Завершена в этом году - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
завершение работы системы - system shutdown
абстрактное завершение - abstract completion
завершен к вашему удовлетворению - completed to your satisfaction
завершен конец - completed end of
завершения выбора - finalize the selection
вернуться к завершению - return for completion
в результате завершения - as a result of completing
когда резка завершена - when the cut is completed
до того, как контракт будет завершен - before the contract is finalized
на основе завершения - based on completion
Синонимы к завершена: законченно, готово, сделано
в значительной степени - to a large extent
в отставке - retired
наливать в бак - tank
проведение в жизнь - implementation
место в книге - place in the book
выстраивать в боевой порядок - array
в дом - in the house
быть в убытке - be at a loss
отказывать в чем-л. - refuse
слово в слово - word by word
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
поговорим об этом - let's talk about it
опираясь при этом на - while building on
африканские страны в этом - african countries in this
в этом втором издании - in this second edition
в этом нет сомнений - no doubt about it
В этом разделе освещаются - this section highlights
в этом режиме - in this mode
в этом сегменте - within this segment
в этом случае высший суд - in this case the supreme court
доступно на этом - is available on this
будет завершено к 2017 году - to be completed by 2017
был создан в 1985 году - was established in 1985
в 1975 году - in 1975
в 2017 году - through 2017
как ожидается, к 2012 году - is expected by 2012
еще в 1600 году - way back in 1600
я провел в прошлом году - i spent the last year
некоторое время в этом году - some time this year
самая длинная ночь в году - the longest night of the year
это было в прошлом году - it was last year
Синонимы к году: время, смерть, возраст, полет, юбка, планирование, ровесник, годик, годок
На данный момент я думаю, что это заслуживает дальнейшего обсуждения, прежде чем оно будет завершено, потому что те из нас, кто не в WikiProject, вообще ничего об этом не слышали. |
At the moment I think it warrants further discussion before it gets finalised, because those of us not in the WikiProject haven't heard anything about this at all. |
Компания TransCanada сообщила, что работы на этом участке трубопровода могут начаться в июне 2012 года и быть завершены к середине-концу 2013 года. |
TransCanada said that work on that section of the pipeline could start in June 2012 and be on-line by the middle to late 2013. |
Раскопки на этом участке начались 6 сентября 1997 года и были завершены 12 декабря того же года. |
Excavation of the site began on September 6, 1997 and was completed on December 12 of the same year. |
После завершения строительства Kanon, ключевые сотрудники начали производство на воздухе и расширили число людей, участвующих в этом проекте по сравнению с Kanon. |
After the completion of Kanon, the Key staff started production on Air and expanded the number of people involved in this project compared to Kanon. |
Повышение в этом классе означает завершение второго из 16 достижений в программе. |
Promotion to this grade indicates completion of the second of 16 achievements in the program. |
Доклад и рекомендации, принятые на этом совещании, в настоящее время распространяются среди его участников, и эта работа будет в ближайшем будущем завершена. |
The report and recommendations arising from the meeting are currently being circulated among the meeting's participants and will soon be finished. |
По завершению торжества, она, к огромной радости своего отца, вернется в Джулиард, где продолжит играть на альте, потому что ты ее в этом убедишь. |
By the end of the night, she's going to be back at Juilliard playing the viola and making her father happy, because that's what you're going to tell her to do. |
В этом секторе были завершены 20 инвестиционных проектов, которые значительно увеличили потенциал промышленного производства. |
This sector has completed more than 20 investment projects to increase its industrial production capacity. |
Список ссылок на этом сайте еще не завершен, но мы будем загружать их Глава за главой в течение ближайших недель. |
The list of references on this site is not yet complete, but we will load them chapter by chapter over the coming weeks. |
На этом участке, примыкающем к кампусу Юниса-Моусон-Лейкс, завершены три этапа строительства. |
Three stages of building have been completed at this site, adjacent to the UniSA Mawson Lakes Campus. |
Проект был завершен к середине 1964 года, но задержки в работе Генеральной Ассамблеи привели к тому, что он не смог быть принят в этом году. |
The draft was completed by mid-1964, but delays in the General Assembly meant that it could not be adopted that year. |
Мы придаем языку завершенный вид - в этом виде он сохранится, когда ни на чем другом не будут говорить. |
'We're getting the language into its final shape-the shape it's going to have when nobody speaks anything else. |
Только после завершения предварительного расследования инквизиторы сообщили об этом генеральному инквизитору и Верховному Совету в Мадриде. |
Not until the preliminary inquiries were completed did the inquisitors inform the Inquisitor General and the Supreme Council in Madrid. |
Условия в этом районе улучшились с завершением транспортных маршрутов и восстановлением немецких дотов. |
