Заболевания соединительной ткани - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заболевания соединительной ткани - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
connective tissue disease
Translate
заболевания соединительной ткани -

- заболевание [имя существительное]

имя существительное: disease, illness, sickness, ailment, case

- соединительный

имя прилагательное: connective, connecting, linking, copulative, syndetic, syndetical

- ткань [имя существительное]

имя существительное: tissue, textile, cloth, fabric, material, web, texture, woof, weft, contexture



И это поможет с этим заболеванием смешанных соединительных тканей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that will help with this mixed connective tissue disease?

Ана-скрининг дает положительные результаты при многих заболеваниях соединительной ткани и других аутоиммунных заболеваниях, а также может иметь место у нормальных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ANA screening yields positive results in many connective tissue disorders and other autoimmune diseases, and may occur in normal individuals.

Те, кто страдает этим заболеванием, не способны создавать функциональную соединительную костную ткань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those with the disease are unable to make functional connective bone tissue.

Он также может быть генерализованным, что может указывать на инфекцию, соединительную ткань или аутоиммунное заболевание, или злокачественное новообразование клеток крови, такое как лимфома или лейкемия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may also be generalised, which might suggest infection, connective tissue or autoimmune disease, or a malignancy of blood cells such as a lymphoma or leukaemia.

Названного в честь его самого знаменитого выжившего человека, который еще не существует, как я объяснила себе, это было дегенеративное заболевание кости и соединительной ткани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Named for its most famous sufferer who did not yet exist, I reminded myself, it was a degenerative disease of bone and connective tissue.

Возможно, это какое-то заболевание соединительной ткани?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could be some sort of connective tissue disorder.

Идиопатический легочный фиброз, легочный фиброз, связанный с заболеваниями соединительной ткани, асбестоз, хроническая аспирация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Idiopathic pulmonary fibrosis, pulmonary fibrosis associated with connective tissue diseases, asbestosis, chronic aspiration.

Камптокормия может привести к инфекциям, опухолям и заболеваниям эндокринной системы и соединительной ткани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Camptocormia can lead to infection, tumors, and diseases of the endocrine system and connective tissues.

Заболевания соединительной ткани вызваны сложным комплексом аутоиммунных реакций, которые нацелены или влияют на коллаген или основное вещество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Connective tissue diseases are caused by a complex array of autoimmune responses that target or affect collagen or ground substance.

Некоторые из них, такие как эдельфозин, милтефозин и перифозин, находятся в стадии исследований и разработок в качестве лекарств против рака и других заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several like edelfosine, miltefosine and perifosine are under research and development as drugs against cancer and other diseases.

Чтобы соединить эти абсолютно разные культуры, мы собирались запустить третий новый бренд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to unify these immensely different cultures, we were going to launch a third, new brand.

Дополнительные параметры соединителя партнерской организации: укажите домен или диапазон IP-адресов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional partner organization connector options: specify a domain or IP address ranges

Для серверов почтовых ящиков Exchange 2016 внешние серверы обмена сообщениями подключаются через соединители получения, настроенные в службе транспорта внешнего интерфейса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Exchange 2016 Mailbox servers, external messaging servers connect through Receive connectors that are configured in the Front End Transport service.

Настройте исходные IP-адреса, которые соединитель получения прослушивает на предмет подключений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Configure the source IP addresses that the Receive connector listens to for connections.

Анна и порок - я не могу соединить, не могу верить этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anna and sin-I cannot connect them, I cannot believe it!

Вы не соединитесь через Wi-Fi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't connect on a wifi.

И раз Твоя судьба соединила его с Твоим народом на земле, Так пусть Твое милосердие позволит соединиться ему с ангелами на небе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As his fate united him to your people on Earth, so may your mercy join him with the angels in heaven.

Как двум концам сего палаша не соединиться в одно и не составить одной сабли, так и нам, товарищи, больше не видаться на этом свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the two pieces of this sword will never reunite and form one sword again, so we, comrades, shall nevermore behold each other in this world.

Оператор,соедините меня со Службой по охране прав де детей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operator, can you connect me with Child Welfare Ser- Services?

