Ежегодная стажировка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ежегодная стажировка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
annual internship
Translate
ежегодная стажировка -

- стажировка [имя существительное]

имя существительное: probation, traineeship, tour of duty



Сотрудники Службы безопасности должны пройти пятинедельную подготовку и стажировку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Security officers must undergo five weeks of training and internship.

Студенты проходили стажировку в других странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students were carrying out internships in other countries.

Микаэла и Ашер подали заявки на стажировку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michaela and Asher apply for internships.

У меня с мистером Кинни были личные отношения еще до моей стажировки в Вангарде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MR. KINNEY AND I HAD PERSONAL RELATIONS PRIOR TO MY INTERN- SHIP AT VANGUARD.

Кража французских драгоценностей была частью стажировки, или это было дополнительным заданием?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was stealing fancy French jewels part of the internship, or was that just extracurricular?

Общее число служащих, прошедших стажировку за границей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Table 6 Grand Total Total employees studying abroad.

В обычной ситуации я бы предложил место второму участнику, но я был так вами впечатлен, что решил предложить стажировку вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normally, I'd offer the position to the first runner-up, but I was so impressed by you, I've decided to offer you the apprenticeship.

Я говорил тебе то же самое, когда ты был моим практикантом на стажировке и потерял своего первого пациента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you the same thing when you were my trainee in residency and you lost your first patient.

Она стажировалась в больнице, собираясь стать медсестрой, но потом провела отпуск с Бойнтонами и вышла замуж за Леннокса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was in hospital then, working to be a trained nurse. Then she went for a vacation to stay with the Boyntons and she married Lennox.

Наш колледж спонсирует стажировку в институте дизайна в Милане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rand sponsors a mid-career fellowship with the design institute of Milan.

Это не преподавали во время ее стажировки по психиатрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't covered in her psychiatry residency.

К концу моей стажировки мне уже будет 26 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time I finish my residency, I'll be 26.

Он прошёл стажировку в лучших больницах Мельбурна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did residency in the finest hospital in Melbourne.

Я слышал, что ваша стажировочная летняя программа обещает быть грандиозной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hear your summer internship program is supposed to be top-notch.

Я просто была загружена юристами и стажировкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just overwhelmed with lawyers and probation.

Мы не только наградим сегодняшних победителей полными стипендиями в колледжах, но и стажировками, даже исследовательскими грантами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will not only be rewarding the winners today with full college scholarships, but also internships and even research grants.

Генри Бирч был на стажировке, но... в итоге, они все стажеры в Golden Axe

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henry Birch was for his scholarship, but... in conclusion, they were all interns at Golden Axe foods.

А тебе 25 лет. У тебя есть диплом Йеля и впечатляющий срок стажировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're 25 years old, with a degree from Yale and a pretty impressive apprenticeship.

Представляю, насколько интенсивная у тебя была стажировка, в ходе которой он передал тебе весь накопленный веками опыт, как работать с землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can imagine it being this really intense apprenticeship where he shows all of his worldly knowledge as you tend to the land.

Стажировалась в одном из ресторанов Роберта, когда ей было 17.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got an apprenticeship in one of Robert's kitchens when she was 17.

Получше, чем на моей стажировке в Никелодеоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much better than the spot I had when I interned at Nickelodeon.

Ты дал мне эту стажировку. потому что я подхожу на эту работу, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gave me this internship because I'm qualified for the job, right?

8 лет назад я случайно согласилась на стажировку в департаменте парков, а потом Лесли сказала мне кучу всего сделать и теперь я руководитель регионального чего-то там...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eight years ago, I accepted a random internship at the Parks Department, and then Leslie told me to do a bunch of stuff, and now I'm executive director of regional whatever

Наш колледж спонсирует стажировку в институте дизайна в Милане. И я рекомендовала тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rand sponsors a meet career fellowship with the Design Institute of Milan, and I've nominated you.

Я тут стажировалась как менеджер, пока замуж не вышла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was in the management training program here before I got married.

Я думала, что попала на стажировку заслуженно, а оказалось, что это помощь со стороны человека из моего прошлого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I had gotten this internship on my own merit, but it was just the helping hand of someone from my past.

У вас есть рынок, ежегодная ярмарка шерсти, и вы находитесь на главной дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a market, an annual fleece fair and you're on the main road.

Я Вам дам бланк заявления на стажировку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me see if I can find you an application for our internship.

В общем, мне надо сделать волонтерский проект для школы, и я подумала, может, устроить тебе там стажировку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I have to do a volunteer project for school, and I was thinking that maybe I can do an internship for you here.

Я проголосую за парня, который стажировался в Кремниевых системах...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will vote for the guy who interned at Silicon Systems...

Ее не взяли на стажировку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She didn't get the internship.

Да ладно, это просто стажировка, чтобы заработать немного денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, it's just an internship to make a little money.

Когда я поеду отсюда летом на мою стажировку..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I go there this summer for my internship..

Я стажировался там прошлым летом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did an internship there last summer.

И долго она будет стажироваться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, how long is this internship for?

