Залить стаканом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
залить горячей водой - Pour hot water
залить воду - pour water over
залить добавку - add an agent
залить забутовку - pour back filling
залить крупу - pour cereal
залить масло в - pour oil into
залить мастику - pour mastic
залить теплую воду - pour warm water
залить флеш - pour flush
перемешать и залить - mix and pour
Синонимы к залить: захлестнуть, загасить, переполнить, наполнить, потопить, охватить, притушить, затушить, потушить, погасить
автомат выдачи стаканов - cup dispenser
звон стаканов - clinking glasses
было несколько стаканов вина - had a few glasses of wine
за стаканом пива - over a glass of beer
заварить стаканом - brew cup
со стаканом шампанского - with a glass of champagne
несколько стаканов вина - a few glasses of wine
со стаканом коньяка - with a glass of cognac
со стаканом воды - with a glass of water
много стаканов воды - many glasses of water
Синонимы к стаканом: рюмка, оболочка, сосуд, микрофон, стаканчик, швырять, шаркать, лампада, мензурка
Задача остальных залить это место водой насколько это возможно. |
The rest of you put as much water into this place as you can. |
Для него это была бы очередная пикантная история которую можно рассказать усатым друзьям за стаканом бренди. |
It'd just be another saucy anecdote for him to share at his men's club over brandy and mustaches. |
Традиционно кофе подается со стаканом воды. |
Traditionally, the coffee comes with a glass of water. |
Между тем мамаша Купо, г-жа Пютуа и Клеманс спорили о действии крутых яиц и шпината, а Виржини сидела, задумавшись, над своим стаканом. |
Meanwhile mother Coupeau, Madame Putois and Clemence were discussing the effectiveness of hard-cooked eggs and spinach leaves. |
Единственная сила на Земле, способная залить снег, целая семья, плачущая в канун Рождества. |
The only force on Earth that could drown the snow, a whole family crying on Christmas Eve. |
Чтобы загрузить на него свое похабное видео, мне пришлось залить в него библиотеки Крысолова. |
In order to fit my Suck it, Jian-Yang video onto his fridge, I had to add Pied Piper libraries to the firmware. |
С каждым, кто запивает таблетки пятым стаканом Glen Kella (прим.: название виски) |
Anybody who washes pills down with a fifth of Glencallan. |
You'll do as I say, or I'll pour water on you! |
|
Эспрессо всегда подается с блюдцем и ложкой демитассе, а иногда с бесплатным шоколадом в упаковке и небольшим стаканом воды. |
The espresso is always served with a saucer and demitasse spoon, and sometimes with a complimentary wrapped chocolate and a small glass of water. |
Мы собираемся разрезать его на маленькие кусочки и скормить его нашей Акуле, и залить это на YouTube. |
We are gonna cut him up into little pieces and feed that shit to MC Shark, and post it all over YouTube. |
она добирается до своего автомобиля... со стаканом чая в одной руке. |
So, she gets to her car... tea cup in one hand. |
He should be drenched in the stuff. |
|
She thinks she can snow job everyone with her tears... |
|
Кстати, в следующий раз я появляюсь у вашего камелька не только со стаканом воды, - я вам принесу по крайней мере одно яйцо, не говоря уж о жареной ветчине. |
By the bye, I must mind not to rise on your hearth with only a glass of water then: I must bring an egg at the least, to say nothing of fried ham. |
She sat at the dining room table with a tumbler of whiskey between her fingers. |
|
Но с каждым стаканом его рассуждения становились все более туманными и под конец сделались совсем непонятными. |
But these grew more vague with every glass, and at length became perfectly unintelligible. |
I need you to climb out of the plane and pour it into the fuel tank. |
|
One day I stopped in Point Place for some gas. |
|
Чтоб приготовить хороший пастис, нужно было аккуратно лить в него воду через кубик сахара, держа его над стаканом. |
You made pastis cloudy by pouring water on a sugar lump, set on a spoon above the glass. |
Констебль властным голосом повторял его требование до тех пор, пока не прибежал официант со стаканом. |
The constable repeated the order in an authoritative voice until a curate came running with the glass. |
У нас есть холодный склад, который один мой приятель позволил залить водой из шланга. |
What we got is a cold storage unit that a buddy of mine let me flood with a garden hose. |
Этим стаканом мы выпьем за ту голубку, которая сидит на ветке и воркует. |
This glass we'll drink to the dove sitting on a branch and cooing. |
Может, мы могли бы пожарить их с тмином, залить все лимонным соком? |
Maybe we could toast those with some caraway seeds, toss it all with a citrus vinaigrette? |
And to pour oil down the drain? |
|
Boiling water, switch off, let stand for one moment. |
|
Just... getting some rocket fuel keep the engines burning. |
|
Залить 1 полную чайную ложку чая 200 мл кипятка. Дать настояться 4-5 минут. |
Pour 200 ml of boiling water over 1 rounded teaspoon of tea. |
Я бы непременно его поколотил, если бы не думал, как не залить кровью всю квартиру. |
I would have if I hadn't been doing my damnedest not to splatter blood all over the apartment. |
Просто залить в бак бензин – этого недостаточно. |
It isn’t enough merely to fill the car with gas. |
