Заботиться о нем для меня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
должны заботиться о них - have to take care of them
заботится о защите окружающей среды - committed to protecting the environment
заботиться о моей жизни - take care of my life
заботиться о тех, - take care of those
вы бы заботиться - you would take care
вы по-прежнему заботиться о - you still care about
вы просто заботиться - you just take care
я буду заботиться о вас - i am gonna take care of you
я всегда заботиться о вас - i always take care of you
позвольте мне заботиться о себе - let me take care of myself
Синонимы к заботиться: о ком-либо думать, беспокоиться, радеть, ревновать, болеть, пещись, печься, опекать, иметь попечение, печаловаться
Значение заботиться: Проявлять заботу.
размышлять о - speculate about
лаунж о - lounge about
рассказать о фибе - tell a fib
судебный процесс по делу о нарушении авторских прав - copy right infringement lawsuit
размещение информации о размещении заказов на поставки товаров, выполнение работ , оказание услуг - posting information on placing orders for the supply of goods, works and services
объявлять о выплате дивидендов - declare dividend
объявление о продаже - for sale sign
уведомление о штрафной санкции - penal notice
умолять о приеме на работу - beg for work
американский закон о восстановлении и реинвестировании - american recovery and reinvestment act
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
нематериальные активы - intangible assets
Конвенция по охране нематериального - convention for the safeguarding of intangible
удерживаемый в нем - held therein
нематериальные факторы - intangible factors
нематода картофеля - potato cyst nematode
немедленная прямая связь - immediate fixed destination
немедленно принять меры по исправлению положения - take immediate corrective action
чувствовать о нем - feel about him
так беспокоился о нем - so worried about him
я рассказал вам о нем - i told you about him
Синонимы к нем: немой
тиски для больших пальцев - thumbscrew
стекло для очков - eyeglass
скупка ценных бумаг для перепродажи - arbitration
ванна для пропитки - steep
ткань для джинсов - whipcord
весло для каноэ - paddle
лента для пишущей машинки - typewriter ribbon
Музей исторических устройств для пыток - museum of historic torture devices
глазное яблоко для глазного яблока - eyeball to eyeball
не для тоффи - not for toffy
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
у меня все хорошо - I'm fine
понимает меня - understands me
добей меня - finish me off
ждите меня - wait for me
без ума от меня - crazy about me
будет искать для меня - will be looking for me
бы заставить меня чувствовать себя - would make me feel
был удивлен, увидев меня - was surprised to see me
было удовольствие для меня - was a pleasure for me
Заботы для меня - cares for me
Синонимы к меня: мы, ваш, автор, карта, список, рыба, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк
Антонимы к меня: я
В любом случае, у меня есть своя собственная любовная жизнь, о которой заботиться. |
I have my own love life to think about. |
Дональд, заботиться о других - это не просто профессия, это у меня в крови. |
Donald, I'm not just a carer by trade. It's in my blood. |
А поскольку у меня нет мужа и детей, о которых нужно заботиться, я оплачиваю сиделку моего отца в доме для престарелых, и жертвую 20% моего дохода на благотворительность. |
And since I have no husband and no children to be responsible for, I pay for my father's nursing home care, and I donate 20% of my income to charity. |
He can take care of you while I'm away. |
|
Должно ли меня заботить,что ты так ревнуешь свою старую пассию? |
Should it bother me that you're this jealous of an old crush? |
You take care of your mum, while I'm away, OK? |
|
Она думала, что меня переживёт, что будет обо мне заботиться. |
She expected to outlive me, to care for me. |
that the night will embrace me and will carry me. |
|
Мне приходилось заставлять людей кормить меня, давать приют и заботиться обо мне. |
I had to make people feed me and shelter me and care for me. |
Я выполняю задания быстрее, потому что мне не нужно заботиться о том, чтобы меня не отвлекали другие дети. |
I get my work done faster, and I don't have to worry about the other kids slowing me down. |
Правда, я не думал, что твоя работа будет меня заботить, но похоже, так и случилось. |
