Есть в конечном счете, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Есть в конечном счете, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
there is ultimately
Translate
есть в конечном счете, -

- есть

словосочетание: there is

глагол: eat, make, take, grub, pick, walk into

сокращение: there’s

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- счете

account



Спутники естественным образом подвергаются влиянию земной атмосферы и постепенно сходят с орбиты, в конечном счёте сгорая, вероятно, в течение пары десятилетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Satellites there are naturally buffeted by Earth's atmosphere, so their orbits naturally decay, and they'll eventually burn up, probably within a couple of decades.

Потенциал групп населения, которые находятся сейчас в упадке, и возможность их процветания зависят, в конечном счете, от воли их членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The potential for groups that were currently in decline to prosper depended ultimately on the will of their members.

Так же как неоправданно высокие обменные курсы должны, в конечном счете, обесцениться, дефолт необходим в случаях неустойчивого суверенного долга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as untenably high exchange rates must ultimately depreciate, default is necessary in cases of unsustainable sovereign debt.

В конечном счете страны региона должны достичь урегулирования, которое позволило бы беженцам вернуться в свои дома в условиях безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately, the countries of the region must reach a settlement enabling the refugees to return to their homes with dignity.

В конечном счете, поскольку этот регион очень сильно зависит от торговли с остальным миром и от поступлений оттуда инвестиций, то соглашения о взаимной свободной торговле являются недостаточными для стран Восточной Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately, as a region highly dependent on trade with and inward investment from the rest of the world, FTAs are not enough for East Asia.

В конечном счете, Россия и Китай - настоящие проигравшие, из-за своей близорукой политики, направленной на защиту убийц из Дамаска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the final analysis Russia and China are the real losers because of their short-sighted policies of defending the killers of Damascus.

Решение о том, какая процедура должна в конечном счете использоваться, так и не было принято.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not decided which procedure should finally be adopted.

В конечном счете ущерб должен нести оператор, который непосредственно контролирует деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The operator who had direct control over the operation should ultimately bear the loss.

Именно поэтому в конечном счете США все-таки примут решение ограничить закупку долларов для пополнения резервов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is why the United States will eventually limit foreigners from accumulating dollars for their reserves.

Новая организация монашеской жизни в конечном счете изменила христианство, когда Западная Римская империя распалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new institution of monastic life eventually reshaped Christianity when the Western Roman Empire fell apart.

Со своей стороны, Китай неоднократно нарушал восьмилетний договор, в конечном счете предприняв в 1962 году транс-гималайское вторжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For its part, China repeatedly violated the eight-year pact, ultimately mounting the trans-Himalayan invasion of 1962.

Независимо от того, на какую букву латинского алфавита будет, в конечном счете, похоже экономическое развитие США, то, что ожидает ее в будущем, будет очень напоминать рецессию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever letter of the alphabet US economic performance ultimately resembles, what is coming will feel like a recession.

избранный народом президент, в конечном счете, отвечает перед своими избирателями, а не перед своими партийными коллегами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a popularly elected president is ultimately responsible to his voters, not to his party colleagues.

Легенды, которые дают народу пищу для чувства гордости и сотворения истории, в конечном счете загнивают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legends which offer a race their sense of pride and history eventually become putrid.

В конечном счете, она захочет обойти его и перейти ему дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, she's going to go too far and cross him.

В тоже время, Кере предложила мне комнату, и я в конечном счете уехал бы отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, Cherè had offered me a room, and I would eventually leave from her place.

Успех усилий по укреплению Организации в конечном счете зависит от наличия способного, гибкого и хорошо управляемого персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts to strengthen the Organization ultimately depend on an able, versatile and well-managed workforce.

Но в конечном счете, единственный, кто окажется в этой яме, - вы сами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But ultimately the only person in that pit is yourself.

В конечном счёте моя история — это история абсолютного успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately, I'm a quintessential success story.

В конечном счете, это затрудняет работу по выявлению проблем в функционировании существующего режима санкций и тем самым снижает его эффективность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the final analysis, this makes it more difficult to identify problems in the functioning of the current sanctions regime, thereby reducing its effectiveness.

