Закусочная сельдь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
закусочный рулет - luncheon roll
закусочный стол-буфет - sandwich buffet
закусочный бекон - breakfast backwash
закусочный бар - snack bar
Синонимы к закусочный: трактирный
мелкая сельдь в маринаде - aleck
копченая сельдь - smoked herring
сельдь ящичного посола - boxed salted herring
сельдь в томате - herring in tomato sauce
сельдь под шубой - Dressed Herring
астраханская сельдь - Astrakhan herring
атлантическая сельдь - Atlantic herring
бражниковская сельдь - brazhnikovskaya herring
калянусная сельдь - feedy fish
сельдь улова суточной давности - overdays
Синонимы к сельдь: рыба, залом, иваси, селедка, селедочка, галдья, голодья, галадья, гальдья
Значение сельдь: Небольшая морская рыба, обычно употр. в пищу в засоленном виде.
Стрелявший возле закусочной умер в скорой, и у него след от укола на шее. |
Gunman at the diner was found dead in an ambulance with a puncture wound to his neck. |
Это место быстро стало популярным, и в течение года кундан Лал Гуджрал купил прилегающий район, превратив свою закусочную в ресторан на 400 мест. |
The place quickly proved popular and within a year Kundan Lal Gujral bought the adjoining area, turning his eatery into a 400 seat restaurant. |
Существует много таких мест : кафе , кафетерий , закусочная , бар , столовая , чайная , ресторан , ресторан самообслуживания. |
There are a lot of eating places: cafe, cafeteria, lunch counter, bar, snack bar, canteen, tea-shop, restaurant, self-service restaurant. |
Они арендовали заброшенную придорожную закусочную на 6121 Бульвар Сансет на углу Гоуэр-стрит, и переделали ее в киностудию в октябре 1911, назвав ее Студия Нестор в честь западной ветки своей компании. |
They rented an abandoned roadside diner at 6121 Sunset Boulevard at the corner of Gower Street, and turned it into the studio in October 1911, calling it Studio Nestor in honor of the western branch of the company. |
Ровно в пять часов пополудни в закусочной появился Карл Миц. |
At exactly five P.M. Carl Mitz strolled through the doors of Marthas Diner. |
Ветви одного из них нависали над плотным кольцом окружающих больницу лавок и закусочных. |
One spread its limbs over the commercial maze of shops and taverns bordering the hospital. |
Этот общепризнанно шикарный торт не является собственностью Закусочной Уильямсбурга. |
That admittedly gorgeous cake is not the property of the Williamsburg Diner. |
Maybe the two of them showed up to rob the place. |
|
Барби позвонила и сказала, что в закусочную пришёл парень, который хочет купить фишки. |
Barbie called me and said she had some guy over at the diner that wanted to buy some chips. |
Добро пожаловать на церемонию открытия банкомата в нашей закусочной. |
Welcome to the diner ATM ribbon cutting ceremony. |
Он покрасовался, сделал несколько предложений по поводу закусочной, и затем удалился. |
He showed up, made some suggestions about the bistro, and then took off. |
Скорее закусочные, - улыбнулся Лэнгдон. |
Snack holes, actually, Langdon corrected. |
У меня закусочные на каждой планете известной части Вселенной. |
I've got a fast-food franchise on every planet. |
At the Bridge Diner. You know, the one under the Broadway Bridge. |
|
Это разрушает изысканную атмосферу, царящую в закусочной. |
It's really ruining the fine dining ambiance in here. |
То, что она встречается с 81-летним миллионером, владельцем придорожных закусочных. |
Well, the fact that she apparently is dating an 81-Year-Old billionaire Who owns a quiznos on the turnpike. |
Не думаю, что тебе еще нужна будет работа в закусочной после компенсации за то, что Нэд скопировал твою внешность. |
I don't think you'll need to work at the diner after you're compensated for Ned stealing your likeness. |
Свейз из Грязных танцев или Суэйзи из Закусочной? |
Swayze from Dirty Dancing or Swayze from Roadhouse? |
Did Barbie from the coffee shop say anything? |
|
Ладно, у вас есть кафетерия или закусочная? |
Okay, do you have a cafeteria or a lunchroom? |
Ночью на прошлой неделе, трое мужчин ограбили закусочную в Модеста. |
One night last week, three men stuck up a lunchroom in Modesto. |
Тот телефон привязан к закусочной в Истоне, которая недалеко от Ливенворта. |
OK, so the phone number is a hard line that's connected to a local diner in Easton, which is right outside of Leavenworth. |
Мы переедем в какой-нибудь сонный городок Нью-Гэмпшир и откроем гостиницу-закусочную. |
We're going to move to some sleepy New Hampshire town and open a bed-and-breakfast. |
И всё, чего добился Курт -это НЙАДИ, закусочная и восхитительная коллекция шейных платков. |
And all Kurt's got is NYADA and the diner and his precious collection of neckerchiefs. |
Alternative refreshments can be found... |
|
Парни из Аль-Каеды высадились на Балтимор Стрит... имея план взорвать куриную закусочную. |
Some Al-Qaedas were up on Baltimore Street planning on blowing up the chicken joint. |
Так вот он готов оплатить твои молочные коктейли, гамбургеры, картошку фри, и всё, что ты захочешь, в закусочной Роузи. |
It is ready to buy you milkshakes, hamburgers, French fries, anything you want from the world-renowned Rosie's Diner. |
Не волнуйся я перенес его в холодильник в закусочную Сары |
Don't worry, I moved it to the freezer at the WienerIicious. |
С тех пор, как мы поели в закусочной. |
Since we have eaten at the snack. |
Ты хранишь все иностранные монеты, найденные в закусочной. |
You keep a bowl below the register for all the foreign coins that end up at the diner. |
Кто хозяйка закусочной Жун? |
Who is the boss of Rong's Restaurant? |
Разве я недостаточно настрадался, чтобы получить обратно мою закусочную? |
Aren't I suffering enough to get the diner back from you two? |
