Жилой небоскреб - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
жилой вагон - portable cabin
жилой квартал в промышленной зоне - industrial residential center
новый жилой комплекс - a new residential complex
ветхий и аварийный жилой фонд - dilapidated and hazardous housing
жилой дом престарелых - residential nursing home
жилой отель - residential hotel
жилой отсек - habitation compartment
жилой хоспис - residential hospice
жилой этаж - residential floor
многоквартирный жилой дом - multifamily residential building
Синонимы к жилой: жилой, населенный, обитаемый, пригодный для жилья
Значение жилой: Предназначенный для жилья.
Башня-небоскреб - landmark tower
фешенебельная квартира на крыше небоскреба - luxury apartment on the roof of a skyscraper
небоскребы - skyscrapers
небоскребов - skyscrapers
небоскреба - skyscraper
небоскребами - skyscrapers
стеклянный небоскреб - glass skyscraper
небоскреб Fisher Building - fisher building
высокий небоскреб - highest skyscraper
огромные небоскребы - huge skyscrapers
Синонимы к небоскреб: домина, дом, высотное здание, многоэтажка, недоскреб
Значение небоскреб: Очень высокий многоэтажный дом (о домах американских городов).
Это Айноа Монтеро связывается с небоскрёбом. Вы меня слышите? |
This is significant contact with building, do you hear? |
Американские небоскребы ознаменовали собой вершину стиля арт-деко, став самыми высокими и узнаваемыми современными зданиями в мире. |
American skyscrapers marked the summit of the Art Deco style; they became the tallest and most recognizable modern buildings in the world. |
Но в некоторых больших городах я проектировала небоскрёбы, которые предназначены для создания отношений между людьми. |
But in several major cities, I've been designing tall buildings that are based on creating relationships between people. |
В наши дни, когда вы едете по шоссе, вы можете лёгким нажатием на педаль командовать 250 лошадьми — 250 лошадиными силами, которые можно приспособить к построению небоскрёбов, городов, дорóг, к созданию фабрик, штампующих конвейерами стулья или холодильники, далеко за пределами наших сил. |
So today when you drive down the highway, you are, with a flick of the switch, commanding 250 horses - 250 horsepower - which we can use to build skyscrapers, to build cities, to build roads, to make factories that would churn out lines of chairs or refrigerators way beyond our own power. |
Я проехал через жилой район, развернулся и припарковался на темной улице через квартал от ресторана. |
I drove through a residential neighborhood away from the beach, then circled back and parked on a dark street a block inland from the restaurant. |
Жилой район Merirahu находится в Таллинне, в Рокка-аль-Маре, на берегу моря. |
Merirahu residential area is situated in Rocca al Mare, Tallinn, on the seashore. |
Жилой дом удачно вписался в атмосферу исторической улицы, не утратив при этом характерных черт стиля компании. |
The residential house is naturally included into the atmosphere of the historical street without losing the characteristic features of the company style. |
Тебе интересно проектировать жилой квартал, Говард? |
You're interested in housing projects, Howard? |
I hear the Oakwood in Burbank is very nice. |
|
Вы построили небоскрёб, только чтобы добраться до помех в пространстве? |
You built a skyscraper just to reach a spatial disturbance? |
Не привальный, не жилой; |
Shores as steep as steep can be; |
Но она тянулась вверх - к торжествующим пикам редких небоскрёбов, возвышающихся над схваткой. |
But it went on mounting - toward a few points, toward the triumphant masts of skyscrapers raised out of the struggle. |
Westbrooke Place Luxury Apartments, she told the driver. |
|
Около мили по прямой, в городе среди небоскребов немного меньше. |
about a mile line of sight - a little less in they city with all the high-rises. |
Спасатели на пожаре в небоскрёбе. |
Third squad caught a high-rise fire. |
Порывы ветра, ударяясь в стены небоскрёбов, отражаются вверх и помогают птицам набирать высоту. |
Winds striking the sides of the skyscrapers are deflected upwards and can help the birds gain height. |
Я хочу переделать старый жилой дом в роскошный эко-отель. |
I'm planning to refurbish an old apartment building, turn it into a luxe eco-hotel. |
The motorcade now making its way through a residential area. |
|
Этой осенью я стал самым молодым архитектором в истории Нью-Йорка чей небоскрёб когда-либо собирались построить в городе. |