Как моя незначительная стажировка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How tenuous is my probation?

Их ежегодная конференция в отеле Golden Nugget в Лас-Вегасе пользуется популярностью благодаря своей информативной и актуальной программной и выставочной площади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their annual conference at the Golden Nugget in Las Vegas is a popular for its informative and relevant programming and exhibition space.

Программа была немного короче, и часто один семестр студенты проводили на стажировке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The programme was slightly shorter and often one semester was spent by the students doing an internship.

На протяжении многих лет было ясно, что программа стажировки не способна подготовить юристов, способных обслуживать своих клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was seen over the years that the apprenticeship program was not capable of producing lawyers capable of serving their clients.

Он управляет программой стажировки Коха, ассоциированной программой Коха и Liberty@Work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It runs the Koch Internship Program, the Koch Associate Program, and Liberty@Work.

После окончания средней школы в Вильгельмсхафене он начал стажировку на императорской верфи Вильгельмсхафена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After attending the upper secondary school in Wilhelmshaven, he began an internship at the Wilhelmshaven Imperial Shipyard.

Специализированные, интерактивные, практические семинары помогают повысить профессиональные навыки, в то время как стажировки за кредит позволяют студентам развивать рабочие навыки и опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specialized, interactive, hands-on workshops help enhance professional skills, while internships for credit allow students to develop work skills and experience.

Майер стажировался в SRI International в Менло-парке, Калифорния, и Ubilab, исследовательской лаборатории UBS, базирующейся в Цюрихе, Швейцария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mayer interned at SRI International in Menlo Park, California, and Ubilab, UBS's research lab based in Zurich, Switzerland.

Во времена Роберта Бернса происходила ежегодная охота на соланских гусей или ганнетов, так как мясо считалось деликатесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An annual hunt of the solan geese or gannets took place in the days of Robert Burns as the flesh was considered a delicacy.

В Германии ежегодная Дамба March Berlin была учреждена в 2013 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Germany, the annual Dyke March Berlin was established in 2013.

Засухи-ежегодная летняя проблема в Миннесоте, особенно для фермеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Droughts are an annual summer concern in Minnesota, especially for farmers.

Во всех случаях диссертация может быть продлена для летней стажировки в определенных научно-исследовательских организациях или также в качестве резюме кандидата наук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all the cases, the dissertation can be extended for summer internship at certain research and development organizations or also as PhD synopsis.

Некоторые из них также предоставляют доступ к стажировкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some also provide access to internships.

В 14 веке ежегодная ярмарка малого ээ стали одинаково важны как те, Леуварден и Доккум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 14th century the annual fair of Smalle Ee became equally important as the ones of Leeuwarden and Dokkum.

Термин профессиональный может также подразумевать подготовку, например, путем академического обучения или стажировки фотографа в поисках фотографических навыков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term professional may also imply preparation, for example, by academic study or apprenticeship by the photographer in pursuit of photographic skills.

Кульминацией этого является семестр в Нью-Йорке, где студенты завершают серию опытов capstone, второй год стажировки и выпускную диссертацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This culminates in a semester in New York City, where students complete a series of capstone experiences, a second senior-year internship, and a senior thesis.

Оплата академических кредитов-это способ обеспечить студентам полную продолжительность стажировки, поскольку они могут быть привлечены к ответственности своим учебным заведением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paying for academic credits is a way to ensure students complete the duration of the internship, since they can be held accountable by their academic institution.

Программы, аккредитованные Советом по образованию в области социальной работы, требуют, чтобы студенты BSW завершили как минимум 400 часов обучения на местах или стажировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Programs accredited by the Council on Social Work Education require BSW students to complete a minimum of 400 field education or internship hours.

Ежегодная презентация премии Индевор состоится в ноябре в OryCon за книги, опубликованные в прошлом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annual presentation of the Endeavour Award is in November at OryCon for books published during the previous year.

Недавно получившие квалификацию врачи поступают на двухгодичную программу обучения, где они проходят стажировку по различным специальностям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newly qualified doctors enter a two-year Foundation Programme, where they undertake terms in a variety of different specialities.

В Канаде предлагаются трехлетние программы обучения в колледже или технической школе, включающие семь семестров, два из которых включают неоплачиваемую стажировку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Canada, three-year college or technical school programs are offered that include seven semesters, two of them comprising an unpaid internship.

После того, как статья была опубликована, стажировку на слияние с GPS сделал поиск Айдахо суд отчеты о VanderSloot по телефону и факсу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the article was published, an intern at Fusion GPS did a search of Idaho court records on VanderSloot by phone and fax.

Он также часто используется в качестве церемониймейстера на крупных телевизионных мероприятиях, таких как ежегодная премия Австралийского института кино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is also often employed as the Master of Ceremonies at big television events like the annual Australian Film Institute Awards.

Ежегодная загрузка PDF-файлов документов в 2015 году составила почти 200 миллионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annual downloads of document PDFs was nearly 200 million for 2015.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ежегодная стажировка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ежегодная стажировка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ежегодная, стажировка . Также, к фразе «ежегодная стажировка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information