Его устав и методы работы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Его устав и методы работы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
its statute and working methods
Translate
его устав и методы работы -

- его [местоимение]

местоимение: his, its, him

- устав [имя существительное]

имя существительное: charter, statute, regulations, rule, order, consuetudinary, standing order, organization chart, consuetudinary law

- и [частица]

союз: and

- методы

methods



Использование почтовых ящиков с большим объемом становится все более распространенной практикой. Поэтому не следует заставлять пользователей изменять привычные методы работы, вводя строгие квоты на размер почтового ящика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maintaining large mailboxes is increasingly becoming a standard practice, and users shouldn’t be forced to change their work habits based on restrictive mailbox quotas.

методы работы в случае мелких фракций, отколовшихся от конкреций, и отложений;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Methods for dealing with the abraded nodule fines and sediment;

Стратегическое планирование, разработка и осуществление программ и методы работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strategic planning, programming, programme implementation and methods of work.

Этот процесс может включать методы работы с живыми данными, включая открытые файлы, а также сжатие, шифрование и устранение дублирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process can include methods for dealing with live data, including open files, as well as compression, encryption, and de-duplication.

Лейблы и организации были вынуждены изменить свои стратегии и методы работы с артистами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Labels and organizations have had to change their strategies and the way they work with artists.

Методы и опыт работы Департамента требуют критического анализа и интеграции в целях обеспечения эффективного управления и контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Department's work methods and expertise needed critical review and integration, in the interests of effective command and control.

Для активизации процесса рассмотрения Договора о нераспространении следует усовершенствовать методы работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Improved working procedures should be created in order to revitalize the review process of the Non-Proliferation Treaty.

Необходимо четко понимать, что департаменты весьма различны и что, следовательно, они имеют различные методы работы, и поэтому система служебной аттестации должна быть должным образом адаптирована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Departments clearly varied greatly, working methods differed and the performance appraisal system should be adapted accordingly.

Например, возвращающиеся мигранты привозят с собой полученные навыки, методы работы и сэкономленные средства, что приводит к повышению производительности труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, return migrants bring back skills, work experience and savings as a boost to productivity.

Более поздние работы распространили их результаты на вычислительные методы моделирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later work extended their results to computational methods of modeling.

Именно этот пункт предварительной повестки дня охватывает методы работы различных вспомогательных органов, в том числе Юридического подкомитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That item in the provisional agenda precisely covers the working methods of the various sub-bodies, including the Legal Subcommittee.

Методы работы группы включают покупку акций целевых компаний, таких как Mcdonald'S и Kraft Foods, с целью оказания влияния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group's modus operandi includes buying shares in target companies such as McDonald's and Kraft Foods in order to exert influence.

Они вообще имеют преимущество быть более просты для того чтобы унести чем горячие методы работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They generally have the advantage of being simpler to carry out than hot working techniques.

Несмотря на методы его работы и звучащую в его адрес критику внутри страны, Путину в России ставят в заслугу то, что он стабилизировал Кавказ и всю страну, находясь на посту президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notwithstanding his methods, and some internal criticism, Putin received wide public credit in Russia for stabilizing the Caucasus and the country during his time as president.

Наши творческие и деятельные руководители проектов работают, используя структурные рабочие методы и опробованный проектные схемы, являющиеся залогом высокой эффективности работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our creative, driven project managers use structured working methods and proven project management tools which ensure effectiveness.

Для рассмотрения докладов в параллельных камерах Комитет использует гибкие методы работы и продолжает применять эффективный контроль регламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee uses flexible working methods for consideration of reports in parallel chambers and continues to apply effective time management.

Ниже приведены основные методы работы с горячими деньгами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following are the main methods of dealing with hot money.

Детали создания корпуса и методы его работы были оставлены на усмотрение Лоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The details of establishing the corps and its method of operation were left up to Lowe.

Заявленная цель программы обмена сотрудниками, как правило, заключается в том, чтобы помочь лучше понять методы работы друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stated purpose of an exchange officer programme is usually to help foster understanding of each other's operating methods.

Кроме того, была издана брошюра, ориентированная главным образом на преподавателей, в которой их вниманию предлагались различные методы работы и темы для размышления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A brochure was also published, aimed more specifically at teachers and offering various teaching methods and topics for study.

