Епископский город - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
официальная жалоба епископу - presentment
викарный епископ - vicar bishop
бывший епископ - former Bishop
епископ Бобруйский и Быховский - Bishop of Bobruisk and Bykhov
епископ Вознесенский и Первомайский - Bishop of Voznesensk and Pervomaysk
епископ Выборгский и Приозерский - Bishop of Vyborg and Priozersk
епископ Гатчинский и Лужский - Bishop of Gatchina and Luga
епископ Ейский и Тимашевский - Bishop of Yeysk and Timashevsk
епископ Рыбинский и Угличский - Bishop of Rybinsk and Uglich
епископ Сыктывкарский и Воркутинский - Bishop of Syktyvkar and Vorkuta
Синонимы к епископский: пресвитерианский
оборонять город - defend the city
город Сакраменто - Sacramento city
Муниципальное образование город Павловск - Pavlovsk municipal unit
ведущий город - leading city
город бюджет - town budget
город канал - canal city
город колледжа - college town
город Малага - the city of málaga
город москва - city of moscow
город супервизор - city supervisor
Синонимы к город: центр, городок, крепость, град, поселение, полис, мегаполис, хий, городишко
Значение город: Крупный населённый пункт, административный, торговый и промышленный центр.
После своего упадка, вероятно, с конца III века, город потерял свою епископскую функцию в середине IV века в пользу Вивье. |
After its decline, probably from the late third century, the city lost its episcopal function in the middle of the fourth century to the benefit of Viviers. |
Город является туристическим центром для тех, кто посещает исторические здания, такие как кафедральный собор, замок и средневековый Епископский Дворец. |
The city is a tourist centre for those visiting historic buildings that include the cathedral, the castle and the medieval Bishop's Palace. |
Город был местом древнего епископства, которое и по сей день остается вакантным титульным престолом. |
The city was the site of an ancient bishopric which remains a vacant titular see to this day. |
Прежде всего, уходим из общества, не признающего индивидуализма, а потом переезжаем в город, поощряющий его. на три года. |
First, move from a society that discourages individualism then move to a city that embraces it, for three years. |
А когда-то на этом пространстве умещался весь город, ибо на месте площади Дофина некогда находился Монетный двор. |
For one thing, this island was at first the whole of the city, for the plot now forming the Place Dauphine was a meadow attached to the Royal demesne, where stood a stamping mill for coining money. |
Ужас каких древних времен вы принесли в нынешний век, в сердце епископской веры? |
What ancient horror have you hauled into the modern age, into the heartland of the Episcopal faith? |
Самый крупный город на юге Судана, Джуба, сегодня имеет достаточное количество продовольствия только на пять предстоящих месяцев. |
The largest city in southern Sudan, Juba, today has sufficient food supplies for the next five months. |
Для полной информации о том, где получить визу, посетите сайт http:/// и выберите соответствующую страну и город. |
For specific information on where to get a visa, go to http:/// and select the appropriate country and city. |
Многие коммивояжеры были холостяками, возможно, по натуре, а скорее потому, что постоянные переезды из города в город не способствовали возникновению прочных привязанностей. |
Many commercials were bachelors-perhaps by nature-and the life of constant movement from one town to another led to an inability to make permanent ties. |
Ты снова заведешь себе аквариум и будешь разводить рыб, в город будешь ходить, ни у кого не отпрашиваясь, и даже сможешь играть на рояле, если захочешь. |
You can build an aquarium again and keep fish in it, and you can go without asking anyone, you can even play the piano if you want to. |
Сэм, встреча с тобой там, где город раскинулся под нами, изменила мою жизнь. |
Sam, meeting you up there, the city sprawling below us, changed my life. |
Это город Верующих, Пол |
This is a town of believers, paul. |
The episcopal palace of D- adjoins the hospital. |
|
Сэр, вы не можете просто так оккупировать американский город без разрешения. |
Sir, you can't just invade an American city without authorization. |
С ним она сможет поехать в город, наведаться на лесопилки, побывать у покупателей. |
With him beside her, she could go to town, drive to the mills, call on customers. |
Марсианин смел город с лица земли без всякого повода - так мальчишка разоряет муравейник. |
