Журавлиный клин - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Журавлиный клин - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
flying geese
Translate
журавлиный клин -

- клин [имя существительное]

имя существительное: wedge, chock, gore, key, gusset, shim, spearhead, spike, cotter, gib



Видишь ли, нельзя клин клином вышибать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, you can't fight fire with fire.

Я смог сделать клин из содовой твоей учительницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made a shim out of your teacher's soda can.

Журавлиный герб клана Мори похож на Японские авиалинии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crane crest of Mori clan similar to Japan Airlines.

В общем, часто спереди локомотива бывает такой стальной клин, чтобы расчищать рельсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, often on the front of the locomotive is a large iron wedge for clearing objects off the tracks.

Ну, как яровой клин? - спросил Остап, просовывая голову сквозь решетку садика. -Посевкампания, я вижу, проходит удачно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So how are the crops doing? asked Ostap, sticking his head through the garden fence. I see the sowing season is well under way.

Клотильда уже нацепила розовый платочек на свою журавлиную шею, значит, в особняке де Гранлье партия была выиграна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clotilde had appeared with a little pink kerchief round her crane's neck, so she had won her game at the Hotel de Grandlieu.

Провинция Клин напоминает вытянутый наконечник стрелы, указывающий на юг и втиснутый между двумя горными грядами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Salient is a long arrowhead of flatland pointing south, between mountain ranges.

Клин едва не перешел в руки врага, когда Госпожа приказала нам взяться за дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Salient had been ready to collapse before the Lady ordered us to take over.

Ее мысли оборвались, когда бот отключил свой клин и перешел на вспомогательные двигатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her thoughts broke off as the pinnace killed its wedge and went to auxiliary thrusters.

Вскоре после потери Форсберга мятежники начали просачиваться через Клин на юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rebel infection began seeping through the Salient soon after the fall of Forsberg.

Приказываем вам сбросить ускорение до нуля, убрать клин и принять на борт инспекцию для досмотра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are instructed to reduce acceleration to zero, cut your wedge, and stand by to be boarded for routine search and examination.

Си воспользовался возможностью, чтобы вбить клин между двумя основными азиатскими союзниками Америки, и построил памятник Ану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Xi seized the opportunity to drive a wedge between America's two main Asian allies, and built a memorial to Ahn.

Фигуру нисходящий клин можно использовать в качестве фигуры продолжения или разворота в зависимости от того, где на ценовом графике она расположена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The falling (or descending) wedge can also be used as either a continuation or reversal pattern, depending on where it is found on a price chart.

В то же мгновение, словно кто-то вогнал между стеной ледника и балконом огромный клин, плита начала с душераздирающим треском откалываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instantly, as if a wedge had been driven between the ice shelf and the block of ice supporting them, the cliff began to shear off with a sickening crack.

В кресле почтенного мистера Смоллуида под сиденьем устроен ящик, охраняемый его журавлиными ногами и, по слухам, содержащий баснословное богатство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the venerable Mr. Smallweed's seat and guarded by his spindle legs is a drawer in his chair, reported to contain property to a fabulous amount.

На этот раз сама Матушка-Природа вбила клин между вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Mother Nature has stuck her knife between you this time.

Когда на плацу показались конные точки, шрапнели стали рваться высоко, по-журавлиному, в густом, обещающем снег небе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the leading horsemen began trotting across the training-ground, shrapnel shells, like a flock of cranes, began bursting in the heavy, snow-laden sky.

Но я не готова вышибать клин клином, да и не уверена, что обнародовать эту вещь будет хорошей идеей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm not ready to resort to fighting fire with fire, and yet I'm not really sure talking things out Is a good idea.

Монахи... Ордена Журавлиной матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monks... of the Order of the Crane Mother.

От всех болезней Купо знал только одно лекарство: водку. Он вышибал клин клином, и это ставило его на ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coupeau knew only one remedy, to toss down a pint of spirits; a whack in his stomach, which set him on his feet again.

Это было умышленно попыткой вооруженными силами и предыдущей администрацией вбить клин между нами, потому что они знали, что я собирался прийти после них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was an attempt by the military and the previous administration to drive a wedge between us, because they knew I was going to come after them.

Но кто бы это ни был, он положил клин к двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But whoever it was, put a wedge in the door.

Я не хочу, чтобы моё поведение вбило клин между нами, и это значит, что я признаю Алекса именным партнёром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want my behavior to drive a wedge between us, which means I accept Alex as name partner.

Ну, я думаю Единственная причина, Ты согласились с этим Вечером Клаус это, чтобы вбить клин между мной и моим братом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I guess the only reason you agreed to this evening, Klaus, is to drive a wedge between me and my brother.

Виктория, они пытаются вбить клин между нами, потому что они чувствуют ветер перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victoria, they are trying to drive a wedge between us because they sense a change in the headwinds.

