Заключить сделку с - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
заключить договор - enter into a contract
заключить контракт - to sign a contract
заключить соглашение - enter into an agreement
заключить сделку - strike a bargain
заключить контракт заранее - contract in advance
заключить сделку с кем-л. - make a deal with smb.
закрыть позицию (продать ценные бумаги, заключить ликвидационную сделку) - close the position (sell securities, enter into the resale transaction)
заключить пари - make a bet
заключить в тюрьму - jail
заключить в скобки - to bracket
Синонимы к заключить: закончить, включить, вывести, умозаключить, закруглиться, охватить, подписать, решить, засадить, совершить
Антонимы к заключить: выпустить, выдавить, расторгнуть
имя существительное: deal, trade, transaction, bargain, business, swap, swop, biz, truck, go
сокращение: trans.
сделка с премией - premium transaction
мелкая сделка - small transaction
компенсационная сделка - compensatory deal
пакетная сделка - bloc transaction
бартерная сделка - barter trade
осуществляемая опционная сделка - option transaction is carried out
фондовая арбитражная сделка при незначительном отклонении цен или курсов - Stock arbitration deal with a slight deviation of prices or rates
апельсиновая сделка - orange deal
лизинговая сделка - lease deal
кредитная сделка - business deal
Синонимы к сделка: уговор, сделка, договоренность, соглашение, трансакция, торговля, торг, дело, занятие, фирма
Значение сделка: Двусторонний договор о выполнении чего-н..
формовка на встряхивающей машине с допрессовкой - jolt-squeeze machine moulding
заклепка с полукруглой низкой головкой - brazier-head rivet
мусорное ведро с ножной педалью - pedal bin
письмо с благодарностью - bread and butter letter
заканчивание скважины с обсаженным забоем - cased hole well completion
взрыватель с замедлением - delay fuze
с разводняющим эффектом - dilutive effect
а. с - ampere-second
компрессор с приводом от электрического двигателя - electric motor driven compressor
положение с поднятой хвостовой частью - tail-up attitude
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
Он также проиграл головой Акийде в 1982 году на Prix de l'Arc de Triomphe, заключительной гонке своей карьеры. |
He also lost by a head to Akiyda in the 1982 Prix de l'Arc de Triomphe, the final race of his career. |
Possibly a big deal that he was going to pull off? |
|
Наконец, если США хотят уничтожить угрозу существования уязвимостей, созданных по заказу правительства в иностранной технологической продукции, они должны заключить соглашение на дипломатическом уровне. |
Ultimately, if the US wants to eliminate the threat of government-mandated vulnerabilities in foreign technology products, it should broker an arrangement at the diplomatic level. |
Я рассказала, как блокчейн уменьшает неопределённость в том, с кем мы заключаем сделку. |
So I've talked about how blockchains could lower uncertainty in who we're dealing with. |
Мы хотим заключить подобные соглашения с другими родами, со всеми родами. |
We want to make the same covenant with all of them. |
Комиссар составил обвинительное заключение с требованием заключить вас под стражу. |
The superintendent has submitted a case and requested you be remanded in custody. |
Я могу узнать цену за книгу, найти покупателя и состряпать сделку. |
I can get you a price per book, find a buyer, and make a deal. |
В качестве примера этот эксперт описал сделку между иранской и зарубежной компаниями по закупке товаров на несколько миллионов евро. |
An example provided by that expert described a transaction between an Iranian and an overseas company for the purchase of goods worth several million euros. |
Если обвиняемый отказывается от вызова любых свидетелей защиты, представитель обвинения может затем выступить с заключительной речью. |
Should the defendant decline to summon any defence witnesses, the prosecution representative may then proceed to sum up the case against the defendant. |
Заключительные 30 минут работы пленарной сессии будут посвящены утверждению доклада о работе пленарной сессии 1999 года. |
The final 30 minutes of the plenary session will be devoted to the adoption of the report of the 1999 plenary session. |
Председатель Генеральной Ассамблеи выступает на прениях со вступительным словом и заключительной оценкой. |
The President of the General Assembly provides opening remarks and a closing assessment of the debate. |
Это они сдали Густаво, в обмен картель помог им заключить сделку с правительством. |
They are the ones who turned Gustavo over, in exchange for the cartel helping them seal a deal with the government. |
Ли нужно обратиться к оппозиции, как внутри своей партии, так и вне ее, чтобы заключить соглашение или достигнуть компромисса по острым проблемам, которые стоят сегодня перед его администрацией. |