Honestly, I-I didn't think your job would bother me, but I guess it did. |
Щепетильный ваш Тоцкий, этакий добродетель, посланный небом чтобы заботиться о моей юности, воспользовался моими 16-ю годами, чтобы совратить меня! |
That scrupulous Totsky, that godfather sent from heaven to watch over me has profited of my 16 year old innocence to abuse me. |
Курзону Дакс доставляло извращенное удовольствие назначать меня заботиться об особо важных гостях. |
Curzon Dax used to take perverse pleasure in assigning me to take care of vip guests. |
Через несколько лет, когда от меня останутся только кожа и кости, я не смогу двигаться, сам о себе заботиться, тогда, возможно, она подумает о том, чтобы закончить мои мучения. |
In a few years, when I'm just skin and bones, can't move, can't care for myself, maybe she'd consider ending my suffering. |
Я... я делаю все что могу, но у меня ведь на руках Фэнни, а потом еще мама и две овдовевшие сестры в Спарте, о которых я тоже должен заботиться. |
I-I do what I can, but you see I've got Fanny to support, and then, too, I've got my mother and two widowed sisters down in Sparta to look after. |
Затем она стала искать меня, изменила свой код, чтобы заботиться обо мне. |
Then it started looking out for me, altered its own code to take care of me. |
Амелия в ответ обняла меня еще крепче, и мы оба совершенно перестали заботиться о сохранности нашего убежища. |
Her response was to hold me yet tighter, and uncaring of how we dislodged our shelter we rolled passionately from one side to another. |
Здесь иные считают меня даже вашим соперником у Лизаветы Николаевны, как же мне о наружности не заботиться? - засмеялся он. |
Some people here positively look upon me as your rival with Lizaveta Nikolaevna, so I must think of my appearance, mustn't I, he laughed. |
У меня появился родственник, о котором мне пришлось заботиться, и это изменило меня. |
I had a relative become dependent on me, so, you know, that changed me. |
And why should a borough charter concern me? |
|
Надо хозяйство вести, о муже заботиться, -словом, у меня много всяких обязанностей, масса куда более важных дел! |
Have I not my house to look after, my husband to attend to, a thousand things, in fact, many duties that must be considered first? |
Надел мне боты. - Вот не станет меня, и тогда придется тебе о нем заботиться. - Теперь топни, сказал Верш. - Подойди поцелуй маму, Бенджамин. |
He put my overshoes on. Someday I'll be gone, and you'll have to think for him. Now stomp Versh said. Come here and kiss Mother, Benjamin. |
Я все еще продолжаю заботиться, чтобы они не нуждались, и моя совесть не грызет меня, так как они довольны судьбой. |
I am still seeing that they do not want for the necessities of existence; and my conscience is growing easier by noticing that they seem contented with their lot. |
Ты хочешь поучить меня, кто провел 10 лет на галерах, как заботиться об этих псах? |
Maybe you want to teach me who spent ten years in the galleys how to treat dogs! |
Я раньше думал, что если хоть о чём-то буду заботиться, мне придётся заботиться обо всём, и это сведёт меня с ума. |
I used to think that if I cared about anything... I would have to care about everything... and I'd go stark raving mad. |
Но меня не устраивает заботиться обо всем, что ты выигрываешь на ярмарке. |
I am not gonna be satisfied nurturing something you'd win at a carnival. |
Теперь у меня достаточно средств, чтобы заботиться о тебе. |
After all these years, I am now furnished with the means to take care of you. |
Он знал, какой жестокой была наша мать, и он оставил меня заботиться о ней. |
He knew how cruel our mother was, and he left me to take care of her. |
Он проведет свою остальную жизнь у меня. Моя добрая жена будет заботиться о нем, а мои дети станут напоминать ему о более светлой стороне жизни. |
He will pass the remainder of his days under my roof, with my good wife to take care of him, and my children to remind him of the brighter side of life. |
Ты научишь меня заботиться о себе ? |
Will you teach me how to put myself first? |
Ей будет у меня хорошо, и я буду о нем заботиться, как родная мать. |
It shall go well with the child, and I will care for it like a mother. |
Она просила меня позаботиться о маленьком Бо, и я сказала, что буду заботиться о нем, как о родном сыне. |
