Загрязнение контактов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: pollution, contamination, impurity, pollute, defilement
регистратор загрязнения - pollution monitor
лаборатория изучения загрязнения вод - water pollution research laboratory
средства контроля за загрязнением нефтью - oil pollution control
базисная станция измерения загрязнения воздуха - baseline air-pollution station
загрязнение людей - contamination of people
загрязнение мышьяком - arsenic contamination
загрязнение поверхности - contamination of surface
классификация загрязнений - pollution classification
подозревается загрязнение - suspected contamination
оставшиеся загрязнения - remaining contamination
Синонимы к загрязнение: загрязнение, засорение, примесь, нечистота
точечный контакт - point contact
контакт через стенку - indirect contact
экстренный контакт - emergency contact
ваш специальный контакт - your dedicated contact
заказ контакт - ordering contact
дружеский контакт - friendly contact
контакт коммерческий директор - contact commercial manager
контакт окна - window contact
любые проблемы, пожалуйста контакт - any problems, please contact
правоохранительная контакт - contact law enforcement
Синонимы к контактов: общаться, беседовать, соприкасаться, иметь дело, поддерживать отношения
Это происходит потому, что ритуал, связанный с контактом с духами, всегда потенциально опасен,и одна из опасностей-это загрязнение окружающей среды. |
This is because a ritual involving contact with the spirits is always potentially dangerous, and one of the dangers is that of pollution. |
Это может быть связано с загрязненной пищей, водой или личным контактом. |
This may be through contaminated food or water or person-to-person contact. |
Число его контактов с Ли-Энн плачевно, Лиза. |
The amount of contact he has with Leigh-Anne is pitiful, Lisa. |
Использование посредников, занимающихся вопросами межкультурного общения, является одной из особых мер, направленных на расширение информации и контактов. |
The appointment of intercultural mediators is another measure specifically designed to improve information and communications. |
Борьбу со сложившимися у нынешнего поколения стереотипами следует вести на основе его личного опыта и посредством развития контактов между людьми. |
Stereotypes held by the present generation are combated by confronting them with personal experience and through people-to-people contact. |
Налаживание контактов с государствами, имеющими многонациональные корпорации, работающие в Либерии. |
Approach States with multinational corporations working in Liberia. |
На большой высоте в месте расположения двух нагорных участков загрязнение металлом было интенсивным. |
The metal pollution had been intense at high altitudes of the two highland sites. |
Первичного приема груза, приема из грузовых танков, сепарации нефтесодержащих вод, обработки отделенного нефтепродукта, выдачи нефтепродуктов, очистки и выдачи загрязненной воды. |
Polluted water intake, polluted water transfer, polluted water separation, treatment of separated oil, separated oil delivery, water cleaning and delivery. |
Малые частицы переносятся на более дальние расстояния по сравнению с грубыми фракциями и тем самым вносят значительный вклад в трансграничное загрязнение атмосферных аэрозолей. |
Small particles travel further than the coarse fraction and thus contribute significantly to long-range transboundary pollution of atmospheric aerosol. |
Кроме того, женщины могут стать жертвами загрязнения, результатом которого могут стать выкидыши или врожденные дефекты. |
Moreover, women could be the victims of pollution, which could cause miscarriages or birth defects. |
Следовательно, вероятно, придется вернуться к этому шагу после создания необходимых сотрудников, кандидатов и контактов. |
Therefore, you will probably have to return to this step after the necessary workers, applicants, or contacts have been created. |
Что бы вы ни использовали для группировки контактов — группы контактов или простые категории, — Outlook поможет вам сэкономить время, отправляя сообщения группе любого размера. |
Whether you use contact groups or simple categories to group contacts, Outlook can help you save time by emailing any size group. |
Они выступают против практики использования в штате камер одиночного заключения, в которых людей держат годами и десятилетиями почти без социальных контактов и сенсорных стимулов. |
Their main grievance: the state’s use of solitary confinement, in which prisoners are held for years or decades with almost no social contact and the barest of sensory stimuli. |
Мы поддерживаем постоянные усилия Секретариата по наращиванию его потенциала быстрого развертывания и совершенствованию его контактов и связей со странами, предоставляющими свои воинские контингенты. |
We support continued efforts by the Secretariat to enhance its rapid deployment capacity and enhance its communication with troop-contributing countries. |
Выбираем папку контактов, которую создали, и нажимаем «Далее». |
Select the contact folder you created, and click Next. |
В списке контактов в нижней части страницы найдите человека, которому необходимо отправить сообщение, и наведите курсор на сведения о нём. Нажмите на ссылку Отправить сообщение, которая появится под именем человека. |
Find the person you want to message from the connections list and click Message next to their name. |