Соедините с главным бухгалтером, быстрее! Я хочу остановить выплату по чеку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give me the head bookkeeper.... quickly! I wish to stop payment on a check.

...чтобы соединить, ваши сердца в законном браке...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To join these people in matrimony.

Если искренне ваше желание сочетаться священным браком, соедините руки и объявите о нём перед Богом и церковью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That being so, as you wish to be united in holy matrimony, join hands and declare your consent before God and His Church.

Ты не можешь просто соединить два провода и мотор заведется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't just tap two wires together and fire up the engine.

Поэтому я и решилась, и, по-моему, это лучшее, что я могла сделать, - соединить свою жизнь с жизнью Фрэнка, потому что это единственный человек, который может мне помочь по-настоящему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best I can do, I'm sure, is to join my life with Frank's, for he's the one person who can really help me.

Соедините меня с президентом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get the President on the phone!

Майор Шеппард, соединитесь с пегасской базой Альфа, вызовите обратно весь военный персонал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major Sheppard, dial Pegasus alpha site, recall all military personnel.

Да уж, вряд ли я бы додумался соединить эти два слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those are two words I'd never put together.

Дорогие близкие, мы собрались здесь сегодня перед Господом, чтобы соединить священными узами брака...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dearly beloved, we are gathered together here in the sight of God to join together in holy matrimony...

Поскольку вы выразили намерение вступить в брак, соедините ваши правые руки... и объявите о своем решении перед Богом и Его церковью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since you have expressed the intention to enter into marriage, join together your right hands... ..and declare your consent before God and His church.

Они хотят соединить ее с кровью чудовища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They want to combine it with beast blood.

Рэйчел, соедините меня с Риктучио, будьте добры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rachel, get Ristuccia on the phone for me, please.

Соедините меня... С секретным конференц-залом Совета Безопасности ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patch me through... to the United Nations security secret meeting room.

Сколько точек ты думаешь нужно соединить между стюардессой и Лоуренсом Бойдом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many dots do you figure between a flight attendant and Lawrence Boyd?

Оператор, соедините меня с местным отделом полиции скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operator. Give me the state police in a hurry.

хорошо, нам нужно найти городскую соединительную коробку, что охватывает эту область она должна быть на торговой улице

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, we need to find a municipal junction box that covers that area. It should be on a commercial street.

Вы знаете кого-нибудь, кто мог бы соединить восемь машин... и настроить программу определения восьми миллионов кодов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know anybody who can network eight Connection Machines... and debug two million lines of code for what I bid for this job?

Предполагаемый Гиперлуп Миссури соединит Сент-Луис, Канзас-Сити и Колумбию, сократив время в пути примерно до получаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposed Missouri Hyperloop would connect St. Louis, Kansas City, and Columbia, reducing travel times to around a half hour.

Этот функциональный компонент состоит только из структурных особенностей перьевых трактов, а именно кутиса, и соединительнотканного слоя fascia superficialis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This functional component consists of the only of the structural features of the feather tracts, namely the cutis, and connective tissue layer fascia superficialis.

Логически, это была соединительная ткань, которая была разрушена, но Марвел мог бы сказать иначе, когда все сказано и сделано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Logically, it was connective tissue that was destroyed, but Marvel might say otherwise when its all said and done.

Например, некоторые стены можно убрать и временно соединить разные комнаты, чтобы освободить место для еще нескольких гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, some walls can be removed and different rooms joined temporarily to make space for some more guests.

Клетки взаимодействуют через плазмодесматы, которые представляют собой соединительные каналы цитоплазмы, соединяющиеся с протопластами соседних клеток через клеточную стенку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cells interact though plasmodesmata, which are inter-connecting channels of cytoplasm that connect to the protoplasts of adjacent cells across the cell wall.

Деревня пришла в упадок, когда в 1728 году Нортгемптонская дорога была перенаправлена через Бротон и Уоберн, чтобы соединиться с Уотлинг-стрит в Хоклиффе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The village declined when the Northampton road was rerouted in 1728 through Broughton and Woburn to join the Watling Street at Hockliffe.

