Едва ли нужно говорить, что - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Едва ли нужно говорить, что - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
it hardly needs saying that
Translate
едва ли нужно говорить, что -

- едва [союз]

наречие: barely, hardly, scarcely, just, scarce, slightly, faintly

словосочетание: by a narrow margin

- ли [союз]

союз: whether, if

- нужно

вспомогательный глагол: must

- говорить

глагол: say, tell, speak, talk, refer, have, go, point, proclaim, parley

словосочетание: give tongue

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how



Мне нужно было говорить с кем-нибудь, я был одинок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just needed somebody to talk to. I'm lonely, Stephanie.

Для меритократии идей нужно дать людям говорить то, что они хотят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to have an idea meritocracy, we have let people speak and say what they want.

Акселю нужно говорить, чтобы он держал рот закрытым, когда он принимает душ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Axl needed to be told to close his mouth when he takes a shower.

Ему нужно будет говорить о пробелах в страховках и медикаментах по рецептам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He needs to be talking about the insurance gap, prescription drugs-

Если женщине нужно что-то сказать, она должна говорить тихим голосом и не смеяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it is necessary to talk, they must talk in a low voice and without laughter.

Когда в других странах начинаются очередные кризисы, им не нужно говорить ничего или почти ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They should say little or nothing as crises inevitably develop in other nations.

Не нужно говорить, что мы оба сменили е-мейлы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Needless to say, we've both changed our e-mail addresses.

Не нужно говорить, что я следовал инструкциям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Needless to say, I followed its instructions.

Я не хочу об этом говорить Я сказал это только для того, чтоб ты знала, что иногда нужно опасаться тех, кто выглядит просто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to talk about it. I only mentioned it because I wanted you to be aware that ordinary-looking people are often the ones you need to avoid.

Очевидно, что мне не нужно говорить тебе о всех плюсах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, I don't need to point out the advantages for you.

Вам нужно говорить громче, сэр!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna have to speak up, sir!

Они также не могут занимать общественные должности, поскольку для этого обязательно нужно говорить на иврите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor could they work in public and governmental offices because it was essential to speak Hebrew.

Уверен, что мне не нужно говорить вам, что все что она возможно сказала вам неприемлемо для суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure I don't have to tell you, but anything she may have said to you is inadmissible.

Ничего не нужно говорить и на этот раз, -подумала она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing has to be said, not this time either, she thought.

Не хочется говорить как папочка, но мне кажется, тебе нужно передохнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to sound too much like your father, but I really think you need a timeout.

Он теперь овладел собой и мог говорить, и ему многое нужно было сказать ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was self-possessed now and could speak, and he had a great deal he wanted to tell her.

Но нужно хорошо говорить по-испански и знать испанский рынок

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

but you must speak Spanish and know the Spanish market.

Получив ее согласие, он заговорил с женой по-французски о том, что ему еще менее, чем курить, нужно было говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Receiving her assent, he said to his wife in French something about caring less to smoke than to talk.

Ему нужно будет говорить о пробелах в страховках и медикаментах по рецептам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He needs to be talking about the insurance gap, prescription drugs

Нужно говорить мясоруб, Кэрол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should say batcher, Carol.

Очевидно, что мне не нужно говорить тебе о всех плюсах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, I don't need to point out the advantages for you.

Мне не нужно вам говорить, что она для меня, -продолжал он. - Вы видели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need not tell you what she is to me, he pursued. You've seen.

Вы конечно можете продолжать говорить, но мне нужно идти домой чтобы вернуться в офис через 4 часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feel free to keep talking, but I need to go so I can be in my office in four hours.

Наверное, мне нужно медленнее говорить, или чтобы женщина в кружочке надо моей головой передавала знаками мои слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps I should talk slower, or have a woman sit in a circle above my head signing my words to you.

Для начала нам нужно перестать говорить женщинам, что им можно и нельзя делать с их телами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For starters, we have got to stop telling women what they can and cannot do with their bodies.

У вас есть проблемы, которые нужно решить, и вам необходимо начать говорить открыто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have issues to resolve, and you need to be able to speak freely.

Мы не считаем, что детям нужно говорить нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't believe in saying no to the children.

А разве нужно говорить епископу о том, что духовенство может намазывать Ноттингемский мёд на Ноттингемский хлеб?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should not the Bishop be told so the clergy can spread Nottingham honey on Nottingham bread?

Мне не нужно говорить, чего я не хочу понял, глупый хиппи!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't need you to tell me what I don't want you stupid hipster doofus!