Потом я отправился в закусочную, выпил немного молока и, сев у камина, стал обдумывать свое положение. |
Then I went into the refreshment-room, drank a little milk I found there, and sat down by the fire to consider my position. |
Четыре солонины на ржаном, два яйца с салатом на белом, и... один салат с маринованной сельдью. |
Four corned beef on rye, uh, two egg salad on white, and... ugh... one pickled-herring salad. |
Barbie found you knocked out in the diner. |
|
You make everything prettier, even the dumb diner. |
|
На двоих они застрелили 43 человека в закусочных. |
Between the two of them, they shot 43 people at fast food restaurants. |
Бармен, кассир в банке, кассир в закусочной, названий несколько. |
Bartender, bank teller, fast food cashier, to name a few. |
Закусочную, которую не показывают на Гугл Мэпс на законных основаниях? |
The diner that doesn't show up on Google Maps for legal reasons? |
Я слышал, пиццерия набирает персонал, Или мы могли бы испытать нашу удачу В какой-нибудь закусочной типа Гирорамы |
I hear pizza bin is hiring, or we could try our luck at, uh, gyrorama. |
Около закусочной остановился небольшой армейский автобус. |
A medium-size Army bus pulled up in front of the commissary. |
Копченая сельдь для Вас, сэр. |
And a smoked herring and a single for you, sir. |
Закусочные барбекю в этом полукольце, как барбекю Луи Мюллера, находятся в часе езды от Остина, в направлении с северо-востока на юго-восток. |
Barbecue eateries in this semi-loop, like Louie Mueller Barbecue, are within one hour’s drive from Austin, in a direction of northeast to the southeast. |
На стоянках грузовиков обычно предлагаются высококалорийные и обезжиренные продукты, доступные в ресторанах, ресторанах быстрого питания, закусочных и торговых автоматах. |
The options at truck stops are generally high calorie and high fat foods available through restaurants, fast-food, diners and vending machines. |
Самые распространенные блюда - рыбный суп, картофельный салат, пироги, голенбки с кашей, маринованная сельдь и фруктовый компот. |
The most common dishes are fish soup, with potato salad, pierogi, gołąbki filled with kasza, pickled herring and fruit kompot. |
К услугам гостей ресторан и несколько закусочных, а также столики для пикника, которые можно взять с собой. |
There is a restaurant and several snack outlets, and picnic tables are available for visitors who bring their own food and drinks. |
Закон распространяется на сидячие рестораны, но освобождает рестораны быстрого питания, закусочные, кафе и рестораны, которые делают только вынос. |
The law applies to sit-down restaurants but exempts fast-food restaurants, delis, coffee shops, and restaurants that do takeout only. |
В Нью-Норт-фуд-корте, городской закусочной, есть типичные заведения общественного питания, магазины небольших торонтских сетей и блюда интернациональной кухни. |
The new north food court, the Urban Eatery, features typical food court outlets, outlets of smaller Toronto-based chains, and international-style cuisine. |
В Балтийском море наиболее важными видами добычи являются сельдь и килька. |
In the Baltic Sea the most important prey species are herring and sprat. |
Их рыбу, такую как пикша и сельдь, носили на спине в крилях. |
Their fish, such as haddock and herring, were carried on their backs in creels. |
После того, как поезд останавливается на заснеженных путях, Джули выходит, чтобы идти домой, Стюарт присоединяется и предлагает обед в местной закусочной под названием Waffle Town. |
After the train is stopped by snowed over tracks, Julie gets off to walk home, Stuart joins and offers lunch at a local diner called Waffle Town. |
В закусочной, кариндерии или ресторане в основном подают блюда из риса, яства и другие блюда, приготовленные на заказ, которые могут включать или не включать ломи. |
An eatery or carinderia or restaurant principally serves rice meals, viands and other made-to-order dishes that may or may not include lomi. |
Итальянские рестораны Джейми и закусочная Джейми Оливера в аэропорту Гатвик продолжали работать, пока не были проданы кейтеринговой компании SSP. |
Jamie's Italian restaurants and Jamie Oliver's Diner at Gatwick Airport continued operations until they were sold to catering company SSP. |
Вместо мяса можно было использовать сушеную рыбу, такую как Шад, угорь или сельдь. |
Dried fish like shad, eel, or herring could be used in place of the meat. |
Закусочные Sterling Streamliner в Новой Англии были спроектированы как обтекаемые поезда. |
The Sterling Streamliner Diners in New England were diners designed like streamlined trains. |
Некоторое время спустя Харви встречает молодую женщину возле закусочной и предлагает подвезти ее, но она отвергает его и уходит. |
Sometime later, Harvey meets a young woman outside a diner and offers her a ride, but she rebuffs him and leaves. |
Его выполняет официант, используя служебные вилки и ложки слева от закусочной. |
It is performed by a waiter by using service forks and spoons from the diner's left. |
Большинство рыб в верхнем океане, таких как сардина и сельдь, маскируются серебром. |
Most fish in the upper ocean such as sardine and herring are camouflaged by silvering. |
Второстепенный персонаж фильма закусочная 1982 года говорит только строчки из сценария Одетса для сладкого запаха успеха. |
A minor character in the 1982 film Diner speaks only lines from Odets' screenplay for Sweet Smell of Success. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «закусочная сельдь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «закусочная сельдь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: закусочная, сельдь . Также, к фразе «закусочная сельдь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.