Самые передовые методы мезоамериканской металлургии были разработаны микстекосами, которые производили прекрасные, изящно выполненные изделия ручной работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most advanced techniques of Mesoamerican metallurgy were developed by the mixtecos, who produced fine, exquisitely handcrafted articles.

ГИС зарекомендовала себя как общеорганизационная, корпоративная и устойчивая технология, которая продолжает изменять методы работы местных органов власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GIS is proven as an organization-wide, enterprise and enduring technology that continues to change how local government operates.

Например, шаблон волны для отгрузки может содержать методы для создания загрузок, распределения строк по волнам, пополнения и создания работы комплектации для волны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the wave template for shipping waves can contain methods for creating loads, allocating lines to waves, replenishment, and creating picking work for the wave.

Методы работы с визуальными образами начинаются с представления размытого изображения, которое со временем становится более четким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Methods with visual images start by presenting a blurry image that becomes clearer over time.

Члены Комитета, проводящие расследование, могут определять свои собственные методы работы (правило 84 (3)).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The member or members conducting the inquiry may determine their own methods of work (rule 84 (3)).

Есть поддерживающие инновации, которые будут поддерживать существующий институт или организацию, а есть разрушительные инновации, которые сломают их и создадут иные методы работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's sustaining innovation, which will sustain an existing institution or an organization, and disruptive innovation that will break it apart, create some different way of doing it.

В PHP SDK есть помощник для вкладок Страницы, который позволяет использовать специальные методы для работы с вкладками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The PHP SDK provides a helper for page tabs that delivers specific methods unique to page tabs.

Просто невозможно объяснить непрофессионалу наши методы работы. Вот откуда берутся глупые, надоедливые жалобы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's simply impossible to make the laymen understand our methods of working, and that's why all we hear are all those stupid, boring complaints.

Описанные выше методы работы с множественными сравнениями направлены на контроль частоты ошибок типа 1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The methods for dealing with multiple comparisons described above aim to control the type 1 error rate.

Комитетам по санкциям следует, насколько это возможно, согласовывать свои руководящие принципы и методы работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sanctions committees should, as far as possible, harmonize their guidelines and routines of work.

Едва ли Комитет одобряет методы вашей работы, Директор Ханли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure the Committee approves of your methods, Director Hunley.

Для создания полутонов или иллюзии формы и объема можно использовать традиционные методы работы с пером и чернилами, такие как штриховка и перекрестная штриховка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditional pen-and-ink techniques such as stippling and cross-hatching can be used to create half-tones or the illusion of form and volume.

Они рекомендовали разработать методы работы, ориентированные на достижение конкретных целей, что позволит получить более ощутимые результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They recommended defining more target-oriented working modalities to produce more tangible outputs.

Другие методы удержания работы включают зажим работы вокруг оси вращения с помощью патрона или цанги, или к планшайбе, используя зажимы или собачью муфту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other work-holding methods include clamping the work about the axis of rotation using a chuck or collet, or to a faceplate, using clamps or dog clutch.

В последние два года специальные консультативные группы продолжали применять эти эффективные методы работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the past two years, the ad hoc advisory groups have built on these strengths.

Для работы таких приложений, как VOIP, видеоконференции и другие одноранговые приложения, необходимо использовать методы обхода NAT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Applications such as VOIP, videoconferencing, and other peer-to-peer applications must use NAT traversal techniques to function.

Практический вывод состоит в том, что гибкие методы позволяют проектным командам адаптировать методы работы в соответствии с потребностями отдельных проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The practical implication is that agile methods allow project teams to adapt working practices according to the needs of individual projects.

Народ отмечает падение уровня жизни и отсутствие изменений в проблемных сферах: олигархи по-прежнему не отстранены от руководства экономикой, по-прежнему используются старые методы работы — заключаются инсайдерские сделки, и выносятся заказные судебные решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The public sees declining living standards but no change to the oligarchic hold over the economy or to the old methods of insider deals and paid-for justice.

В этой связи Новая Зеландия выступает против внесения изменений в методы работы Комиссии, которые повлияют на участие государств- наблюдателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New Zealand therefore opposes changes to the Commission's working methods which would affect the involvement of observer States.

