Ее руководящая роль - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ее руководящая роль - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
its leadership role
Translate
ее руководящая роль -

- ее [местоимение]

местоимение: its, her, hers

- роль [имя существительное]

имя существительное: role, part, character



играть руководящую роль в разработке инновационных программ и/или программ управления преобразованиями;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provides leadership to the development of innovative and/or change management programmes.

Пробуждение играло важную роль в жизни женщин, хотя им редко разрешалось проповедовать или брать на себя руководящую роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Awakening played a major role in the lives of women, though they were rarely allowed to preach or take leadership roles.

В 2009 году АДФ объявила, что она передала свою руководящую роль в Дне Правды бывшей гей-организации исход Интернэшнл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ADF announced in 2009 that it had passed on its leadership role in the Day of Truth to an ex-gay organization, Exodus International.

Роль федерального правительства в решении экологических проблем, как правило, заключается в разработке национальных руководящих принципов, а роль правительств штатов-в решении конкретных вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The role of the federal government in environmental issues is generally to set national guidelines and the state governments’ role is to address specific issues.

Стихи Торы и раввинские комментарии к Танаху подразумевают, что Коэн играет уникальную руководящую роль среди народа Израиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Torah verses and rabbinical commentary to the Tanakh imply that the kohen has a unique leadership role amongst the nation of Israel.

Африканеры были расколоты, и некоторые из них, такие как премьер-министр Луис бота и генерал Ян Сматс, заняли видную руководящую роль в британских военных усилиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afrikaners were split, with some like Prime Minister Louis Botha and General Jan Smuts taking a prominent leadership role in the British war effort.

Организация Объединенных Наций обязана занять руководящую роль в выработке глобальных действий по искоренению этих пороков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations should take the lead in determined global action to root out these scourges.

Однако эта руководящая роль, а также их участие в смешанных стаях не являются истинными во всем их диапазоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This leadership role, and indeed their participation in mixed flocks, is not true across all of their range however.

Ховейда будет играть важную руководящую роль в круге и станет катализатором многих его усилий по набору персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hoveyda would play a major leadership role in the Circle and would be the catalyst behind much of its recruitment efforts.

В 2004 году мир может еще раз убедиться в том, как опасно чрезмерно полагаться на идеологию и руководящую роль одной страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004 the world could well learn again the risks of relying excessively on the ideology or leadership of a single country.

Как организация, которую Межучрежденческий постоянный комитет назначил ведущим агентством в этой области на случай чрезвычайных ситуаций, ЮНИСЕФ уполномочен осуществлять руководящую роль по координации усилий на национальном, региональном и глобальном уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the IASC designated sector lead agency for emergencies, UNICEF is mandated to lead coordination efforts nationally, regionally and globally.

В качестве ведущего учреждения по тематическому блоку «Материально-техническое обеспечение» ВПП взяла на себя руководящую роль в четырех новых чрезвычайных ситуациях в 2007 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As lead agency for the logistics cluster, WFP assumed the lead in four new emergencies in 2007.

Финансовая служба взяла на себя также руководящую роль в деле рацио-нализации процедур в целях обеспечения большей эффективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Financial Services has also taken the lead in streamlining procedures to achieve further efficiencies.

Но США больше не являются страной, которой стремятся подражать другие или которой они отводят глобальную руководящую роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the US is no longer the country that others seek to emulate, or that they look to for global leadership.

В некоторых странах важную роль в деле оказания воздействия на отношение к женщине и в деле найма женщин на высшие руководящие должности играют организации нанимателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employers' organizations had played an important role in influencing attitudes and in making a business case for women in top management in some countries.

После падения этого режима он был приговорен к 20 годам тюремного заключения за свою руководящую роль в фашистском правительстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the collapse of this regime he was sentenced to 20 years imprisonment for his leading role in the fascist government.

Временные институты призваны играть руководящую роль, опираясь на поддержку МООНК, которая должна обеспечивать неуклонное осуществление этого процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Provisional Institutions should be in the lead, with UNMIK supporting them and ensuring that the process stays on track.