Lee must reach out to the opposition, both within his party and outside it, to build agreement or negotiate compromise on the contentious issues that his administration faces. |
Если вы заключаете сделку по Контракту в другой валюте, за исключением австралийских долларов, долларов США, новозеландских долларов, британских фунтов стерлингов или евро. |
Where you deal in a Contract denominated in a currency other than Australian dollars, US Dollars, New Zealand Dollars, British Pound Sterling or Euros. |
Он получил у Путина разрешение на сделку в сумме 7 миллиардов долларов по созданию нефтяной компании ТНК-ВР, которой владеет совместно с ВР. Фридман держится в стороне от политики и не навлекает на себя гнев Кремля. |
Sought and won Putin’s blessing for a $7 billion deal to create TNK-BP, an oil company jointly owned with BP plc, steering clear of politics to avoid Kremlin wrath. |
Но я думала, ты гарантировала сделку прошлой ночью. |
But I thought you'd secured that deal last night. |
Видишь ли, демоны не могут воскрешать людей, Если не заключить договор. |
You see, demons can't resurrect people unless a deal is made. |
Прежде чем суд одобрит сделку, должно быть зафиксировано, что подсудимая осознанно и добровольно принимает особенность и последствия сделки. |
Before the court accepts the plea, it must be shown on record that the defendant knowingly, intelligently, and voluntarily understands the nature and consequences of her plea. |
Если бы это было другое дело, на данном этапе я бы предложил заключить сделку. |
If this was a different case, uh, at this stage, I would pursue a plea agreement. |
Что конкретно представляет для вас такую ценность что вы не можете отложить сделку, пока не будут улажены проблемы с законом? |
What is it about this property that makes you feel it's so integral? That you can't put it off until after all these legal matters are settled? |
Я заключил сделку с Люцифером, чтобы выиграть свою свободу и взойти на свой трон в последний раз. |
I made a pact with Lucifer to win my freedom and ascend to my throne one last time. |
Рэймонд, просмотрел предложенную ими сделку. |
Raymond, i'm reviewing the deal they presented. |
Ты имеешь в виду парня, который обильно потеет перед заключительной речью? |
Oh, you mean the guy who sweats profusely before closing arguments? |
Чтобы предотвратить сегодняшнее собрание от дальнейших разочарований я хотел бы заключить с вами сделку. |
To protect those present from any further unpleasantness... I'd like to make a deal with you. |
Мы готовы вести переговоры чтобы заключить с тобой очень справедливую сделку. |
We're willing to negotiate a very fair deal with you. |
Послали тебя вслепую заключать сделку, не посвятив в детали. |
Sent you in blind to close the deal, without ever cluing you in on the particulars. |
Тот, кто пытается подкупить Вас, собирается заключить кучу сделок, основываясь на том, что написано в этом отчете. |
Whoever's bribing you is looking to make a bunch of trades based on whatever's in that report. |
Сделку, которая должна была обеспечить будущее Мидсомерского Синего на годы вперед. |
The sort of deal that secures the future of Midsomer Blue for years to come. |
Чем больше ты сотрудничаешь, тем лучшую сделку я тебе предложу. |
The more you cooperate, the better deal I can get you. |
Я соглашусь на сделку, мама. |
I'll strike you a bargain, Mother. |
Вы заключили сделку с дьяволом, связавшись с Джеком Кроуфордом. |
You entered into a Devil's Bargain with Jack Crawford. |
Так что предлагаю сделку. |
So I'll make a bargain with you. |
До тех пор у вас есть возможность рассказать нам свою версию этой истории, заключить лучшую сделку с окружным прокурором. |
Until then, you have the opportunity to give us your side of the story, make a better deal with the D.A. |
Не было никакой встречи, когда люди в здравом уме могли бы заключить контракт. |
There was no competent meeting of the minds necessary for a valid contract. |
Мисс Кроули издала заключительный вопль и откинулась на спинку кресла в обмороке. |
Miss Crawley gave a final scream, and fell back in a faint. |
Она заключила сделку с Элайджей, когда он был в плену, вас обманули, позволяя ей оставаться на месте в обмен на какие-то заклинания из гримуара их матери. |
She made a deal with Elijah while he was in captivity, tricked you into letting her stay put in exchange for some spells from our mother's grimoire. |
Стал бы ты следить за историей убийцы, который заключил сделку о признании собственное вины? |
Would you be interested in following the story of a murderer who took a plea bargain? |
Но птичка шепнула мне, что ЦРУ заключило сделку, позволив Моссаду одолжить невероятно талантливого специалиста по проникновению. |