Она знает это и собирается использовать, чтобы вбить клин между нами, потому что это очевидно приносит мне боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That she knows it and intends to use it to drive a wedge between us, because it is painfully obvious to me.

И будет повторять свой выбор, нравится тебе это или нет и если ты что-нибудь ему скажешь, то просто вобьёшь между вами клин так что никто ничего не будет говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he's going to repeat it whether you like it or not, and if you say anything, you're just going to drive a wedge between you, so nobody's going to say a word.

Хочу сказать, если он пытается вбить между нами клин, то довольно неуклюже использовать мою бывшую мёртвую жену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, if he's trying to drive a wedge between us, using my dead wife seems a clumsy way to do it.

Технология, а в данном случае - хромы, вбивает клин между людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That technology, in this case chromes, is driving a wedge between people.

Чарли, разве ты не видишь, что именно ты вгонял клин между нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charlie,don't you see how you're the one who's been driving a wedge between us?

Она волнуется, что может вбить клин между нами

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's worried that she is driving a wedge between us

Я точно найду идеальное место для вас, и моё имя не Сюзанна Томсон-Перез-Клин-Дженсен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will find you the perfect place, or my name is not Suzanne Thomson-Perez-Kline-Jensen.

Этого он и хотел, вбить клин между нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is what he wanted, to turn us against each other.

Я вбил клин между сыновьями Байазида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put a spit between Baiazid's sons.

Ну... я как раз вбиваю пиратский клин в клан Прекрасных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, well... I'm in the midst of driving a pirate-shaped wedge into the middle of the Charming clan.

но лучше встань в клин, иначе очень устанешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you'd best join the line with us or you'll be getting very tired.

И вот я сижу на ступенях библиотеки взрослый человек и получаю клин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here I was on the steps of the 42nd Street library a grown man getting a wedgie.

Что ж, спасибо за информацию, мистер Клин

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, thank you for the information, Mr. Clean.

Клин клином, мой мальчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fire with fire, my boy.

Черт, Клин, еще одно для тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shit, you got another one, Clean.

Эй, Клин, посмотри, она здесь была.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Clean, look at that. She was here, man.

Здравствуйте Мр Джонс, я из компании Клин Мэйкерс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hello, Mr. Jones. I'm from Clean Makers.

Я думала, леди Сон Клин...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought the Lady Son Klin...

Если вам надо выбраться из пластиковой стяжки и вы не можете просто обрезать её, ваш лучший выбор - это найти клин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you need to get out of a zip tie and you can't cut yourself free, your best option is to find a shim.

Клин левой доли изолирован и удален.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wedge of left lobe isolated and removed.

Я не знаю, что такое клин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know what a shim is.

Ты же слышала, я сказала, что это клин!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You heard me say it was the shim!

Ему всего лишь нужен был клин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All he wanted was a wedge.

Как я говорю, клин клином вышибают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fight fire with fire is what I say.

Это мир, в котором хорошие парни выглядят, как плохие, но клин клином вышибают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a world where good guys look like bad guys and two wrongs do, in fact, make a right.

Впервые..., девушкам больше нравлюсь я, чем ты. И ты вбиваешь клин в наши с Никки отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, for once... for once, girls actually want me more than you, and you have to take shots at my relationship with Nicki.

Большинство журавлиных мух были описаны энтомологом Чарльзом полом Александером, специалистом по мухам, в более чем 1000 научных публикациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most crane flies were described by the entomologist Charles Paul Alexander, a fly specialist, in over 1000 research publications.

Литтлфингер стремится усилить свое влияние на Сансу, вбивая клин между сестрами Старк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Littlefinger seeks to increase his influence on Sansa by driving a wedge between the Stark sisters.

В зоне субдукции, где одна плита ныряет под другую, обычно образуется толстый клин осадка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Co-produced by Cobra Films, Dieptescherpte, Blinker Filmproduktion.

В зоне субдукции, где одна плита ныряет под другую, обычно образуется толстый клин осадка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Asia, SMS is used for tsunami warnings and in Europe, SMS is used to inform individuals of imminent disaster.

В зоне субдукции, где одна плита ныряет под другую, обычно образуется толстый клин осадка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I were editing the Stalin article, I would have no trouble writing that he used unanimous consent for things.

Тем временем Фрэнк стремится вбить клин между Уокером и таском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cleaning of the rest of the interior was also ongoing.

Епископ Джеймс Ашшер заявил, возможно, ошибочно, что клин был врачом ордена францисканцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bishop James Ussher stated, possibly in error, that Clyn was a doctor of the Franciscan Order.

Клин был бы неизвестен как автор, если бы он не назвал себя в своей записи о Черной Смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clyn would be unknown as the author had he not identified himself in his entry on the Black Death.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «журавлиный клин». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «журавлиный клин» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: журавлиный, клин . Также, к фразе «журавлиный клин» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information