He had swept it out of existence, as it seemed, without any provocation, as a boy might crush an ant hill, in the mere wantonness of power. |
Тот город тоже по-своему хорош, и когда-то он представлялся Каупервуду огромным волшебным миром, но этот угловатый молодой великан при всем своем безобразии был неизмеримо лучше. |
That was a stirring city, too. He had thought it wonderful at one time, quite a world; but this thing, while obviously infinitely worse, was better. |
Это сверкающий город на пути экспедиции Льюиса и Кларка. |
Oh, it's a glimmering city on the Lewis and Clark trail. |
Я приехал в город на съезд... сидел в гостиной, занимался своими делами, и тут... ко мне подошла эта благоухающая брюнетка, и... |
I come into town for this convention and I'm setting in the lounge minding my own business, when this... sweet-smelling brunette came up to me and... |
Он был епископом, и история гласит, что он давал деньги молодым девушкам, дочерям людей из его епископства |
He was a bishop, and the story is that he gave money to young girls, to daughters of people of his episcopacy... |
Если бы Дедал не прибыл в последний момент, этот город и все в нем были бы уничтожены из-за вашего безрассудства. |
If the Daedalus hadn't arrived at the 11th hour, this city and everyone in it would have been wiped out because of your recklessness. |
Эти земляные укрепления были связаны траншеями с окопами, которые тянулись миля за милей, окружая город со всех сторон. |
These great earth-works were connected with rifle pits and they ran, mile after mile, completely encircling the city. |
Весь город согласен слушаться вас, председатель! |
The entire town has given over to your ways,mr. Chairman. |
Он собирается покинуть город. |
He's heading out of town. |
ДАркен РАл послал 200 человек в город КелАбру, и у них какое-то важное задание. |
Darken rahl just sent 200 men to a city Called kelabra, on a mission of great importance. |
Но этот город бесконечно опасен: в любую секунду дети могут перейти на английский, и тогда все пропало. |
But the town was terribly dangerous for them; at any moment the children might break into English and betray them. |
New Yorkers are so passionate about this city. |
|
Сейчас в Окленде две компании снабжают город водой. Грызутся между собой, как кошка с собакой, и обе вот-вот лопнут. |
There's two water companies in Oakland now, fighting like cats and dogs and both about broke. |
It's a real small town, you know. |
|
At least it's a small town. |
|
Мы занялись Пищиком, - сняли с него его епископскую шляпу, стали спрашивать, помнит ли он нас, и тому подобное. |
We were busy with Peepy, taking off his clerical hat, asking him if he remembered us, and so on. |
And flying back in the evening from Stoke Poges. |
|
— Биарриц — мой город. Только попытайтесь использовать хотя бы одну банкноту, и вы будете тотчас арестованы. Понимаете? |
Biarritz is my town. You try to pass a single one of those bills and you'll get arrested so fast you won't know what hit you. Comprenez-vous? |
So I had to go right across the city again, changing trams on the way, to get to the komendatura. |
|
Вход туда охранялся множеством вооруженных алебардщиков в епископской ливрее. |
Its entrance was guarded by a force of halberdiers with the armorial bearings of the bishop. |
А благодаря тебе я отправлюсь в город глубочайших глоток в царстве плюшевых зверей. |
And thanks to you, I'm going to town on the deepest throat in the stuffed animal kingdom. |
во второй половине дня, мы прибыли на путевую станцию Белый город, как часто называют Чэн-Тинг. |
By later afternoon, we had arrived at the way station of the White City, as Cheng-Ting is often called. |
На следующий день все двадцать шесть больных бедняков были переведены в епископский дворец, а епископ занял больничный домик. |
On the following day the thirty-six patients were installed in the Bishop's palace, and the Bishop was settled in the hospital. |
Многие позже вернулись в Кирк, но не-Юрьевское епископство было ключевым фактором поддержки якобитов в 1715 и 1745 годах. |
Many later returned to the kirk but Non-Juring Episcopalianism was the key determinant of Jacobite support in both 1715 and 1745. |
Для того чтобы иметь юридическую силу, епископские документы должны быть опубликованы надлежащим образом и в соответствии с обычаями. |
In order to have legal force the episcopal documents must be published in a suitable manner and according to usage. |
