Занимает место - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Агентство занимается - the agency engaged
занимает всего 20 минут - takes just 20 minutes
занимает много ресурсов - takes a lot of resources
занимается предотвращением - deals with the prevention
власть занимается - power is engaged
эквивалентное возмещение территории, занимаемой зданием, подлежащим сносу - equivalent reinstatement
не занимаемого - non-occupied
не занимает не больше, чем - takes no longer than
территория занимает - the territory it occupies
она занимает 30 минут - it takes 30 min
Синонимы к занимает: занято, удерживать, брать, поглощать
имя существительное: place, space, site, situation, spot, point, room, seat, position, berth
сокращение: pl.
излюбленное место - favorite place
место у камина - a place by the fireplace
смотреть как на пустое место - set at naught
отведённое место - designated areas
место нахождения - location
помнить своё место - keep at a distance
место бурения - drilling site
рабочее место оператора - attendant workstation
счислимо-обсервованное место - running fix
2 место баланс - 2-place balance
Синонимы к место: сторона, часть, земля, область, роля, положение, точка, служба, номер
Значение место: Пространство, к-рое занято или может быть занято кем-чем-н., на к-ром что-н. происходит, находится или где можно расположиться.
Многое, конечно, зависит от того, кто именно составляет рейтинг, но в последние годы Москва обычно занимает третье место после японского Токио и ангольской Луанды. |
It can vary a bit depending on who’s doing the ranking, but for the past several years Moscow usually comes in 3rd place after Tokyo, Japan and Luanda, Angola. |
То, что центральное место в структуре экспорта страны занимает углеводородное сырье, ставит ее экономический рост в зависимость от внешней конъюнктуры. |
Algeria's focus on hydrocarbon exports exposes its economic growth to the vagaries of international speculation. |
Когда ее понизили, твей матери досталось первое место, и она занимает его до сих пор. |
When she was suddenly demoted, your mother moved up to the prime tea spot, and she's held that spot ever since. |
И четвертое место занимает... хор из Лейк Тахо, Порочная гармония! |
And in fourth place... from Lake Tahoe, Vicious Harmony! |
Соблюдение этих прав человека занимает центральное место среди основных ценностей НР и является составной частью ведения компанией своей хозяйственной деятельности ». |
Respecting these human rights is core to HP's shared values and is part of the way we do business. |
Первое место и обязанности победительницы, если та не сможет исполнять их, занимает Нью-Джерси! |
The first runner-up who will have to take the winner's place if, for any reason she cannot fulfill her duties is: New Jersey! |
Согласно Times Higher Education Supplement, который оценивает университеты со всего мира, лучший университет Франции, Высшая педагогическая школа, занимает всего лишь 66 место в мире. |
According to the Times Higher Education Supplement, which ranks universities worldwide, France’s top university, the École Normale Supérieure, ranks just 66th in the world. |
Поскольку Индия занимает важное место, выгоды от сотрудничества огромны, как в Южной Азии, так и на континенте в целом. |
With India playing a major role, the benefits of cooperation are immense, both within South Asia and across the continent more broadly. |
Узбекистан - это страна, располагающая уникальными природными ресурсами и являющаяся крупным производителем хлопка, золота, меди; она занимает видное место по запасам редких металлов и стратегического сырья. |
The country was rich in natural resources and was an important producer of cotton, gold, copper, rare and strategic metals and energy. |
Социально-экономическая проблематика уже давно занимает видное место в деятельности Организации Объединенных Наций. |
Economic and social questions have long occupied the major part of United Nations efforts. |
Они меняются местами, и командир маленького суденышка занимает теперь свое законное место -на носу вельбота. |
It is then they change places; and the headsman, the chief officer of the little craft, takes his proper station in the bows of the boat. |
Акт поражения, напротив, способен породить немало мудрых мыслей среди которых не последнее место занимает и та что побеждать куда как приятнее. |
The act of losing, however, can elicit great wisdom. Not least of which is how much more enjoyable it is to win. |
Мне кажется, что музыка занимает большое место в жизни каждого человека. |
It seems to me that music takes an important place in our lives. |
Главное место среди них занимает необходимость принятия стратегического решения встать на путь развития. |
Foremost among these is the need to take a strategic decision for development. |
Путин сегодня занимает настолько важное место в политической системе России, что сейчас невозможно предугадать, какой руководитель придет ему на смену. |
And the Russian political system is so centered on Putin that it's impossible to predict what kind of ruler would succeed him. |
Один садится в вашу машину и занимает ваше место в пробке, а к другому вы подсаживаетесь, и он везёт вас сквозь затор. |
One gets in and takes your place in the traffic jam, and you get on the back and the other one drives you through the traffic. |
Представитель переходной команды Трампа отказался сообщить о том, какое место эта страна занимает в оборонных приоритетах избранного президента, однако сказал, что эта служебная записка «не всеобъемлюща». |
A Trump transition official declined to say where Russia fits into the president-elect’s defense priorities, but said the memo is “not comprehensive.” |
С этими показателями банк занимает 12-е место по величине активов среди банков России, 15-е место среди кр... |
