Загран паспорт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Загран паспорт - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
international passport
Translate
загран паспорт -

- паспорт [имя существительное]

имя существительное: passport, pass, certificate, protection



Возможно это уникальный случай - редкий пример обратного синдрома фотографии на паспорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may be unique - a rare example of the passport syndrome in reverse.

Вам нужны фальшивые усы, горсть перца и новый паспорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need a fake mustache, a fistful of paprika, and a new passport.

К 1941 году добровольцев было достаточно для пяти заграничных дивизий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1941 there were enough volunteers for five overseas divisions.

Перед посещением страны у нас складываются определенные стереотипы о заграничной жизни, которые зачастую разрушаются после поездки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before visiting the country we have some stereotypes about the life there, which are broken after the trip.

Этот паспорт был выдан ему для явки в районный уголовный суд, а не для неограниченного использоваться в деловых целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This passport had been issued for him to appear at the District Criminal Court and not for unlimited use for business.

Если лидеры в одной или нескольких из этих стран бы провалились на экономическом фронте, они могут почувствовать себя политически вынужденными переложить вину на заграничных «врагов».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If leaders in one or more of these countries were to fail on the economic front, they could feel politically constrained to shift the blame onto foreign “enemies.”

Его имение в беспорядке, ему нужно съезжать с квартиры, друзья пытаются вытащить его то на прогулку, то в заграничную поездку, наконец, ему нужно найти жену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His estate is in disarray, he faces eviction from his apartment, his friends come calling hoping to bring him to town or on a trip abroad, he needs to find a wife.

идентификационная информация, предназначенная для подтверждения личности: паспорт или удостоверение водителя, а также сведения, полученные в кредитном бюро, адресных агентствах и прочих источниках, не входящих в RoboForex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ID information used to verify your identity (passport or driver’s license, as well as information obtained from credit bureaus, address agencies and other non-RoboForex sources.)

Предъявите, пожалуйста, билет и паспорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you give me your ticket and passport?

«Я никуда отсюда уезжать не собираюсь», — заявил Саакашвили, показав свой недавно полученный украинский паспорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am here with serious intentions and for the long haul, Saakashvili said, holding up his recently acquired Ukrainian passport.

Не все довольны тем, что кто-то стремится привлечь к ответственности коррупционеров и пытается вернуть из-за заграницы украденные деньги».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not everyone is happy that someone is committed to bringing corrupt people to justice and trying to bring stolen assets back from abroad.

Мой дядя много лет жил заграницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My uncle lived abroad for many years.

Фельдфебель усмехнулся, взял паспорт и с любопытством стал изучать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Feldwebel smiled faintly, took it up, and studied it with interest.

Это не может быть хуже, чем тот случай, когда я раскромсала твой паспорт для конфетти, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can't be worse than the time that I shredded your passport for confetti, is it?

Ты в курсе, что один из взломщиков сети Министерства обороны попытался взять наши заграничные беспилотные самолеты ради авантюры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, the one who broke in the D.O.D.'s network, trying to take our overseas drones for a joyride?

Ну, да... зачем Лене убивать мастера, который подделал паспорт Энни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um... why would Lena kill the cobbler that forged Annie's passport?

Когда ты с Энди продал Пенни в банке! Роджеру, в контракте был пункт, по которому вам полагаются проценты от заграничных продаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you and Andy sold Penny Can to Roger, there was a clause in your contract that gave you points on all overseas revenue.

Взгляды князя и княгини на заграничную жизнь были совершенно противоположные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The views of the prince and of the princess on life abroad were completely opposed.

Я всегда хотела жить заграницей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've always wanted to live abroad!

Я же не взял паспорт!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't bring my passport!

У Гренема нет даже загранпаспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cranham doesn't even own a passport.

Светлая полоска кожи там, где было кольцо, говорит что вы какое-то время провели заграницей, где гордо его носили пока вам не сказали о его истинной ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ring has gone, but the lightness of the skin where it once sat suggests that you spent some time abroad, wearing it proudly, that is until you were informed of its true and rather modest worth,

Его паспорт нашли в рюкзаке, он сбежал с одной из застав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His passport was found in his backpack when he escaped one of our roadblocks.

Аббат поглядел на мена с бесконечною злобою, потом вырвал мой паспорт и унес его наверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked at me with an air of infinite resentment. Then he snatched up my passport, and departed with it upstairs.

Чертежи, фото на паспорт, маскировка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mock-ups, passport photos, disguises.

Матушка отыскала мой паспорт, хранившийся в ее шкатулке вместе с сорочкою, в которой меня крестили, и вручила его батюшке дрожащею рукою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother went to find my commission, which she kept in a box with my christening clothes, and gave it to my father with, a trembling hand.

Заграница, - говорил Александр Семенович, выкладывая яйца на деревянный стол, - разве это наши мужицкие яйца... Все, вероятно, брамапутры, черт их возьми, немецкие...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign, said Alexander Semyonovich, laying the eggs out on the wooden table. Not like our poor old peasant eggs. Bet they're all brahmaputras, the devil take them! German...

У обвиняемого есть паспорт и возможность сбежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defendant has a passport and the means to flee.

Намерения своего относительно заграницы Персиков не выполнил, и 20-й год вышел еще хуже 19-го.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persikov did not carry out his intention of going abroad, and 1920 was even worse than 1919.

И не нужен паспорт, чтобы перейти границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you don't need passports to get across the border.