В последнее время люди используют нетрадиционные методы поиска работы или для того, чтобы работать больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lately, individuals use unconventional methods of job hunting or to work more.

Изучая методы работы злоумышленников, Ли начал постепенно понимать, с кем он столкнулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking at the attackers’ methods, Lee began to form a notion of who he was up against.

Эти методы используют количественные характеристики, такие как количество публикаций, патентов или результатов работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These methods use quantitative characteristics such as the number of publications, patents, or performances of a work.

Каждая из целевых групп установила круг ведения, составила программу работы и определила методы проведения консультаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of the task forces have established terms of references, work programmes and methods of consultation.

Поэтому нам представляется вполне разумным решение о создании дух рабочих групп судей, которым поручено изучить существующие процедуры и методы работы с целью ускорения судопроизводства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus it seems appropriate to us that two working groups of judges have been established, responsible for studying procedures and practices in order to speed the processing of trials.

Недавние исследования показывают, что альтернативные методы оценки могут привести к более подходящим возможностям роста сверхурочной работы студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent studies reveal that alternative grading methods may lead to more applicable growth opportunities for students' overtime.

Такие методы направлены на повышение успешности работы команд по мере их участия в совместном решении проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such methods aim to increase the success of teams as they engage in collaborative problem-solving.

Комитет будет применять гибкие методы работы при рассмотрении докладов в параллельных камерах и будет по-прежнему руководствоваться строгим регламентом для выступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee will use flexible working methods for consideration of reports in parallel chambers, and will continue to apply effective time management.

Расширение состава и методы работы следует рассмотреть всесторонне, причем как без первого, так и без второго вопросов реформа будет неполной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enlargement and working methods need to be dealt with in a comprehensive manner, and reform would be incomplete without either one.

Здесь он почти никого не впускал, даже близких друзей, и держал свои методы работы в секрете, делясь ими только со своими помощниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here he hardly admitted anyone, even intimate friends, and he kept his work methods secret, shared only with his assistants.

Но эти основанные на тренировках методы работают так хорошо, что неважно, чем я жертвую ради работы, получаю я гораздо больше, потому что я вижу, как людям становится лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But these training-based treatments work so well, that whatever this work takes out of me, it puts back even more, because I see people get better.

Если бы только знала, какие действенные методы допросов я внедрил...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you were wondering when I'd introduce more extreme methods of interrogation-

Подобно C++, методы, возвращающие nothing, имеют возвращаемый тип, объявленный как void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar to C++, methods returning nothing have return type declared as void.

Теория изменений направлена не только на получение знаний о том, эффективна ли программа, но и на объяснение того, какие методы она использует, чтобы быть эффективной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theory of Change is focused not just on generating knowledge about whether a program is effective, but also on explaining what methods it uses to be effective.

Стервятники, в частности, используют более эффективные методы полета, такие как парение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vultures in particular utilize more efficient flying methods such as soaring.

Наиболее прямой путь, по которому эта политика увеличивает вероятность того, что молодежь вступит в контакт с системой лишения свободы, - это их исключительные методы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most direct way these policies increase the probability of a youth coming into contact with the incarceration system is through their exclusionary methods.

Другие методы, используемые для осаждения аморфного кремния на подложку, включают методы распыления и химического осаждения горячим проводом из паровой фазы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other methods used to deposit amorphous silicon on a substrate include sputtering and hot wire chemical vapor deposition techniques.

Эти методы поддаются высокоточному измерительному оборудованию, такому как автоматизированные анализаторы нагнетания потока и 96-луночные микропластинчатые спектрофотометры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These methods are amenable to high throughput instrumentation, such as automated flow injection analyzers and 96-well micro-plate spectrophotometers.

Для диагностического и медицинского применения были разработаны чувствительные методы радиоиммуноанализа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sensitive radioimmunoassay techniques were developed for diagnostic and medical use.

Чтобы избежать проблем с этими правилами в крупных городах, используются различные методы установления действительного микве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To avoid issues with these rules in large cities, various methods are employed to establish a valid mikveh.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «его устав и методы работы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «его устав и методы работы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: его, устав, и, методы, работы . Также, к фразе «его устав и методы работы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information