Conditions in the salient improved with the completion of transport routes and the refurbishment of German pillboxes. |
Снос был завершен в 2006 году, чтобы на этом месте можно было построить жилой комплекс. |
The demolition was completed in 2006 to enable a housing development to be built on the site. |
При этом он заявил, что операция по освобождению востока Украины завершена. |
Moreover, he stated that “the operation to liberate the east of Ukraine” was complete. |
Об этом можно договариваться каждый раз отдельно, устанавливая сроки, в рамках которых консультации должны быть завершены. |
One way is to agree on a case-by-case basis on the time-frame within which the consultations has to be finished. |
В 1983 году вся производственная деятельность была завершена, и в этом же году состоялась последняя поставка оружия французскому флоту. |
In 1983, all manufacturing activity was completed, the last delivery to the French Navy taking place that year. |
Как только этап завершен, ферменты, активные на этом этапе, денатурируются увеличивающейся температурой и становятся постоянно неактивными. |
Once a step is complete, the enzymes active in that step are denatured by the increasing heat and become permanently inactive. |
Моё задание завершено на этом, джентльмены. |
And that, gentlemen, completes my assignment. |
После завершения картины, кажется, что это фотография или гравирование, как в этом случае. |
These always end up being a photograph at the end, or more like an etching in this case. |
В этом исследовании наблюдалось завершение тренировочных занятий перед выполнением многочисленных испытаний по поиску платформы в водном лабиринте. |
In this study, completion of training sessions prior to performing numerous trials in finding a platform in the water maze was observed. |
После завершения работы TCP сообщает об этом приложению и возвращается обратно в очередь потока. |
When finished, TCP informs the application and resumes back to the stream queue. |
Прихотливая многоплановость света и цвета обернулась гармоническим единством. Каждый завершённый мазок кисти, казалось, был на этом месте от века. |
The intricate multiplicity of light and colour became a whole each brush stroke, as soon as it was complete seemed to have been there always. |
Практически все восстановительные работы на этом участке, за исключением функционирования системы сбора фильтрата, были завершены к 1989 году. |
Virtually all remedial activities of the site, other than the operation of the leachate collection system, were completed by 1989. |
Далее, сразу же после завершения заседания, в этом зале будут показаны два видеофильма. |
Also, immediately following this meeting, two videotapes will be screened in this Chamber. |
В этом контексте они с нетерпением ожидают успешного завершения экспериментального исследования по использованию широких диапазонов и системы вознаграждения с учетом выполнения работы. |
In this context, they look forward to the successful outcome of the pilot study on broad banding and pay for contribution. |
Примечание. Если консоль находится в режиме мгновенного запуска, вариант Полное завершение работы отключит консоль полностью. При этом она не сможет получать обновления, включаться по голосовой команде и быстро запускаться после включения. |
Note: If your console is set to instant-on, Full shutdown will turn off your console completely, so it won't take updates, wake on voice, or start up as quickly after it's turned off. |
После завершения их разработки эти руководящие принципы будут распространены на широкой основе; при этом будет организована подготовка штатных сотрудников УВКПЧ с целью обеспечения их практического применения в рамках мероприятий по линии технического сотрудничества. |
Once finalized, dissemination of the guidelines will be accompanied by staff training to ensure their practical implementation in technical cooperation activities. |
Книга Судного дня показывает, что на этом уровне, однако, норманнское поглощение в Йоркшире было практически завершено. |
Domesday Book shows that at this level, however, Norman takeover in Yorkshire was virtually complete. |
«За 16 лет в этом бизнесе я понял, что планировать ничего нельзя, — сказал Уайт на пресс-конференции по завершении поединков. |
“In 16 years in this business, the one thing you don’t do is plan anything out,” White said at the post-fight press conference. |
— Если мне известно, что в этом фильме Стив Роджерс должен врезаться в лед, чтобы в этой же или в следующей картине проснуться, то у меня появляется пространство для завершения». |
“If I know Steve Rogers has to crash into the ice in this movie so that in either this one or the next one he can wake up, that gives us a place to end up.” |
Правильный список всех простых чисел Мерсенна в этом диапазоне чисел был завершен и строго проверен только примерно через три столетия после того, как Мерсенн опубликовал свой список. |
A correct list of all Mersenne primes in this number range was completed and rigorously verified only about three centuries after Mersenne published his list. |
По мере завершения гражданской войны в Анголе укрепились надежды на мир и стабильность в этом субрегионе. |
Hopes for peace and stability in this subregion strengthened as the civil war in Angola came to an end. |
После завершения первых раскопок парк Канада заказал еще две раскопки на этом участке. |