That fall I became the youngest architect in the history of New York to break ground on a skyscraper. |
Ты имеешь в виду, что ветер набирает скорость между небоскребами. |
Yeah, you mean the way the wind picks up speed Between skyscrapers. |
Небоскрёб, если бы Фарук не устроил забастовку, мы бы знали о предстоящей опасности. |
Towerblock, if Faruq wasn't on strike, we'd be aware of the threat in the first place. |
В полумиле от места жилой район, если срезать к юго-востоку через лес. |
There is a residential area about a half mile away if he cut southeast of the woods. |
Sir, that's far too fast. This is a residential area. |
|
Зимой 2012-го небоскреб, который я построил, должен был открыться. Это заставило меня подумать о самом влиятельном профессоре архитектуры, которого я знал. |
In the winter of 2012 the skyscraper that I designed was about to open, which got me thinking about the most influential architecture professor I ever had. |
Я не хочу быть грубой, но это жилой дом, а вы ведёте здесь бизнес. |
I don't mean to be rude, but this is a residential building, and you're conducting business here. |
Ренкаку был первым японским небоскребом западного стиля, построенным в 1890 году в Асакусе. |
The Ryōunkaku was Japan's first western-style skyscraper, constructed in 1890 in Asakusa. |
Жилой трап-это переносной лестничный марш по борту корабля. |
An accommodation ladder is a portable flight of steps down a ship's side. |
Хан был среди группы инженеров, которые поощряли возрождение небоскребостроения после тридцатилетнего перерыва. |
Khan was among a group of engineers who encouraged a rebirth in skyscraper construction after a hiatus of over thirty years. |
В большинстве домашних хозяйств приготовление пищи осуществлялось на открытом очаге в середине основной жилой зоны, чтобы эффективно использовать тепло. |
In most households, cooking was done on an open hearth in the middle of the main living area, to make efficient use of the heat. |
Каждый жилой дом - это сообщество студентов, деканов факультетов и преподавателей-резидентов, а также столовая, библиотека и места для отдыха. |
Each residential house is a community with undergraduates, faculty deans, and resident tutors, as well as a dining hall, library, and recreational spaces. |
Общим термином для такого комбинированного устройства является жилой шлюз. |
A general term for such a combined device is a residential gateway. |
Корал-Уэй-это исторический жилой район, построенный в 1922 году между центром города и Корал-Гейблз, где расположено множество старых домов и обсаженных деревьями улиц. |
Coral Way is a historic residential neighborhood built in 1922 between Downtown and Coral Gables, and is home to many old homes and tree-lined streets. |
Вскоре после этого израильская бомба разрушила жилой дом в городе, и под обломками были обнаружены свидетельства существования древней церкви. |
Shortly afterwards, an Israeli bomb destroyed an apartment block in the city and evidence for an early church was revealed underneath the rubble. |
В 2011 году Стиллер снялся вместе с Эдди Мерфи и Аланом Альдой в фильме Ограбление башни, рассказывающем о группе ремонтников, планирующих ограбление жилого небоскреба. |
In 2011, Stiller starred with Eddie Murphy and Alan Alda in Tower Heist, about a group of maintenance workers planning a heist in a residential skyscraper. |
Йохансен прокомментировал в своем блоге, что сайт Fravia был золотой жилой во время его обучения на инженера-реверсивиста. |
Johansen commented in a blog post that Fravia's site was a goldmine during his education as a reverse engineer. |
Мост был важным фактором в структуре роста столичного Сиднея, особенно в жилой застройке в послевоенные годы. |
The bridge has been an important factor in the pattern of growth of metropolitan Sydney, particularly in residential development in post World War II years. |
На участке Пилигрима высился жилой дом единство, пока, по словам Пилигрима, он не закрыл Солнце, и ему не понадобилось электрическое освещение даже в солнечные дни. |
A Unity housing high rise went up on Pilgrim's lot, until, according to Pilgrim, it blotted out the sun and he needed electric lights even on sunny days. |
В течение 19 века большинство зданий были перестроены в более крупном масштабе,и улица превратилась из жилой в преимущественно торговую. |
Through the 19th century most buildings were redeveloped at a larger scale and the street evolved from residential to mainly retail uses. |
Меры включают в себя лежачие горбы, шиканы, удлинители бордюров и схемы типа жилой улицы и общего пространства. |