Меч палача Верховного суда с христианской эпиграммой, ок. 1760 Зальцбург, Австрия, на выставке рядом с епископским посохом. |
High Court Executioner's sword with Christian epigram, ca. 1760 Salzburg, Austria, on display next to a Bishop's staff. |
Возможно, с 711 по 739 год арабы совершали набеги, и епископство Ирия было включено в состав Королевства Астурия около 750 года. |
Possibly raided from 711 to 739 by the Arabs, the bishopric of Iria was incorporated into the Kingdom of Asturias c. 750. |
Епископский престол расположен в восточной части собора, рядом с высоким алтарем, который является главным центром поклонения. |
The bishop's throne is located towards the eastern end of the cathedral, near the high altar, which is main focus of worship. |
Его целью была романизация ирландской церкви и, в частности, учреждение епархиального епископства. |
Its purpose was the Romanizing of the Irish Church, and, in particular, the establishment of diocesan episcopacy. |
Шесть дней спустя снаряд разорвался в епископском дворце, убив троих и ранив 15 человек. |
Six days later, a shell exploded in the bishop's palace, killing three and injuring 15. |
Теперь их можно увидеть в бывшем епископском дворце, Дворце Тау. |
They are now to be seen in the former bishop's palace, the Palace of Tau. |
Агобард, архиепископ Лионский, и Иессей, епископ Амьенский, также выступали против передела империи и придавали мятежникам свой епископский престиж. |
Agobard, Archbishop of Lyon, and Jesse, bishop of Amiens, too, opposed the redivision of the empire and lent their episcopal prestige to the rebels. |
Как лидер неофеодальной Прусской политической партии, он боролся за божественное право королей, власть дворянства и епископскую власть для церкви. |
As the leader of a neofeudal Prussian political party, he campaigned for the divine right of kings, the power of the nobility, and episcopal polity for the church. |
Этот район позже был приписан епископству Ирии Флавии в VI веке, в разделе, обычно известном как Parochiale Suevorum, по приказу короля Теодемара. |
The area was later attributed to the bishopric of Iria Flavia in the 6th century, in the partition usually known as Parochiale Suevorum, ordered by King Theodemar. |
Он был столицей Гельвии и стал епископским престолом в IV веке. |
It was the capital of the Helvii and became the episcopal see during the 4th century. |
Административным центром каждой провинции является епископский престол. |
The administrative seat of each province is an episcopal see. |
Стиль епископского кольца почти всегда был очень большим, золотым, оправленным в камень кольцом. |
The style of the episcopal ring has almost always been very large, gold, stone-set ring. |
Боргоньони занимался хирургией в дополнение к своим епископским и религиозным обязанностям. |
Borgognoni practiced surgery in addition to his episcopal and religious duties. |
Карл воспринял волнения в Шотландии как восстание против его власти, ускорившее первую епископскую войну в 1639 году. |
Charles perceived the unrest in Scotland as a rebellion against his authority, precipitating the First Bishops' War in 1639. |
Монастыри датируются 1640-1668 годами и в основном были построены во времена епископства Жана де Плоэ. |
The cloisters date to between 1640 and 1668 and were mostly built during the bishopric of Jean de Ploeuc. |
Кентерберийская епархия стала первым епископским Престолом Англии с первым собором и с тех пор остается центром христианства в Англии. |
The Diocese of Canterbury became England's first Episcopal See with first cathedral and has since remained England's centre of Christianity. |
Tinio set up his Command Headquarters in the Bishop's Palace in Vigan. |
|
Он получил свою епископскую хиротонию 20 августа следующего года от архиепископа Лео Бинца из Дюбука в Соборе Святого Рафаэля. |
He received his episcopal consecration on the following August 20 from Archbishop Leo Binz of Dubuque in St. Raphael Cathedral. |
Здание курии позже было приспособлено для использования в качестве епископского колледжа. |
The curia building was later adapted for use as the episcopal college. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «епископский город».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «епископский город» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: епископский, город . Также, к фразе «епископский город» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.