After the first excavation was completed, two more excavations of the site were ordered by Parks Canada. |
В некоторых случаях были включены недавно завершенные мероприятия, с тем чтобы представить более полную картину и показать в этом контексте текущие и планируемые мероприятия. |
Recently completed activities have in some cases been included in order to present a more complete picture and show the ongoing and planned activities in context. |
И в этом всё... совершенство... и завершенность. |
And everything is there... perfect... and complete. |
В этом процессе не рассматривается вопрос о том, была ли передача имущественного элемента завершена или нет. |
In this process, no consideration is given on whether the transfer of the proprietary element has been concluded or not. |
И если бы я довел его до успешного завершения, я бы не оставил профессию и не провел 35 лет здесь, в этом месте, вдали от мира! |
And if I'd brought it to a successful conclusion, I wouldn't have left the profession... and spent 35 years here, in this place, away from the world! |
Вы можете продолжать работать и даже начать использовать Office еще до завершения установки, но при этом компьютер должен оставаться включенным и подключенным к сети. |
You can keep working, and even start using Office before installation is complete, but make sure your PC stays on and connected. |
В этом случае доказательство показывает, что решение судоку за полиномиальное время также может быть использовано для завершения латинских квадратов за полиномиальное время. |
In this case, the proof shows that a solution of Sudoku in polynomial time could also be used to complete Latin squares in polynomial time. |
В июле 2008 года CAMEC заявила, что объект Luita, который должен быть завершен позднее в этом году, станет крупнейшим в своем роде в мире. |
In July 2008 CAMEC said the Luita facility, due to be completed later that year, would be the largest of its kind in the world. |
Поговорите об этом с Сабвеем через часок, после завершения сделки. |
Take it up with Subway in about an hour after close of escrow. |
Поэтому не стоит вешать ярлыки на игорный бизнес, поскольку его не существовало бы, если бы в этом не было бы потребности. |
So, let us not label the gaming business, for it wouldn't exist, if there were no need for it. |
And part of what my group likes to ask is, What is better? |
|
Возможно, в будущем на этом полицейском участке можно будет даже постричься, или отметить день рождения, или обновить водительские права, или воспользоваться банкоматом. |
So maybe in the future, on the public side of the station, you might be able to drop in for a haircut at the barbershop or reserve the community room for a birthday party or renew your driver's license or get money out of an ATM. |
И как вы себя чувствовали, когда узнали об этом? |
And how did you feel when you found this out? |
Здесь в этом доме нет варварства местных помещиков, считающих художников всего лишь слугами. |
THERE IS IN THIS HOUSE NONE OF THE HORRID BARBARITY OF THE LOCAL GENTRY WHO WOULD TREAT ARTISTS AS THEIR SERVANTS. |
Ты не можешь мстить каждой изменяющей сволочи в этом городе. |
You can't punish every faithless bastard in this town. |
В душе у Тора вспыхнула искра надежды, но он тут же пожалел об этом. |
He felt a flicker of hope, and almost regretted it. |
Это история любви, которая имеет отношение ко всем в этом мире. |
This is a love story that is staggering to everybody in the whole world. |
The process is to be finished in 1999. |
|
При этом делегация Франции указала, что женщины испытывают затруднения, когда пытаются сочетать семейную жизнь с профессиональной деятельностью. |
The French delegation had stated that women were finding difficulty in reconciling their family life with their professional life. |
Позвольте очень коротко пояснить, что я имею в виду, синтезируя работу многих историков экономики в этом способе. |
Let me very briefly tell you what I mean by this, synthesizing the work of many economic historians in the process. |
Мы осуществляем преследование нескольких остающихся бандитских формирований, действующих в этом районе. |
The few remaining bandits roaming around are being hunted down. |
В этом докладе проливается свет на несколько важных инициатив и шагов, уже предпринимаемых в этом деле по шести стратегическим направлениям. |
The report brings to light several important initiatives and steps already undertaken in that domain under the six strategic objectives. |
The process is incomplete unless it leads to a cure. |
|
В начале 20-го века ее работа была переведена; шеститомный английский перевод был завершен в 1933 году. |
Early in the 20th century her work was translated; a six-volume English translation was completed in 1933. |
Благодаря этому личному наблюдению проект был быстро завершен к середине 1657 года, но последняя статуя Бернини была установлена только в 1661 году. |
Due to this personal supervision the project was speedily completed by the middle of 1657 but the last statue of Bernini was only put in place in 1661. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «завершена в этом году».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «завершена в этом году» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: завершена, в, этом, году . Также, к фразе «завершена в этом году» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.