Масса Стумп, подать вам воды, чтобы разбавить? - спросила Флоринда, появляясь со стаканом, наполовину наполненным виски. |
Mass 'Tump, you it hab mix wif water? inquired Florinda, coming forward with a tumbler about one-half full of Monongahela. |
Иногда, после укуса, москит мог сесть на ствол дерева... и его могла залить смола. |
Sometimes, after biting'a dinosaur, the mosquito would land on the branch of a tree... and get stuck in the sap. |
Абрам, идем, или мне придется залить твои уши свинцом, чтобы заглушить голос искушения. |
Come, or I'll pour lead in your ears to drown out the voice of temptation! |
Когда я пришел со стаканом в ложу, какой-то мужчина стоял за креслом Пат. |
When I arrived at the box with my glass someone was standing behind Pat's chair. |
И если залить кетчупом побольше, то наверно и не будешь задаваться вопросом мясо ли это. |
And if you douse it in enough ketchup, you might not ask yourself if it's really meat. |
Набросился на сиделку отца с разбитым стеклянным стаканом. |
Assaulted his father's nurse with broken glass. |
Then I tried to camouflage with alcohol. |
|
Я должен был залить его увлажнители воздуха. |
I'm supposed to fill his humidifiers. |
Так я смогу залить всю кровать Шмидта и заставить думать его, что у него недержание. |
So I can pour it all over Schmidt's bed and make him think he's incontinent. |
Если бы я пытался залить пасту Мелинде в глотку, то сразу бы получил от неё по яйцам. |
Look, if I had tried to cram toothpaste down Melinda's throat She would have kicked me in the cubes |
You can't burn it off, cut it off, or goo it off. |
|
Поющего тихоню, парочку случайно переспавших, офисного весельчака, плачущего за стаканом пива. |
A quiet guy singing, unlikely couple hooking up, office joker crying in his beer. |
Я застал ее в слезах, почти в истерике, за одеколонными примочками, за стаканом воды. |
I found her in tears, almost in hysterics, with compresses of eau-de-Cologne and a glass of water. |
Жервеза умирала от жажды и стакан за стаканом пила воду, слегка подкрашенную вином. |
Gervaise found herself very thirsty, and drank several large glasses of water with a small amount of wine added. |
Смешай обезболивающие с алкоголем, и залить ей в горло, уложи тело, убери все следы и двигай домой. |
Mix the painkillers with the alcohol, pour it down her throat, arrange the body, tidy up, head for home. |
Может час, но потом надо 5 часов на охлаждение, но я должен залить двигатели прежде чем мы начнем. |
Maybe an hour, but then another five to let it cool down, but I'll have to wash down the engines before we can even try that. |
Ты хочешь залить в себя пару пинт жизни чтобы взбодриться, понимаю. |
You wanna knock back a few pints of live to get your strength up, I get it. |
А что они могут сделать с моим декоративным стеклянным стаканом бейсбольной команды младшей лиги? |
Now, what do you imagine that they would do to my decorative minor league baseball team shot glass? |
Посреди ночи встал, его рвало, спустился вниз за стаканом воды, присел в кресло, чтобы остановить головокружение... |
Middle of the night, gets up, vomits, comes downstairs for a glass of water, sits in the chair to stop the world spinning? |
Plug it with rocks and ice. Flood it and let it freeze. |
|
А почему к руке со стаканом не пристёгнут кейс, набитый облигациями на предьявителя? |
Why isn't there a metal briefcase full of bearer bonds - handcuffed to your drinking arm? |
Я всегда сплю на левой стороне кровати, рядом со своим стаканом на ночном столике, слева. |
I always sleep on the Ieft side, with my glass of water on the night table, on the Ieft. |
Now's he's gonna call his friend to grab some drinks to drown his sorrow. |
|
You don't want to flood the engine, right? |
|
У него были эскортные лодки, которые были готовы залить кровью реку, чтобы отвлечь плотоядных рыб, таких как пираньи. |
He had escort boats that were prepared to pour blood into the river to distract meat-eating fish such as piranhas. |
Сыпь, как правило, не бледнеет; краснота не исчезает при нажатии пальцем или стеклянным стаканом. |
The rash is typically non-blanching; the redness does not disappear when pressed with a finger or a glass tumbler. |
Залить кипятком и измерить температуру на разных расстояниях? |
Pour boiling water and measure the temperature at various distances? |
Пост Рамадан традиционно прерывается стаканом молока и финиками. |
The Ramadan fast is traditionally broken with a glass of milk and dates. |
Однако, когда огонь не угасал, Хэтуэй запаниковал и облил его стаканом воды-импровизация, которая сохранилась в фильме. |
However, when the fire persisted, Hathaway panicked and doused it with a glass of water, an improvisation that was kept in the film. |
Они смогли залить анфиладный огонь с обоих концов разреза, и многие конфедераты подумывали о капитуляции. |
They were able to pour enfilading fire from both ends of the cut, and many Confederates considered surrender. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «залить стаканом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «залить стаканом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: залить, стаканом . Также, к фразе «залить стаканом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.