В конечном счёте это можно применять для выделения и обнаружения целевых экзосом, связанных с определённым типом рака, обнаруживая их и сообщая о них в течение нескольких минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately, it could be used to isolate and detect target exosomes associated with a particular type of cancer, sensing and reporting their presence within minutes.

Превентивные меры помогают избегать человеческих жертв и облегчать страдания людей, а в конечном счете вполне может оказаться, что они будут более эффективными с точки зрения затрат, нежели меры реагирования на уже возникшие ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preventive actions can save lives and avert human suffering and, eventually, they may well prove to be more cost efficient than reacting after the fact.

Представитель Индонезии выразил уверенность в том, что в конечном счете спор будет к обоюдному удовлетворению урегулирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The representative of Indonesia expressed confidence that the dispute would eventually be amicably settled to the satisfaction of all parties concerned.

В конечном счете они решили обвинить их в нарушении владений и буйном поведении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They finally decided to charge them with trespassing and disorderly conduct...

В конечном счете, социальное обеспечение было направлено на выработку эффективного решения для тех, кто не может получить социальные выплаты, а также для пенсионеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In summary, the system strove to find effective solutions for those who had no access to social security benefits, such as the inactive.

В конечном счете, открытое общество не может выжить, если люди, которые живут в нем, не верят в него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the long run, open society cannot survive unless the people who live in it believe in it.

Те, кто доводит до истощения и разрушает собственные природные ресурсы, в конечном счете наносит ущерб нам всем и роковая грань все ближе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who deplete and destroy their own natural resources will make us all lose out in the end.

Горизонтальное неравенство является одним из важнейших факторов, усиливающих социальную нестабильность и в конечном счете приводящих к гражданским войнам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Horizontal inequalities are a major factor contributing to social instability and ultimately civil war.

Я также понимаю, что многих покупателей заманили ипотеками, которые, в конечном счете, разорили их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand many homebuyers were enticed into taking on adjustable mortgages that eventually bankrupt them.

В конечном счете соблюдение стандартов МЭБ будет обеспечивать защищенность от заболеваний и сокращать медико-санитарные и хозяйственные издержки заболеваемости животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately, compliance with OIE standards will provide disease security and will reduce the health and economic costs of animal disease.

В конечном счете было принято решение включить данный параметр только в высший и первый сорты, но не во второй сорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end it was decided to include this parameter only in Extra Class and Class I but not in Class II.

Вместе с тем последовательное публичное давление на правительство в конечном счете привело к их отъезду из Монровии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, sustained public pressure on the Government led to their eventual departure from Monrovia.

Они в конечном счете сливаются с костью с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They eventually fuse with the bone over time.

В конечном счете наказание за агрессию, которая считается бесспорным международным преступлением, натолкнется на огромные препятствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That notwithstanding, the punishment of aggression, which was deemed to be an international crime par excellence would encounter tremendous obstacles.

Эти форумы хорошо подходят для публичного отстаивания АПИ принципов рациональной политики в присутствии должностных лиц, которые в конечном счете и принимают решения по вопросам политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These fora are well suited for IPAs to engage in public policy advocacy in front of the officials who will make the ultimate policy decisions.

В конечном счете, дело каждого государства выбирать свой собственный путь к укреплению своей демократической системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately, it was up to each State to choose its own path to strengthening its own system of democracy.

В конечном счётевернутся ли рабочие места или нет, сработает ли что-то или потерпит крах, и вовсе не из-за искусного маркетинга — это сработает, поскольку затрагивает реальную проблему, и рано или поздно мы узнаем правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But eventually either jobs will come back or they will not come back, and at that point, either something will work or it doesn't work, and it doesn't work or not work because of great marketing, it works because it actually addresses a real problem and so I happen to think the truth will out.

Великобритания и зона евро в конечном счете решат пройти большую часть пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Kingdom and the euro zone will eventually decide to go most of the way.

В конечном счете, участие общин следует увязывать с общинными выгодами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately, community participation has to be linked to community benefits.

Так было бы лучше для окружающей среды и в конечном счете для вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be better for the environment and eventually for you, if you did.