Measures include speed humps, chicanes, kerb extensions, and living street and shared space type schemes. |
Эта концепция дизайна использовалась другими для многих крытых торговых центров и небоскребов, построенных в последующие десятилетия. |
This design concept was used by others for many of the indoor shopping malls and skyscrapers built in subsequent decades. |
Это самый большой государственный жилой комплекс в районе Цзюнь Ван с населением 37 000 человек. |
It is the largest public housing estate in the Tsuen Wan District with the population of 37,000. |
Это, однако, в основном жилой район, состоящий преимущественно из жилых домов различных стилистических разновидностей и периодов. |
It is, however, largely a residential neighborhood composed predominantly of rowhouses of different stylistic varieties and periods. |
По мере того как современный стальной каркас развивался в конце 19-го века, его прочность и конструктивность позволили построить первые небоскребы. |
As modern steel framing developed in the late 19th century, its strength and constructability enabled the first skyscrapers. |
Дебс-Плейс, жилой квартал в кооп-Сити в Бронксе, штат Нью-Йорк, был назван в его честь. |
Debs Place, a housing block in Co-op City in the Bronx, New York, was named in his honor. |
Его северная граница включала в себя часть территории, которая в настоящее время образует жилой комплекс Нансторп. |
Its northern boundary included part of the area that now forms the Nunsthorpe housing estate. |
Спекулятивные заимствования в сфере жилой недвижимости были названы одним из факторов, способствующих кризису низкокачественных ипотечных кредитов. |
Speculative borrowing in residential real estate has been cited as a contributing factor to the subprime mortgage crisis. |
Башня Марганит-это небоскреб, расположенный в Хакирии, Тель-Авив, Израиль. |
The Marganit Tower is a skyscraper located in HaKirya, Tel Aviv, Israel. |
Колби-это жилой колледж,и почти все студенты живут в кампусе. |
Colby is a residential college and almost all students live on campus. |
Эти косилки ориентированы на жилой рынок, и, как правило, цена является наиболее важным пунктом продажи. |
These mowers are targeted at the residential market and typically price is the most important selling point. |
The skyscraper would become the hallmark of the downtown area. |
|
Территория, окружающая кампус, в основном носит жилой характер. |
The area surrounding the campus is mainly residential in nature. |
Чтобы получить либо выше уровня 600-700 градусов, требуются факторы, которых не хватает большинству офисов небоскребов - принудительный кислород и т. д. |
To get either above the 600 -700 degree level requires factors that most skyscraper offices lack - forced oxygen, etc. |
Grandma's place is a penthouse at the top of a skyscraper. |
|
Мидтаун роли-это жилой и коммерческий район, расположенный к северу от Кольцевой линии I-440 и являющийся частью Северного роли. |
Midtown Raleigh is a residential and commercial area just North of the I-440 Beltline and is part of North Raleigh. |
В настоящее время жилой комплекс на этом месте имеет Шрусбери-стрит в качестве основного подъездного пути. |
The housing estate now on the site has Shrewsbury Street as its main access-way. |
Северный Портленд в основном жилой и промышленный. |
North Portland is largely residential and industrial. |
В 1937 году Мис ван дер Роэ также переехал в Соединенные Штаты; он стал одним из самых известных дизайнеров послевоенных американских небоскребов. |
In 1937 Mies van der Rohe also moved to the United States; he became one of the most famous designers of postwar American skyscrapers. |
Количество жилой площади в городских районах сократилось с 5,7 квадратных метров на человека в 1926 году до 4,5 квадратных метров в 1940 году. |
The amount of living space in urban areas fell from 5.7 square metres per person in 1926 to 4.5 square metres in 1940. |
В Джакарте, Индонезия, несколько небоскребов пропускают 4-й и 14-й этажи, особенно те, которые финансируются китайскими потомками. |
In Jakarta, Indonesia, several skyscraper buildings skip 4th and 14th floor, especially those which are funded by Chinese descendants. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «жилой небоскреб».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «жилой небоскреб» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: жилой, небоскреб . Также, к фразе «жилой небоскреб» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.