Каролина Спрингс не для меня... и уж точно, черт, я не собирался говорить ей что, черт возьми, я тут делал. так что мне нужно было, ну, знаете, быстренько что-то придумать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carolina Springs up on me... and I sure as hell wasn't gonna tell her what the hell I was doing, so I had to, you know, think quick on my feet.

Я должен помнить, что нужно чисто выговаривать, не говорить слишком быстро, и у меня небольшое, ты, наверное не заметил, но у меня небольшое я немного заикаюсь, особенно если нервничаю

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have to remember to articulate clearly and not to speak too quickly and I have a slight - you probably didn't get this or see this - but there's probably a slight stammer, particularly if I'm nervous.

Но прежде, чем иметь возможность говорить, нужно снова стать крестьянином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But before you can speak, you have to become a countryman again.

Не нужно говорить, что этот ущерб причинил Эдвард Ли Ховард.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no telling the extent of the damage Edward Lee Howard inflicted.

Мне нужно чтобы вы перестали говорить, Ирис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need you to stop talking, Iris.

Если я рассчитываю на то, что ты будешь говорить мне правду, мне нужно быть готовой услышать ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I expect you to tell me the truth, I need to be able to hear it.

Но мне не нужно проклинать Бога и говорить об интимных занятиях любовников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not need or curse God and speak of intimate acts for lovers.

Начали говорить как мне нужно сменить имидж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting talking about how I need a makeover.

Нужно ли говорить о том, что водворяется полное молчание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is superfluous to say that there is universal silence.

Он говорит, что мадам не нужно ничего говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My master graciously says mem need not talk at all.

Потом, когда меня пригласили в школу выступить с речью, я не знал, что нужно говорить детям - чтобы они хорошо учились, или чтобы были хулиганами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, when I was invited to give a talk at the school... I wasn't sure if I should tell the kids that they should study hard... or that it is okay to be a rebel.

Кому-кому, а вам говорить не нужно, что угадали мы правильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were right, I needn't tell the present hearers.

Ему даже странно казалось, зачем они так стараются говорить о том, что никому не нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It even struck him as strange that they should be so eager to talk of what was of no use to anyone.

ТОЛЬКО не НУЖНО мне ГОВОРИТЬ, ЧТО ТЬl собрался ПОХИТИТЬ ХИМИКЗ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't tell me you're going to kidnap the chemist.

Мы не думали, что нужно говорить взрослому человеку не фотографировать вялый пенис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We didn't think we'd have to tell a grown man not to photograph his flaccid penis.

Р.Г. А мы, разумеется считаем, что именно об этом и нужно говорить женщинам, готовящимися впервые стать матерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RG: And of course, we think it's precisely what you really should be saying to mothers who have kids for the first time.

Нужно ли говорить очевидное?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do I have to tell you the obvious?

Нужно говорить твёрдо и ясно, и не допускать споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must speak clearly and firmly, suffer no argument.

Ничего не нужно говорить...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' There is nothing to say.

≈сли уж делаешь что-то незаконное, нужно говорить шифром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you're doing something illegal, you need to speak in code.

Она не может запомнить, что не нужно говорить с утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She can't remember not to speak in the morning.

Мне нужно лишь доказать, что первый адвокат забыл упомянуть о смягчающих обстоятельствах, о его детстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to prove that the original defense lawyer neglected to tell the jury about mitigating circumstances, period.

Мне нужно знать все имена врачей, их отделения и их звания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to know all the doctors' names, their departments, their titles.

Мне нужно убежище, где бы я могла спрятаться и дождаться друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need somewhere safe to hide and wait for my friends.

Была у меня одна игра на выпивание с Робин, но в неё нужно играть на Робин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a drinking game based on robin, But it was actually on robin.

Маркус, мне нужно проверить чек на ролики Эрни Болла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marcus, I need a price check on Ernie Ball amp caster stat.

Вам нужно подходящее платье для отпуска, в котором будет комфортно с утра до вечера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Need an easy-care travel dress that can be worn day or night? Then pack this style in your suitcase!

Для iOS и Android: вам не нужно добавлять кнопки «Поделиться» или «Вход через Facebook».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For iOS / Android: You do not need to add any functionality like Sharing or Login with Facebook.

Если не хочешь провести остаток вечности под сугробами, тебе лучше начать говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless you want to spend the rest of eternity under a snowdrift, you better start talking.

Если не можешь говорить, попытайся кивнуть - да или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can't speak, try to nod yes or no.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «едва ли нужно говорить, что». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «едва ли нужно говорить, что» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: едва, ли, нужно, говорить,, что . Также, к фразе «едва ли нужно говорить, что» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information