Заботиться о нем для меня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заботиться о нем для меня - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
take care of him for me
Translate
заботиться о нем для меня -

- заботиться

глагол: care, concern, look after, fend, attend, tend, mind, study, do for

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- меня [местоимение]

местоимение: me



В любом случае, у меня есть своя собственная любовная жизнь, о которой заботиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have my own love life to think about.

Дональд, заботиться о других - это не просто профессия, это у меня в крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Donald, I'm not just a carer by trade. It's in my blood.

А поскольку у меня нет мужа и детей, о которых нужно заботиться, я оплачиваю сиделку моего отца в доме для престарелых, и жертвую 20% моего дохода на благотворительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And since I have no husband and no children to be responsible for, I pay for my father's nursing home care, and I donate 20% of my income to charity.

Он может заботиться о тебе, когда меня нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can take care of you while I'm away.

Должно ли меня заботить,что ты так ревнуешь свою старую пассию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should it bother me that you're this jealous of an old crush?

Теперь ты будешь заботиться о маме .. пока меня не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You take care of your mum, while I'm away, OK?

Она думала, что меня переживёт, что будет обо мне заботиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She expected to outlive me, to care for me.

эта ночь будет обнимать меня и будет заботиться обо мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

that the night will embrace me and will carry me.

Мне приходилось заставлять людей кормить меня, давать приют и заботиться обо мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to make people feed me and shelter me and care for me.

Я выполняю задания быстрее, потому что мне не нужно заботиться о том, чтобы меня не отвлекали другие дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I get my work done faster, and I don't have to worry about the other kids slowing me down.

Правда, я не думал, что твоя работа будет меня заботить, но похоже, так и случилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honestly, I-I didn't think your job would bother me, but I guess it did.

Щепетильный ваш Тоцкий, этакий добродетель, посланный небом чтобы заботиться о моей юности, воспользовался моими 16-ю годами, чтобы совратить меня!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That scrupulous Totsky, that godfather sent from heaven to watch over me has profited of my 16 year old innocence to abuse me.

Курзону Дакс доставляло извращенное удовольствие назначать меня заботиться об особо важных гостях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Curzon Dax used to take perverse pleasure in assigning me to take care of vip guests.

Через несколько лет, когда от меня останутся только кожа и кости, я не смогу двигаться, сам о себе заботиться, тогда, возможно, она подумает о том, чтобы закончить мои мучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a few years, when I'm just skin and bones, can't move, can't care for myself, maybe she'd consider ending my suffering.

Я... я делаю все что могу, но у меня ведь на руках Фэнни, а потом еще мама и две овдовевшие сестры в Спарте, о которых я тоже должен заботиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-I do what I can, but you see I've got Fanny to support, and then, too, I've got my mother and two widowed sisters down in Sparta to look after.

Затем она стала искать меня, изменила свой код, чтобы заботиться обо мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then it started looking out for me, altered its own code to take care of me.

Амелия в ответ обняла меня еще крепче, и мы оба совершенно перестали заботиться о сохранности нашего убежища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her response was to hold me yet tighter, and uncaring of how we dislodged our shelter we rolled passionately from one side to another.

Здесь иные считают меня даже вашим соперником у Лизаветы Николаевны, как же мне о наружности не заботиться? - засмеялся он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people here positively look upon me as your rival with Lizaveta Nikolaevna, so I must think of my appearance, mustn't I, he laughed.

У меня появился родственник, о котором мне пришлось заботиться, и это изменило меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a relative become dependent on me, so, you know, that changed me.

И почему городская грамота должна заботить меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And why should a borough charter concern me?

Надо хозяйство вести, о муже заботиться, -словом, у меня много всяких обязанностей, масса куда более важных дел!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have I not my house to look after, my husband to attend to, a thousand things, in fact, many duties that must be considered first?

Надел мне боты. - Вот не станет меня, и тогда придется тебе о нем заботиться. - Теперь топни, сказал Верш. - Подойди поцелуй маму, Бенджамин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He put my overshoes on. Someday I'll be gone, and you'll have to think for him. Now stomp Versh said. Come here and kiss Mother, Benjamin.

Я все еще продолжаю заботиться, чтобы они не нуждались, и моя совесть не грызет меня, так как они довольны судьбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am still seeing that they do not want for the necessities of existence; and my conscience is growing easier by noticing that they seem contented with their lot.

Ты хочешь поучить меня, кто провел 10 лет на галерах, как заботиться об этих псах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you want to teach me who spent ten years in the galleys how to treat dogs!

Я раньше думал, что если хоть о чём-то буду заботиться, мне придётся заботиться обо всём, и это сведёт меня с ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to think that if I cared about anything... I would have to care about everything... and I'd go stark raving mad.

