Единогласно решили - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Единогласно решили - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
unanimously decided
Translate
единогласно решили -

- единогласно [наречие]

наречие: unanimously, solid, with one voice, without a dissentient voice

- решили

We decided to



Только 7 июня делегаты единогласно решили, что законодательные органы штатов будут выбирать сенаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not until June 7 that the delegates unanimously decided that state legislatures would choose senators.

Ввиду того, что юбилей доктора ван Таеке мы единогласно решили праздновать торжественно, подарок для юбиляра также должен соответствовать случаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To celebrate our municipal doctor's jubilee in style... which we have decided to do... Van Taeke's present should be a generous gift.

Решили единогласно, - повторила я, не отрываясь от своего рукоделья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carried unanimously, I repeated, going on with my work.

И по дороге в столовую корреспонденты единогласно решили не писать об Узун-Кулаке, что значит Длинное Ухо, что в свою очередь значит-степной телеграф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so, on their way to the dining hall, the journalists unanimously agreed not to write about Uzun Kulak, which means the Long Ear, which in turn means the desert telegraph.

Французские власти решили заказать новую версию Bre 693, работающую на радиалах Gnome-Rhône 14M.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French authorities decided to order a new version, the Bre 693 powered by Gnome-Rhône 14M radials.

Вы решили, будто видели документ, безусловно доказывавший, что их признания были ложью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You believed that you had seen unmistakable documentary evidence proving that their confessions were false.

И вы решили, что они имеют право колонизировать Сатурн?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you decided that they have a right to colonize Saturn?

Вы решили, что так будет меньше вреда в долгосрочной перспективе с точки зрения интересов Дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You decided that was the lesser evil in the long run, where the welfare of the House was concerned.

Единогласное принятие этой резолюции в прошлом году позволяет сейчас рассмотреть, наконец, этот важный вопрос в Генеральной Ассамблее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unanimous adoption of that resolution last year now enables this important issue to be at last considered by the General Assembly.

Извините. Я подумал, вы решили взломать окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, I thought you were breaking in.

И с чего вы так решили, господин адвокат?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that what you think, sir barrister?

Мы решили, что как и с проектом «Аполлон», нам понадобится провести одно или более летных испытаний на Земле для проверки всех элементов полномасштабной конструкции входа, снижения и посадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We figured that, like the Apollo project, one or more Earth flight tests of bits and pieces of the full-scale EDL design would be required.

Как только он был переизбран, они внезапно решили, что ждали уже достаточно долго и что до середины 2003 года нужно ввести в действие законы о безопасности из Статьи 23.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With his re-election, they abruptly decided that they had waited long enough and would enact the Article 23 security laws before mid-2003.

Если вы решили связать с аккаунтом Google другой адрес электронной почты, удалите Gmail в настройках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if you decide not to use Gmail, and instead want a different email address associated with your Google Account, you can cancel your Gmail address.

О, так Вы все-таки решили записаться на следующий семестр?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, did you decide to enroll next semester after all?

Если бы вы решили проблему старения в оригинальном проекте... вам бы не пришлось всё переделывать сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you'd solved the aging glitch in the original design... we wouldn't have had to bring you back to build this.

Знают, что вооружение у них новейшее, вот и решили, что больше и думать не о чем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have such modern armament that they lose all their sense with overconfidence.

И затем Повелители Времени решили уничтожить всю планету и скрыть этот факт от потомков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then the Time Lords decided to destroy the entire planet, and hid the fact from posterity.

О вашей крошке, вы не поэтому решили посетить меня сегодня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speaking of your girl, that better be the reason why you're ditching me tonight.

Что из того, что они все впоследствии единогласно утверждали, что побег был задуман Винвудом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if they did unite, afterward, in averring that the break had been planned by Winwood?

После второго тура обсуждений, мы решили помочь тебе стать мужчиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a second round of deliberation, We have decided to help you become a man!

Думаю, это последний раз, когда вы решили проверить меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ask that this be the last time you test me.

Послушайте, я слышал, что вы наняли Уэйда, и я просто хотел сказать, что... я рад, что вы решили отбросить наши разногласия и... поступить так, как будет лучше для команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, I heard you hired Wade, and I just wanted to say that... I'm glad you decided to set aside our differences and... do what's best for the team.

Затем бежали, чтобы навязать алиби месье Кеттерингу и по дороге решили избавиться от компрометирующей подделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You then fled to dictate your alibi to Monsieur Kettering, pausing only to rid yourself of the incriminating forgery.

А у нас новость! - кричала мать. - Сейчас будет пир в честь Эла и Эгги Уэйнрайт. Они решили пожениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, it's news! Ma cried. We're gonna have a little party 'count a Al an' Aggie Wainwright is gonna get married.

И они решили, что будет здорово, если фильм ворвётся в реальную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they thought it would be a great idea if the film spilled over into real life.

Я слышал, они решили повременить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I hear they put that on hold.

В общем, мы решили, что было бы неплохо поведать вам об изменениях, которые с тех пор произошли в Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, we thought it might be interesting to chart just some of the changes that have gone on in this United Kingdom since that time.

Мы решили устроить для Торрес и Роббинс прощальную вечеринку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're throwing Torres and Robbins a bon voyage party

Я думал, мы решили, что будем стараться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought we'd agreed to make a go of it.