Однако, стремясь к компромиссу, эти делегации в конечном счете согласились исключить весь текст в квадратных скобках и остановиться на следующей формулировке пункта 6:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in the spirit of compromise, these delegations finally agreed to delete all the text in square brackets, so that paragraph 6 would read:.

В то время как речь влияет на урожайность по всему миру, в конечном счете, политика США, скорее всего, влияет на доходность облигаций США и поэтому последствия должны быть бычьими для доллара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the speech affected yields all around the world, ultimately US policy is likely to affect US bond yields the most and therefore should be bullish for USD.

Уплачивая взносы за страхование груза и оплачивая услуги по его перевозке, грузоотправитель вместе с собственными административными расходами несет в конечном счете все фоновые издержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shipper through payment of cargo insurance premiums and freight rates together with his own administrative costs incurs, in the end, all the friction costs.

Были рассчитаны критические нагрузки для тяжелых металлов, приводящие в конечном счете к таким концентрациям в почвенном растворе, которые могут неблагоприятно влиять на почвенные организмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critical loads for heavy metals which ultimately lead to concentrations in soil solution that may affect soil organisms were calculated.

Вместо этого, они рекомендовали постепенный подход, который в конечном счете приведет к запрету на обладание и производство ядерного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, they have recommended a step-by-step approach, eventually leading to a ban on the possession and production of nuclear weapons.

Хотя параллели между тремя видами не могут не впечатлять, использовать их для ответа на этот вопрос сложно, поскольку в конечном счете каждый шел по своему эволюционному пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although parallels between all three species are fascinating, using them to answer this question is difficult, as ultimately each followed its own evolutionary pathway.

Тип применяемых индикаторов зависит от торговой системы и, в конечном счете, сводится к предпочтениям трейдера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The type of indicators being used depends on the trading system, and ultimately comes down to the preference of the trader.

Ведь в конечном счете всё сводится именно к душам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It all comes down to the souls in the end, doesn't it?

К сожалению, в конечном счете от этого страдают или оказываются в проигрыше предприятия или водители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, in the end it is the undertakings or drivers who suffer or lose out.

В конечном счете эта программа содержит в себе все, что вам нужно, и вам не потребуется покупать что-то еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To top it all off, it's a one-stop program to keep your computer healthy and error-free, plus get rid of most annoyances.

Хотя Ритц был в конечном счете зачислен после урегулирования с наследством Гайе после его смерти, его дело было прекращено из-за недостаточных доказательств в 1983 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though Ritz was eventually credited after settling with Gaye's estate following his death, his case was dropped due to insufficient evidence in 1983.

Если посттропический циклон действительно превращается во внетропический шторм, он в конечном счете распадается в процессе окклюзии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a post-tropical cyclone does become an extratropical storm, it will eventually decay through the process of occlusion.

Эти вторжения позволили создать соответствующую нишу, которая в конечном счете облегчила бы вторжение позвоночных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These invasions allowed for the appropriate niche development that would ultimately facilitate the vertebrate invasion.

Следовательно, то, что мы обычно воспринимаем как фундаментальные константы Вселенной, в конечном счете является результатом антропного принципа, а не продиктовано теорией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence what we normally conceive as the fundamental constants of the universe are ultimately the result of the anthropic principle rather than dictated by theory.

Именно последняя реакция в конечном итоге привела к созданию современных психиатрических больниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the latter response that eventually led to modern psychiatric hospitals.

Она также рисует безжалостные портреты фанатичного и неромантичного сельского общества под влиянием травматических отношений, которые в конечном итоге приводят к смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also draws the pitiless portraits of a bigoted and unromantic rural society influenced by traumatic relations that finally lead to death.

Последний подход в конечном счете породил пространство-время теории относительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter approach eventually gave rise to the spacetime of relativity.

В конечном счете психоделический звук превратился в тяжелую смесь рока, электроники и западной классики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately the psychedelic sound evolved to a heavy mix of rock, electronica and western classical genres.

В конечном счете это общество подвергается гонениям, но в следующем столетии вновь появляется в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The society is eventually persecuted, but reemerges in the United States in the following century.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «есть в конечном счете,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «есть в конечном счете,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: есть, в, конечном, счете, . Также, к фразе «есть в конечном счете,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information