Уменьшить количество контактов, сократить доступ. Даже увеличить срок его пребывания в карцере на неделю. |
give him less contact, less access, even if it's just rescinding his mandatory exercise period for a week. |
Если ты спрятался в водопроводе или на дверной ручке, первые несколько контактов бы тебя зачистили. |
If you were harbored on a water tap or a doorknob, the first few contacts would have wiped you clean. |
У него не было никаких контактов с его друзьями или родственниками с момента ареста. |
He has had no contact with friends or family since his incarceration. |
Что касается самолетов, в настоящее время мы поняли, что этот способ передвижения неэффективный, обременительный, медленный и вызывает слишком много загрязнений. |
As far as airplanes, it is time we realize that this means of travel is inefficient, cumbersome, slow and causes far too much pollution. |
Никаких контактов пока не закончится процесс. |
No contact until this process plays out. |
Это было снято на камеру смартфона Касса и разослано всему списку контактов. |
This was filmed on Cass's smartphone, distributed to his contacts list. |
Избегаем любых необязательных контактов и остаемся вместе, пока не достигнем морга. |
We avoid all unnecessary contact and we stay together until we reach the morgue. |
Радиоактивность, химические загрязнения, признаки жизни. |
Radioactive readings, chemical pollutions, any further sign of life. |
Не более трёх согласованных социальных контактов в год, всегда в присутствии Джона. |
No more than three planned social encounters a year and always in John's presence. |
From the dirt, these picture have been here a long time. |
|
Некоторые фермы орошаются загрязненной водой, поэтому овощи, выращенные на такой земле, должны быть тщательно вымыты и приготовлены перед употреблением в пищу. |
Some farms are irrigated with polluted water, hence, vegetables farmed from such land should be thoroughly washed and cooked before being eaten. |
Существует прямая корреляция между загрязнением окружающей среды и обилием и распространением лишайников. |
There is a direct correlation between pollution and the abundance and distribution of lichen. |
Но в течение шести дней не было никаких радиолокационных контактов, и флот вернулся в Трук, прибыв 26 октября. |
But there were no radar contacts for six days, and the fleet returned to Truk, arriving on 26 October. |
Домовладельцы, заявляющие о загрязнении гипсокартона, сообщают о многочисленных случаях коррозии меди и других металлов в своих домах. |
Homeowners alleging contaminated drywall have reported numerous incidents of corroding copper and other metals in their homes. |
Участок обогащения урана в США, загрязненный Ураном и ПХД, был очищен с помощью высокотехнологичного оборудования, используемого для обнаружения загрязняющих веществ в почве. |
A US uranium enrichment site that was contaminated with uranium and PCBs was cleaned up with high tech equipment used to find the pollutants within the soil. |
Согласно опросу 2008 года, 13% британцев имели те или иные формы однополых сексуальных контактов, в то время как только 6% британцев идентифицируют себя как гомосексуалистов или бисексуалов. |
According to a 2008 poll, 13% of Britons have had some form of same-sex sexual contact while only 6% of Britons identify themselves as either homosexual or bisexual. |
Орогенитальный контакт может свидетельствовать о более высоком риске заражения ВПГ, даже среди женщин, не имевших ранее половых контактов с мужчинами. |
Orogenital contact may indicate a higher risk of acquiring HSV, even among women who have had no prior sex with men. |
В 1969 году Соединенные Штаты инициировали меры по ослаблению торговых ограничений и других препятствий на пути двусторонних контактов, на которые Китай отреагировал. |
In 1969, the United States initiated measures to relax trade restrictions and other impediments to bilateral contact, to which China responded. |
Нумерация контактов заголовка диска II соответствует шелкографии платы контроллера диска II и схеме, приведенной в руководстве DOS 3.3. |
The Disk II header pin numbering is per the Disk II controller card silkscreen and the circuit schematic given in the DOS 3.3 manual. |
Наводнение подпортило канализацию, затронуло близлежащие водоносные горизонты и оставило застойные, загрязненные бассейны на берегу реки. |
The flood backed up sewers, affected nearby aquifers, and left stagnating, contaminated pools on the riverside. |
Этот и подобные методы используются для компенсации отскока контактов в переключателях или шума в электрическом сигнале. |
This and similar techniques are used to compensate for contact bounce in switches, or noise in an electrical signal. |
Я придерживаюсь мнения, что это не имеет никакого отношения к проблеме адресной книги / контактов, которую я могу найти в интернете. |
I am of the opinion that this has nothing to do with the address book / contacts issue, which is all I can find on the web. |
Он предпочитает богатые питательными веществами воды, такие как эвтрофные или загрязненные сточными водами. |
It prefers nutrient-rich waters such as those found in eutrophic water or those polluted by waste water. |
Германия рассматривает возможность сделать свою систему общественного транспорта бесплатной в ответ на угрозу ЕС оштрафовать их за уровень загрязнения воздуха. |