Думаю, ей нужен новый паспорт, новое имя, кто-то, кто избавится от ее старой квартиры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess she needs a new I.D., a new name, someone to close out her old apartment.

Дорогая, будь реалисткой, в этой стране полно заграничных докторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be real, sweetie, this country is overflowing with doctors from overseas.

Акции тоже, как заграничные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In stocks there are foreign goods as well.

Вы, может быть, думаете, что я... Со мной паспорт и я - профессор, то есть, если хотите, учитель... но главный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think perhaps that I am... I've got a passport and I am a professor, that is, if you like, a teacher... but a head teacher.

Продолжайте!.. - Инспектор взял паспорт. - Вы правы, мусье Пуаро, - сказал он. - Но вы должны признать, выглядят они довольно неказисто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go on! Japp made a grab at a passport. You're right, M. Poirot, he said, but you must admit they don't look up to much, do they?

Но я враг общества номер один, а значит я бы постарался сделать новые документы, фальшивый паспорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm public enemy number one, so I'd need to get my hands on a new identity - a fake passport.

Они только что засекли паспорт Дэниелса в Танжире... и заблокировали его перевод, чтобы он никуда не смылся,... пока не приедет исполнитель с Касабланки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've just tracked Daniels' passport to a hotel in Tangier. They're holding up a bank transfer he made to keep him in place while they bring an asset up from Casablanca.

Кроме того, что мне пришлось предъявить паспорт на станции, а потом новому охраннику в Комплексе, все было как обычно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aside from showing passport at station, then to a new guard at Complex, all was usual.

Это Ваш новый паспорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your fake passport.

Он возьмёт твой паспорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll take your ID.

Мой паспорт – один из тех красных, Евросоюза, а мой бумажник - такой небольшой черный...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My passport is one of the red EU ones, and my wallet is a small black...

Паспорт, кредитные карточки, посадочные талоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A passport, credit card receipts, boarding passes.

Вот, я принес тебе твой паспорт

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, I brought you your passport.

Можно узнать, что находится внутри такого продукта, просмотрев паспорт безопасности продукта онлайн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is possible to find out what is inside such a product by viewing the product's safety data sheet online.

В январе 1981 года правительство вернуло ему паспорт Туту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 1981, the government returned Tutu's passport to him.

В 1867 году бакуфу начал выдавать проездные документы для заграничных поездок и эмиграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1867, the bakufu began issuing travel documents for overseas travel and emigration.

По этой причине австралийский паспорт является удобным документом для подтверждения как гражданства, так и удостоверения личности с фотографией в одном документе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason the Australian Passport provides a convenient document for proving both citizenship and photo identity in one document.

Хотя это прямо не указано в законе, удостоверение личности, водительские права, паспорт, виза, карт-де-Сежур, карточка для голосования являются достаточными в соответствии с законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though not stated explicitly in the law, an ID card, a driving licence, a passport, a visa, a Carte de Séjour, a voting card are sufficient according to jurisprudency.

Это один из официальных документов, необходимых для голосования на любых выборах, хотя могут использоваться любые другие формы официального удостоверения личности, такие как водительские права или паспорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is one of the official documents required to vote at any election, although any other form of official ID such as a driving licence or passport may be used.

В 1981 году Великая Княгиня Елизавета была канонизирована Русской Православной Церковью заграницей, а в 1992 году-Московским Патриархатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1981 Grand Duchess Elisabeth was canonized by the Russian Orthodox Church Outside of Russia, and in 1992 by the Moscow Patriarchate.

Если владелец не может подписать свой паспорт, он должен быть подписан лицом, имеющим законные полномочия подписывать его от имени владельца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The failure of the international community to heed the early warning system was criticized for leading to a worsening of the crisis.

Этническая принадлежность Брежнева в некоторых документах, включая его паспорт, была указана как украинская, а в других-как русская.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brezhnev's ethnicity was given as Ukrainian in some documents, including his passport, and Russian in others.

Немцы находят пальто и паспорт Торндайка на борту гребной лодки и обыскивают ближайший корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Germans find Thorndike's coat and passport aboard the rowboat and search the nearby ship.

Не удивляйтесь, если я буду возражать, потому что, имейте в виду, мой паспорт зеленый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't be surprised if I demur, for, be advised My passport's green.

Она появилась 13 марта в Федеральном суде Лос-Анджелеса, где федеральные агенты забрали ее паспорт, и суд отпустил ее под залог в размере 250 000 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She appeared on March 13 in Los Angeles Federal Court, where federal agents took her passport and the court released her on $250,000 bail.

Паспорт и виза США являются ценными проездными документами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. passport and visa are valuable travel documents.

Бельгия и Франция также принимают паспорт Сомалиленда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Belgium and France also accept the passport of Somaliland.

Действует 10 лет для взрослых и 5 лет для детей младше 18 лет. 1 июня 2010 года Босния и Герцеговина выдала свой первый паспорт EAC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Valid 10 years for adults and 5 years for younger than 18. On 1 June 2010 Bosnia and Herzegovina issued its first EAC passport.

25 июня 2008 года индийское паспортное управление выдало первый электронный паспорт тогдашнему президенту Индии Пратибхе Патилу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 25 June 2008 Indian Passport Authority issued the first e-passport to Pratibha Patil the President of India at the time.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «загран паспорт». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «загран паспорт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: загран, паспорт . Также, к фразе «загран паспорт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information