Но меня не устраивает заботиться обо всем, что ты выигрываешь на ярмарке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not gonna be satisfied nurturing something you'd win at a carnival.

Теперь у меня достаточно средств, чтобы заботиться о тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all these years, I am now furnished with the means to take care of you.

Он знал, какой жестокой была наша мать, и он оставил меня заботиться о ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew how cruel our mother was, and he left me to take care of her.

Он проведет свою остальную жизнь у меня. Моя добрая жена будет заботиться о нем, а мои дети станут напоминать ему о более светлой стороне жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will pass the remainder of his days under my roof, with my good wife to take care of him, and my children to remind him of the brighter side of life.

Ты научишь меня заботиться о себе ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you teach me how to put myself first?

Ей будет у меня хорошо, и я буду о нем заботиться, как родная мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It shall go well with the child, and I will care for it like a mother.

Она просила меня позаботиться о маленьком Бо, и я сказала, что буду заботиться о нем, как о родном сыне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She asked me to take care of little Beau and I said I would, like he was my own boy.

Для меня долг в том, чтобы заботиться о своих и о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To me, now, my duty is to those who are with me and to myself.

Она испугалась меня и так визжала, что монахини пришли и поймали меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was afraid of me and squeaked so loudly that the nuns came and caught me.

У меня возникло бы желание дать ему последний час ясности мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd be tempted to offer him one last hour of lucidity.

у меня не очень-то это получается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and I'm a terrible yo-yo thrower.

Тот мужчина считал, что все деньги, которые у меня есть, в конечном итоге исходили от Луи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man believed that whatever money I had had ultimately come from Louis.

Демонстрация сработала на всех, пока дело не дошло до меня, и вы, наверное, уже догадались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The demo worked on everybody until it got to me, and you can probably guess it.

Вскоре меня начали оскорблять на моих собственных концертах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So very quickly, I was starting to become attacked at my own concerts.

Один мужчина смотрит на меня широко раскрытыми глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a man staring at me with his eyes wide open.

Он смотрел на меня торжественно и покачивал лысой головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He started at me solemnly and shook his bald head.

В итоге он усадил меня в кресло, взглянул на зуб, вырвал прямо без анестезии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, he sits me in the chair, takes one look at it... Yanks it right out of my head.

Меня только что выписали из психлечебницы, а они пригласили моих друзей на чай с блинчиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just get released from a mental hospital, and they welcome my friends with tea and crumpets.

Револьвер был тяжелый, и рука у меня ныла от отдачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gun was heavy and my hand ached slightly from the gun's recoil.

Под вашей федеральной маской порядочности и милосердия скрывается хищник вроде меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind your Federation mask of decency and benevolence you're a predator just like me.

Действительно, у меня было некое чувство беспокойства в профессиональном плане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Truth is I've been feeling restless professionally for a while.

Холодный дом, - повторил он, и я почувствовала, что на этот раз тон у него вовсе не грустный, - должен привыкнуть сам заботиться о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bleak House, he repeated-and his tone did NOT sound sorrowful, I found-must learn to take care of itself.

Но приходит болезнь, и мы забываем свою роль и перестаем заботиться о том, какое впечатление производим на зрителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But with sickness comes forgetfulness of our part, and carelessness of the impression we are making upon the audience.

Мне же надо ещё и о матери заботиться, но через год всё образуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have mother to take care of, but in another year it will be all right.

Разве не все мы должны заботиться друг о друге?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all have to rub along together, don't we?

Она тратила деньги Фале на свои прихоти, предоставляя ему заботиться о насущных нуждах и о своем будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had spent Falleix's money on her whims, and trusted to him for all necessaries and to provide for the future.

Я считаю, что мы обязаны заботиться о своей земле и о своих арендаторах как следует, и уж тем более в наши тяжелые времена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do think one is bound to do the best for one's land and tenants, especially in these hard times.

Я решил, что подобное не повторится с ребёнком, о котором я буду заботиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw it wouldn't happen to any child I cared about.

Не стоило ли вам больше заботиться о фундаменте вашего сооружения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you stop to secure the foundations?

Я буду сопровождать ее и заботиться о ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall accompany her and tend to her needs.

После того, как стало ясно, что ее нельзя выпускать в дикую природу, дельфинарий искал другое учреждение, чтобы заботиться о ней, потому что их бассейны были слишком малы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After it became clear she couldn't been released into the wild, the Dolfinarium searched for another facility to take care of her, because their basins were too small.

В ребенке-роботе Марша прощает себя из прошлого, принимая ребенка-робота как ребенка, о котором она может заботиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Robot Baby, Marsha forgives herself from the past by accepting the robot baby as a child that she can care for.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заботиться о нем для меня». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заботиться о нем для меня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заботиться, о, нем, для, меня . Также, к фразе «заботиться о нем для меня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information