Germany is considering making their public transit system fare-free in response to the EU's threatening to fine them for their air pollution levels. |
Вирус Commwarrior-A был идентифицирован в марте 2005 года, и он пытается реплицироваться через MMS-сообщения другим пользователям в списке контактов телефона. |
The Commwarrior-A virus was identified in March 2005, and it attempts to replicate itself through MMS to others on the phone's contact list. |
Стеклянные изделия, загрязненные биологически опасным материалом, обрабатываются с той же заботой, что и иглы и лезвия, даже если они не повреждены. |
Glass items which have been contaminated with a biohazardous material are treated with the same concern as needles and blades, even if unbroken. |
Существует недостаток знаний о долгосрочных последствиях воздействия загрязнения воздуха и происхождении астмы. |
There is a lack of knowledge on the long-term effects of air pollution exposure and the origin of asthma. |
Опросы показывают, что общая численность населения составляет около 300 особей и разбита примерно на десять населенных пунктов с ограниченным репродуктивным контактом. |
Surveys suggest that the total population is about 300 individuals and is fragmented across about ten localities with limited reproductive contact. |
Бактерии кишечной палочки, которые не являются реальной причиной заболевания, обычно используются в качестве бактериального индикатора загрязнения воды. |
Coliform bacteria, which are not an actual cause of disease, are commonly used as a bacterial indicator of water pollution. |
Два городских чиновника в конце концов признали себя виновными по обвинению в общей неприятности, вызванной загрязнением. |
Two town officials eventually pleaded guilty to charges of common nuisance stemming from the contamination. |
Основной причиной ХОБЛ является табачный дым, причем в некоторых странах основными причинами являются профессиональное облучение и загрязнение от пожаров в помещениях. |
The primary cause of COPD is tobacco smoke, with occupational exposure and pollution from indoor fires being significant causes in some countries. |
Когда эти следы запоминаются и помещаются в личное повествование, они подвергаются сгущению, загрязнению и приукрашиванию. |
When these traces are remembered and put into a personal narrative, they are subject to being condensed, contaminated and embellished upon. |
На международном уровне он известен как Борнео, в честь Брунея, полученного из европейских контактов с Королевством в 16-м веке в эпоху исследований. |
Internationally it is known as Borneo, after Brunei, derived from European contact with the kingdom in the 16th century during the Age of Exploration. |
Компания избежала регуляторных проблем, связанных с нахождением на НПЛ, добровольно очистив загрязненные земли, альтернативный подход суперфонда. |
The company avoided regulatory issues of being on the NPL by voluntarily cleaning up the contaminated lands, the Superfund Alternative Approach. |
Более крупный двигатель требует специального коммутационного блока, называемого стартером двигателя или контактором двигателя. |
A larger motor requires a specialized switching unit called a motor starter or motor contactor. |
Спамеры взламывают учетные записи и отправляют ложные ссылки под видом доверенных контактов пользователя, таких как друзья и семья. |
Spammers hack into accounts and send false links under the guise of a user's trusted contacts such as friends and family. |
Было создано несколько вариантов введения этого вида спорта для детей с меньшим физическим контактом. |
The standard author abbreviation Krauss is used to indicate this person as the author when citing a botanical name. |
Он учился актерскому мастерству в течение одного года в школе актерского мастерства Симона, где установил несколько полезных контактов, в том числе с Даниэлем Геленом. |
He studied acting for one year at the Simon acting school, where he made some useful contacts, including with Daniel Gélin, among others. |
Это нагревает газ в стартере и заставляет один из биметаллических контактов наклоняться к другому. |
This heats the gas in the starter and causes one of the bi-metallic contacts to bend towards the other. |
Эти новые знания могли быть получены в результате любого сочетания перемещений населения и культурных контактов. |
This new knowledge may have come about by any combination of population movements and cultural contact. |
Размыкание механических контактов под нагрузкой приводило к появлению электрических дуг и искр, которые нагревали и разрушали контакты. |
Opening mechanical contacts under load resulted in electrical arcs and sparks that heated and eroded the contacts. |
Фолы связаны с каким-то контактом, должны происходить в то время, когда мяч находится в игре и на поле, и происходит на поле. |
Fouls involve contact of some sort, must happen while the ball is in play and on the field, and happens on the field. |
Он отказался от любых контактов со своей дочерью с тех пор, как появились обвинения в проституции. |
He has refused any form of contact with his daughter ever since the prostitution allegations appeared. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «загрязнение контактов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «загрязнение контактов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: загрязнение, контактов . Также, к фразе «загрязнение контактов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.