрении докладов в параллельных камерах и будет по-прежнему руководствоваться строгим регламентом для выступлений. |
The Committee will use flexible working methods for consideration of reports in parallel chambers, and will continue to apply effective time management. |
Расширение состава и методы работы следует рассмотреть всесторонне, причем как без первого, так и без второго вопросов реформа будет неполной. |
Enlargement and working methods need to be dealt with in a comprehensive manner, and reform would be incomplete without either one. |
Здесь он почти никого не впускал, даже близких друзей, и держал свои методы работы в секрете, делясь ими только со своими помощниками. |
Here he hardly admitted anyone, even intimate friends, and he kept his work methods secret, shared only with his assistants. |
Но эти основанные на тренировках методы работают так хорошо, что неважно, чем я жертвую ради работы, получаю я гораздо больше, потому что я вижу, как людям становится лучше. |
But these training-based treatments work so well, that whatever this work takes out of me, it puts back even more, because I see people get better. |
Если бы только знала, какие действенные методы допросов я внедрил... |
If you were wondering when I'd introduce more extreme methods of interrogation- |
Подобно C++, методы, возвращающие nothing, имеют возвращаемый тип, объявленный как void. |
Similar to C++, methods returning nothing have return type declared as void. |
Теория изменений направлена не только на получение знаний о том, эффективна ли программа, но и на объяснение того, какие методы она использует, чтобы быть эффективной. |
Theory of Change is focused not just on generating knowledge about whether a program is effective, but also on explaining what methods it uses to be effective. |
Стервятники, в частности, используют более эффективные методы полета, такие как парение. |
Vultures in particular utilize more efficient flying methods such as soaring. |
Наиболее прямой путь, по которому эта политика увеличивает вероятность того, что молодежь вступит в контакт с системой лишения свободы, - это их исключительные методы. |
The most direct way these policies increase the probability of a youth coming into contact with the incarceration system is through their exclusionary methods. |
Другие методы, используемые для осаждения аморфного кремния на подложку, включают методы распыления и химического осаждения горячим проводом из паровой фазы. |
Other methods used to deposit amorphous silicon on a substrate include sputtering and hot wire chemical vapor deposition techniques. |
Эти методы поддаются высокоточному измерительному оборудованию, такому как автоматизированные анализаторы нагнетания потока и 96-луночные микропластинчатые спектрофотометры. |
These methods are amenable to high throughput instrumentation, such as automated flow injection analyzers and 96-well micro-plate spectrophotometers. |
Для диагностического и медицинского применения были разработаны чувствительные методы радиоиммуноанализа. |
Sensitive radioimmunoassay techniques were developed for diagnostic and medical use. |
Чтобы избежать проблем с этими правилами в крупных городах, используются различные методы установления действительного микве. |
To avoid issues with these rules in large cities, various methods are employed to establish a valid mikveh. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «его устав и методы работы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «его устав и методы работы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: его, устав, и, методы, работы . Также, к фразе «его устав и методы работы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.