Твои зятья и я решили взять твои обязательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your brothers-in-law and I have decided to assume your liabilities.

Да, но, э, после того, как дом был под арестом у правительства, они решили выдвинуть его на аукционе какой-то подставной корпорации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but, uh, after the government seized the property, they auctioned it off to some dummy corporation.

Они просто решили намного поднять... поднимать стоимость жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All they have to do is keep raising the cost of living.

Вы решили остаться тут? - спросила она, тоскливо глядя на подстриженную траву за окном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You intend to remain? She was looking out on the lawn, with melancholy meditation.

Но хотим уверить вас, что это решение принято единогласно а не по прихоти, и потому, мы не принимаем никаких протестов, так что даже не пытайтесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But rest assured that we did not make this unanimous decision on a whim, and as a result, we are not able to consider any appeals to this decision, so don't even try.

Мы решили, что не хотим ставить под угрозу наши отношения пока не узнаем друг друга достаточно хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We didn't wanna jeopardize our relationship by getting to know each other too well.

После необязательного референдума и последующего единогласного голосования в законодательном органе Луналило стал первым избранным королем Гавайев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following a non-binding referendum and subsequent unanimous vote in the legislature, Lunalilo became the first elected king of Hawaii.

Французы решили поделиться этим материалом со своими британскими и польскими союзниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French decided to share the material with their British and Polish allies.

Они решили бросить колледж и переехать в Лос-Анджелес, чтобы заключить контракт на звукозапись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They decided to drop out of college and move to Los Angeles to pursue a record deal.

В 1756 году каноники собора решили, что внутри слишком темно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1756, the cathedral's canons decided that its interior was too dark.

Они решили пропустить оставшуюся часть дневной программы и направились в больницу навестить тех, кто пострадал от взрыва бомбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They decided to skip the rest of the day's program and were heading TO the hospital to visit those injured by the bomb.

Этот шаг был сделан после того, как Guardian News и Media решили пересмотреть свою стратегию в США на фоне огромных усилий по сокращению расходов по всей компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The move came as Guardian News and Media opted to reconsider its US strategy amid a huge effort to cut costs across the company.

Они встречались и в конце концов обручились, но решили отменить свадьбу из-за разных взглядов на жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They dated, and eventually became engaged but decided to cancel the wedding due to differing outlooks on life.

Одна из причин заключалась в том, что они решили раздеться, они также были пьяны большую часть времени, поэтому они были ответственны за ограбление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the reasons was that they had chosen to take off their clothes, they were also drunk most of the time, so they were responsible for being robbed.

В конце января 1648 года была созвана казацкая рада, и Хмельницкий был единогласно избран гетманом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of January 1648, a Cossack Rada was called and Khmelnytsky was unanimously elected a hetman.

По-видимому, вы решили включить в него умозрительный отрывок, написанный биографом, который не является ни подходящим, ни уместным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently Alch you are determined to include a speculative passage written by a biographer which is neither appropriate nor relevant.

Она выиграла бой единогласным решением судей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She won the fight via unanimous decision.

В Брауне Верховный суд единогласно признал расовую сегрегацию детей в государственных школах неконституционной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Brown, the Supreme Court unanimously declared racial segregation of children in public schools unconstitutional.

Затем американские власти решили использовать опыт фон Брауна и его немецкой команды в области ракет для создания орбитальной ракеты-носителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American authorities then chose to use von Braun and his German team's experience with missiles to create an orbital launch vehicle.

Саймон очень расстроен всем этим и тем фактом, что эти два новых претендента решили появиться через 14 лет после того, как был найден Эци.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simon is very upset by all this and by the fact that these two new claimants have decided to appear 14 years after Ötzi was found.

SS Great Britain получила наш единогласный голос за то, чтобы быть выдающейся на всех уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SS Great Britain got our unanimous vote for being outstanding at every level.

Когда руководители Warner услышали эту песню, они решили выпустить ее как A-side, и в конечном итоге она была включена в i'M Breathless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Warner executives heard the song, they decided to release it as an A-side, and was eventually included on I'm Breathless.

Голкар победил на фальсифицированных выборах 1997 года, и в марте 1998 года Сухарто был единогласно избран еще на один пятилетний срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Golkar won the rigged 1997 election, and in March 1998, Suharto was voted unanimously to another five-year term.

Создатели фильма подумывали о том, чтобы убрать Япета, но решили не делать этого, когда он оказался популярным на этих показах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The filmmakers had been considering removing Japeth, but chose not to when he proved popular at these screenings.

После 5 туров Сильва был объявлен победителем единогласным решением судей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 5 rounds, Silva was declared the winner via unanimous decision.

При 156 голосах за и только одном голосе против резолюция была принята почти единогласно членами Совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With 156 votes in favor and only one vote against, the resolution passed with the near unanimous approval of council members.

Они решили использовать нечетное на одной половине и четное на другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They decided to use odd on one half and even on the other.

Я добавил, и вы решили убрать его и оставить вторую по численности мусульманскую часть населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably time to start thinking about it. How about the June–August backlog and all requests?

Услышав это, правительство единогласно проголосовало в поддержку позиции короля и призвало народ продолжать свое сопротивление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hearing this, the government unanimously voted to support the king's stance, and urged the people to continue their resistance.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «единогласно решили». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «единогласно решили» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: единогласно, решили . Также, к фразе «единогласно решили» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information