Все чаще обстоятельства вынуждают Матерсона брать на себя растущую руководящую роль, поскольку ситуация продолжает ухудшаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increasingly, Matherson is forced by circumstances to assume a growing leadership role as the situation continues to deteriorate.

Особое внимание в докладе уделяется руководящим принципам, которые по-прежнему играют важную роль в операциях по поддержанию мира: согласие сторон, неприменение силы и беспристрастность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report emphasized the guiding principles that remained essential for peacekeeping operations: consent of the parties, non-use of force and impartiality.

Руководящая роль правительства также должна учитываться при планировании будущей работы и, несомненно, будет служить укреплению процесса обеспечения национальной ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The matter of Government guidance should also be uppermost in planning the way forward and will certainly serve to strengthen the process of national ownership.

Его руководящая роль отведена ему историей, ибо он является законно избранным лидером своего народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His leadership is historic, to which he was elected.

Малайзия отдает должное Португалии за руководящую роль в обеспечении успеха этой встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malaysia commends Portugal for its stewardship of that successful meeting.

Руководящая роль Британии сегодня необходима больше, чем когда-либо в новейшей истории Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

British leadership is needed more now than at any other time in Europe’s recent history.

Женщинам нужно, чтобы мы брали на себя руководящую роль и были решительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women need us to be commanding and decisive.

Успешное осуществление программ в интересах молодежи, подверженной риску, стало возможным благодаря опоре на руководящую роль молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Programmes that successfully reached youth audiences at risk have built on youth leadership.

Последняя руководящая роль в ассоциации принадлежит руководителю группы скаутов и их помощнику, которые оба отвечают за местную группу скаутов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final managerial role in the association is that of the Group Scout Leader and their assistant, who are both in charge of a local Scout group.

Самая высокопоставленная руководящая роль - Король Коротышка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The highest-ranking leadership role is “King Shorty”.

И руководящая роль США в кризисе на Украине является важнейшим условием сохранения демократического мира в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And strong U.S. leadership in the Ukraine crisis is vital to preserve the democratic peace in Europe.

Я хотел бы воздать должное покидающему свой пост премьер-министру Наджибу Микати за его руководящую роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pay tribute to outgoing Prime Minister Najib Mikati for his leadership.

Организация Объединенных Наций взяла на себя руководящую роль в разработке концепции постконфликтного миростроительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations took the lead in developing the concept of post-conflict peace-building.

Большинство из них были уговорены увидеть колыбель Майклом, братом сестер Куатро, которые взяли на себя руководящую роль в группе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most had been persuaded to see Cradle by Michael, the brother of the Quatro sisters who had assumed a managerial role for the band.

Несмотря на свою руководящую роль на мирной конференции, Тайлер выступал против ее окончательных резолюций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite his leadership role in the Peace Conference, Tyler opposed its final resolutions.

они обязаны играть роль пролетариата, руководящего социалистическим обществом, и быть хорошими актёрами, убедительно разыгрывающими идеологическую нелояльность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

they must play the role of the proletariat... directing a socialist society; they must be actors faithful to the text of ideological infidelity.

После смерти Бейтса в 1864 году он постепенно взял на себя руководящую роль в фирме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the death of Bates in 1864, he gradually assumed a leadership role in the firm.

Начиная с 1958 года премьер-министры играют руководящую роль в управлении государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1958, prime ministers have played a dominant role in running the nation.

Хотя Скелл с самого начала играл руководящую роль, многие аспекты исполнения отличались от его идей, которые он изложил в меморандуме 1807 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Sckell had had a guiding role from the beginning, many aspects of the execution differed from his ideas, which he set out in a memorandum of 1807.

Долгое время недовольный слабыми статьями Конфедерации, он играл важную руководящую роль на конференции в Аннаполисе в 1786 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long dissatisfied with the weak Articles of Confederation, he played a major leadership role at the Annapolis Convention in 1786.