В декабре 2011 года Bloomberg Philanthropies запустила партнерство с онлайн-поисковиком билетов SeatGeek, чтобы соединить художников с новой аудиторией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2011, Bloomberg Philanthropies launched a partnership with online ticket search engine SeatGeek to connect artists with new audiences.

Если бы он находился на уровне моря, то мог бы соединиться с морем в Илулиссатском ледяном фьорде, в Баффиновом заливе и близ Нордострундингена, создав три больших острова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it would be at sea level it could connect to the sea at Ilulissat Icefjord, in Baffin Bay and near Nordostrundingen, creating three large islands.

Поскольку дороги уже существовали, концепция состояла в том, чтобы просто соединить короткие отрезки дорог в форме с-2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since roads were already existing, the concept was to just connect short road segments to form C-2.

Искривление перегородки связано с генетическими нарушениями соединительной ткани, такими как синдром Марфана, Гомоцистинурия и синдром Элерса–Данло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deviated septum is associated with genetic connective tissue disorders such as Marfan syndrome, Homocystinuria and Ehlers–Danlos syndrome.

Автомобильная и электронная промышленность в значительной степени полагаются на BDO для производства соединителей, изоляторов, крышек колес, ручек переключения передач и армирующих балок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The automotive and electronics industries heavily rely on BDO to produce connectors, insulators, wheel covers, gearshift knobs and reinforcing beams.

Шалонская армия двинулась на северо-восток к бельгийской границе, чтобы избежать встречи с пруссаками, а затем двинулась на юг, чтобы соединиться с Базеном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Army of Châlons marched northeast towards the Belgian border to avoid the Prussians before striking south to link up with Bazaine.

Расстояние между точками может быть найдено путем нахождения длины этой соединительной кривой через три измерения пространства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The distance between the points can then be found by finding the length of this connecting curve through the three dimensions of space.

Это близко соответствует призыву К. Райта Миллса соединить индивидуальный мир с более широкими социальными структурами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It corresponds closely to C. Wright Mills's summons to connect the individual world to broader social structures.

Пластинка propria состоит из рыхлой соединительной ткани с множеством эластических волокон, перемежающихся кровеносными сосудами, венами и лимфатическими узлами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lamina propria is made up of loose connective tissue with many elastic fibers interspersed with blood vessels, veins and lymphatics.

При ручном обслуживании клиент снимает трубку с крючка и просит оператора соединить вызов с требуемым номером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With manual service, the customer lifts the receiver off-hook and asks the operator to connect the call to a requested number.

Операция, называемая скользящей трахеопластикой, может открыть кольца и соединить их в более широкие кольца, укоротив длину трахеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An operation called a slide tracheoplasty can open up the rings and rejoin them as wider rings, shortening the length of the trachea.

Слой эпидермиса крепится к более глубокой соединительной ткани базальной мембраной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The epidermis layer is secured to the deeper connective tissue by basement membrane.

Дефектная соединительная ткань приводит к хрупким капиллярам, что приводит к аномальному кровотечению, кровоподтекам и внутренним кровоизлияниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Defective connective tissue leads to fragile capillaries, resulting in abnormal bleeding, bruising, and internal hemorrhaging.

Это заболевание было открыто в 1934 году Ив Асбьерном Феллингом, а важность диеты была определена в 1953 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disease was discovered in 1934 by Ivar Asbjørn Følling, with the importance of diet determined in 1953.

В настоящее время общепризнано, что он, безусловно, играет важную роль в росте, укреплении и управлении многими соединительными тканями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current consensus is that it certainly seems important in the growth, strength, and management of many connective tissues.

Тучные клетки - это тип врожденных иммунных клеток, которые находятся в соединительной ткани и в слизистых оболочках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mast cells are a type of innate immune cell that reside in connective tissue and in the mucous membranes.

Еще одна четко определенная проблема для начальной точки девяти точек состоит в том, чтобы соединить точки одной прямой линией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another well-defined problem for the nine dots starting point is to connect the dots with a single straight line.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заболевания соединительной ткани». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заболевания соединительной ткани» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заболевания, соединительной, ткани . Также, к фразе «заболевания соединительной ткани» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information