A little birdie told me that the CIA had struck a deal, letting Mossad borrow an incredibly talented and creative entry specialist. |
Хорошо, давайте заключать сделку. |
Okay, we're going to make the deal. |
Тебе понравилась заключительная часть. |
You like that last part? |
Иначе мы не сможем провести заключительную часть этого эксперимента. |
We wouldn't be able to conduct the final part of this experiment. |
Заключительный ненаучный постскриптум к философским фрагментам, Hong p. 11-12, 102, 113. |
Concluding Unscientific Postscript to Philosophical Fragments, Hong p. 11-12, 102, 113. |
В 2015 году церковь заключила сделку с организацией Sobrato по строительству 4-этажного комплекса смешанного назначения на церковной парковке. |
In 2015, the church entered into a deal with the Sobrato Organization to build a 4-story mixed use development on the church's parking lot. |
Заключительной областью различия является эксплуатация больших, как правило, стационарных воздушных машин скорой помощи. |
A final area of distinction is the operation of large, generally fixed-wing air ambulances. |
Дилан отчаянно пытается убедить их, что они должны защищать себя, но люди Аркологии надеются заключить мир с Магогом. |
Dylan frantically tries to convince them that they have to defend themselves but the people of the Arkology hope to make peace with the Magog. |
Поскольку это уравнение справедливо для всех векторов p, можно заключить, что каждая матрица вращения Q удовлетворяет условию ортогональности. |
Because this equation holds for all vectors, p, one concludes that every rotation matrix, Q, satisfies the orthogonality condition,. |
При цитировании полного предложения, конец которого совпадает с концом предложения, содержащего его, поместите концевую пунктуацию внутри заключительной кавычки. |
When quoting a full sentence, the end of which coincides with the end of the sentence containing it, place terminal punctuation inside the closing quotation mark. |
Могила Бена Холла добавляет к государственному значению объектов Бена Холла в качестве заключительной части истории Холла. |
The grave of Ben Hall adds to the State significance of the Ben Hall Sites as the final part of the Hall story. |
Бибер фигурирует в песне, исполняя заключительные строки. |
Bieber is featured in the song, performing the closing lines. |
На этом заключительном заседании Национальное учредительное собрание завершило свою работу 30 сентября 1791 года. |
With this capstone, the National Constituent Assembly adjourned in a final session on 30 September 1791. |
Заключительной причиной было увеличение сообщества почвенных микробов на навозных полях, что обеспечивало более здоровую, более пахотную почвенную систему. |
The concluded reason was an increased soil microbe community in the manure fields, providing a healthier, more arable soil system. |
Певица вернулась на сцену для третьего и заключительного отрезка, одетая в черный топ с длинными рукавами и американским флагом в центре и джинсовые брюки капри. |
The singer returned to the stage for the third and final segment, wearing a black, long-sleeve top with an American flag imprinted in the center and denim capri pants. |
За неоднократное утверждение, что ссылка на сделку является хорошим источником, и что она работала для одного редактора, так что это нормально, даже если она не работает ни для кого другого. |
For repeatedly claiming that a deal link is a good source, and that it worked for one editor so it's fine even if it does not work for anyone else. |
Давид II был вынужден заключить сделку с Эдуардом III, чтобы получить свою свободу. |
David II was forced to make a deal with Edward III to gain his freedom. |
Его незаконченная заключительная работа была опубликована как Opus Postumum. |
His unfinished final work was published as Opus Postumum. |
28 апреля 2009 года в Буэнос-Айресе был подписан заключительный документ, демаркировавший границу на основе пограничного урегулирования 1938 года. |
A final document that demarcated the border based on the 1938 border settlement was signed on April 28, 2009, in Buenos Aires. |
У меня есть несколько возражений против заключительного абзаца в первом описании. |
You will have to introduce it there first before adding it to the lead. |
Оба вторгшихся государства вынудили Максимилиана I, курфюрста баварского, заключить перемирие и отказаться от союза с императором Фердинандом III. |
Both invading nations forced Maximilian I, Elector of Bavaria, to conclude the truce and renounce his alliance with Emperor Ferdinand III. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заключить сделку с».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заключить сделку с» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заключить, сделку, с . Также, к фразе «заключить сделку с» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.