Руководящую роль в подготовке к этому мероприятию сыграл Международный подготовительный комитет молодежных организаций и представителей учреждений системы Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An International Preparatory Committee of youth organizations and representatives of United Nations entities took the lead in all preparations for the event.

Те, кто мог предложить свой дом для встреч, считались важными членами движения и брали на себя руководящую роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who could offer their home for meetings were considered important within the movement and assumed leadership roles.

Мы хотели бы особо отметить руководящую роль ЮНЭЙДС в борьбе с эпидемией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would in like in particular to praise the leading role of UNAIDS in the fight against the epidemic.

Африканеры были расколоты, и некоторые из них, такие как бота и Сматс, заняли видную руководящую роль в британских военных усилиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afrikaners were split, with some like Botha and Smuts taking a prominent leadership role in the British war effort.

Без радикальной перестройки Организация Объединенных Наций не сможет играть руководящую роль, которую мир ожидает от нее и которая ему необходима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without a radical overhaul, the United Nations will not provide the leadership the world seeks from it and needs from it.

Но необходимым, хотя и не совсем достаточным условием для изменений, является преданность Америки процессу и ее руководящая роль в нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a necessary if not sufficient condition for change is America's commitment to and leadership of the process.

Английские короли считали опасным давать дополнительную власть и без того могущественной аристократии, поэтому постепенно шерифы взяли на себя руководящую роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The English kings had found it dangerous to give additional power to an already powerful aristocracy, so gradually sheriffs assumed the governing role.

Развитым странам следует взять на себя руководящую роль в формировании структур устойчивого потребления и эффективном управлении ликвидацией отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developed countries should take the lead in achieving sustainable consumption patterns and effective waste management.

В этом контексте мы можем, безусловно, полагаться на руководящую роль и вдохновляющий пример Филиппин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this context, we can certainly look to the Philippines for guidance and inspiration.

Перед тобой парень из почтового отдела, который добрался до руководящего поста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a kid from the mailroom who moved into a top executive position.

Государственный совет, также издал руководящие принципы для разработки технологий ИИ, с целью сделать Китай глобальным центром инноваций ИИ к 2030 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State Council has also issued guidelines for developing AI technologies, with the goal of making China a global AI innovation center by 2030.

Ты променял роль в Господнем замысле на жалкую повседневность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You traded your place in God's plan for the pathetically mundane.

Я получила главную роль в школьном спектакле, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got the main part in the school play, so...

Тогда я думаю, что вы осуждаете тех из нас, кто полагается на веру, руководящую нашими решениями в отношении наших близких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I imagine you sit in judgment of those of us who rely on our faith to guide our decisions about what's best for our loved ones.

Но если бы я получил эту роль в фильме... я снова бы вернулся на вершину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, if I had this part in the picture, it puts me right back on top again.

Боюсь, посещение больных и узников - не ваша роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feared that 'visiting the sick and the imprisoned' was not your proper role.

Например, если они изменяют эффективные организованные процедуры или вводят новые административные накладные расходы и руководящие принципы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For an example, if they change effective organized routines or introduce new administrative overheads and guidelines.

В нормализованных системах разделение интересов является одним из четырех руководящих принципов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Normalized Systems separation of concerns is one of the four guiding principles.

Его родственники и сторонники на руководящих должностях были арестованы, а имущество конфисковано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His relatives and supporters in positions of the Administration were arrested and his possessions confiscated.

Синие цвета присутствуют на логотипе руководящего органа футбола ФИФА, а также высоко представлены в дизайне их веб-сайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blue features on the logo of football's governing body FIFA, as well as featuring highly in the design of their website.

Аномо, в отсутствие руководящих принципов я бы посоветовал следовать вашим собственным суждениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anomo, in the absence of guidelines, I'd suggest to follow your own judgement.

Американские руководящие принципы утверждают, что польза от антикоагуляции в настоящее время не установлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American guidelines state that the benefit of anticoagulation is not currently established.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ее руководящая роль». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ее руководящая роль» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ее, руководящая, роль . Также, к фразе «ее руководящая роль» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information