She asked me to take care of little Beau and I said I would, like he was my own boy. |
To me, now, my duty is to those who are with me and to myself. |
|
Она испугалась меня и так визжала, что монахини пришли и поймали меня. |
It was afraid of me and squeaked so loudly that the nuns came and caught me. |
У меня возникло бы желание дать ему последний час ясности мысли. |
I'd be tempted to offer him one last hour of lucidity. |
у меня не очень-то это получается. |
and I'm a terrible yo-yo thrower. |
Тот мужчина считал, что все деньги, которые у меня есть, в конечном итоге исходили от Луи. |
The man believed that whatever money I had had ultimately come from Louis. |
Демонстрация сработала на всех, пока дело не дошло до меня, и вы, наверное, уже догадались. |
The demo worked on everybody until it got to me, and you can probably guess it. |
Вскоре меня начали оскорблять на моих собственных концертах. |
So very quickly, I was starting to become attacked at my own concerts. |
There is a man staring at me with his eyes wide open. |
|
Он смотрел на меня торжественно и покачивал лысой головой. |
He started at me solemnly and shook his bald head. |
В итоге он усадил меня в кресло, взглянул на зуб, вырвал прямо без анестезии. |
Finally, he sits me in the chair, takes one look at it... Yanks it right out of my head. |
Меня только что выписали из психлечебницы, а они пригласили моих друзей на чай с блинчиками. |
I just get released from a mental hospital, and they welcome my friends with tea and crumpets. |
The gun was heavy and my hand ached slightly from the gun's recoil. |
|
Под вашей федеральной маской порядочности и милосердия скрывается хищник вроде меня. |
Behind your Federation mask of decency and benevolence you're a predator just like me. |
Действительно, у меня было некое чувство беспокойства в профессиональном плане. |
Truth is I've been feeling restless professionally for a while. |
Холодный дом, - повторил он, и я почувствовала, что на этот раз тон у него вовсе не грустный, - должен привыкнуть сам заботиться о себе. |
Bleak House, he repeated-and his tone did NOT sound sorrowful, I found-must learn to take care of itself. |
Но приходит болезнь, и мы забываем свою роль и перестаем заботиться о том, какое впечатление производим на зрителей. |
But with sickness comes forgetfulness of our part, and carelessness of the impression we are making upon the audience. |
Мне же надо ещё и о матери заботиться, но через год всё образуется. |
I have mother to take care of, but in another year it will be all right. |
We all have to rub along together, don't we? |
|
Она тратила деньги Фале на свои прихоти, предоставляя ему заботиться о насущных нуждах и о своем будущем. |
She had spent Falleix's money on her whims, and trusted to him for all necessaries and to provide for the future. |
Я считаю, что мы обязаны заботиться о своей земле и о своих арендаторах как следует, и уж тем более в наши тяжелые времена. |
I do think one is bound to do the best for one's land and tenants, especially in these hard times. |
Я решил, что подобное не повторится с ребёнком, о котором я буду заботиться. |
I saw it wouldn't happen to any child I cared about. |
Не стоило ли вам больше заботиться о фундаменте вашего сооружения? |
Did you stop to secure the foundations? |
Я буду сопровождать ее и заботиться о ней. |
I shall accompany her and tend to her needs. |
После того, как стало ясно, что ее нельзя выпускать в дикую природу, дельфинарий искал другое учреждение, чтобы заботиться о ней, потому что их бассейны были слишком малы. |
After it became clear she couldn't been released into the wild, the Dolfinarium searched for another facility to take care of her, because their basins were too small. |
В ребенке-роботе Марша прощает себя из прошлого, принимая ребенка-робота как ребенка, о котором она может заботиться. |
In Robot Baby, Marsha forgives herself from the past by accepting the robot baby as a child that she can care for. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заботиться о нем для меня».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заботиться о нем для меня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заботиться, о, нем, для, меня . Также, к фразе «заботиться о нем для меня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.