The Bank's share capital totaled Rbs 7744500 thousand. The Banke... |
И когда эти перемены , наконец, случаются, когда знакомое уходит, а незнакомое занимает его место, |
And when these changes finally do occur, when the familiar has departed, and the unfamiliar has taken its place, |
Занимается им компания «Базэл Аэро», принадлежащая металлургическому магнату Олегу Дерипаске, который занимает 131-е место в списке Forbes. |
Basel Aero is doing the work, a company owned by metals tycoon and FORBES' No. 131: Oleg Deripaska. |
Журналист Клейтон Макклески (Clayton M. McCleskey) пишет: «Г-н Келер оказался в изоляции - одинокий лидер, попытавшийся заставить Германию понять, какое место она занимает в мире». |
Journalist Clayton M. McCleskey complained: “Mr. Koehler found himself isolated, a lonely leader attempting to push Germany to recognize the reality of its place in the world.” |
Корреспондент Колин Регби готов выйти на связь из аэропорта, где он занимает лучшее место. |
Our very own Colin Cowling is standing by live from JFK airport with the best seat in the house. |
Она занимает ведущее место в мире по добыче природного урана и является одним из мировых лидеров в сфере производства радиоизотопов для медицинских и промышленных целей. |
It is the world's largest producer of natural uranium, and is a world leader in the production of radioisotopes for medical and industrial applications. |
Этот заповедник занимает первое в Европе и второе в мире место по природным запасам платана (чинары). |
This reserve is the second natural plane (chinara) reserve in the world, while being the first one in Europe. |
Этическое противостояние занимает центральное место в моей работе. |
So this ethical confrontation is really central to my work. |
И великолепная загородная резиденция герцога Мальборо занимает свое место на стартовой линии. |
And the magnificent country residence of the Duke of Marlborough takes its place on the starting line. |
Настоящий вопрос заключается в том, какое место занимает поддержание мира в широком контексте общих проблем Организации Объединенных Наций. |
The real test is where to position peacekeeping in the wider context of the overall concerns of the United Nations. |
Старик сидел не шевелясь и все думал, думал, втайне чувствуя, что блудный сын по-прежнему занимает первое место в его сердце. |
He thought and thought. It was a long time before he stirred. And still, in the bottom of his heart, his erring son continued to appeal to him. |
Председатель вновь занимает место Председателя. Норвегия всегда понимала и поддерживала стремление Израиля к безопасности. |
The President returned to the Chair. Norway has always understood and supported Israel's quest for security. |
Как показывает анализ Bloomberg, Royal Bank of Scotland занимает шестое место по точности рублевых прогнозов. |
RBS was the sixth-most accurate forecaster for the ruble, the Bloomberg survey showed. |
Зеркальное отображение занимает важное место в лакановской теории Воображаемого. |
Specular image holds an important place in Lakan's theory of the Imaginary. |
Таким образом, с концептуальной точки зрения это право занимает центральное и основное место в контексте борьбы с безнаказанностью и поиска справедливости. |
From the conceptual viewpoint, this right therefore occupies a central and fundamental position in action to combat impunity and in the quest for justice. |
Сегодня Нигер занимает шестое место в мире по объемам добычи урана, и он вполне может подняться еще выше. |
Indeed, Niger is the sixth largest uranium producer in the world and may well increase its ranking. |
Опираясь на международную поддержку, растущее число развивающихся стран разрабатывает стратегические планы, в которых обеспечение доступа к медицинскому уходу занимает центральное место в национальных программах борьбы с ВИЧ/СПИДом. |
With international support, more developing countries are developing strategic plans that place access to care at the heart of their national responses to HIV/AIDS. |
- Я читала в Брисбен мэйл, Австралия занимает первое место в цивилизованном мире по числу брошенных жен, известно это вам? |
You know, I read in the Brisbane Mail that Australia has the highest percentage of deserted wives in the civilized world? |
Хотя хинди занимает четвертое место в мире по количеству носителей, на нем существует менее 0,1% из 10 миллионов самых популярных вебсайтов. |
Despite being the fourth most spoken native language, less than 0.1 percent of the 10 million most popular websites are in Hindi. |
Среди четырех крупных развивающихся рынков Индия занимает первое место благодаря низкой стоимости услуг и товаров, включая расходы на жилье в процентах от среднего дохода. |
Within the big four emerging markets, India is No. 1 thanks to low cost of services and goods, including housing costs as a percentage of median income. |
Украина занимает первое место среди европейских стран по уровню смертности на дорогах, и 43% всех жертв — это пешеходы и велосипедисты. |
Ukraine is the European leader in road deaths, and 43 percent of all victims are pedestrians and cyclists. |
Your brother holds a very important place in your life. |
|
В 2016 ОЭСР опубликовала некоторые данные исследований по арифметике среди молодёжи, и лидирующее место занимает США: почти 40 % молодых в США плохо справляются с арифметикой. |
OECD this year released some figures looking at numeracy in young people, and leading the way, the USA - nearly 40 percent of young people in the US have low numeracy. |
Среди возможностей правительств, необходимых в данном случае, главное место занимает возможность налаживания широкого социального диалога. |
The government capacity that is needed here is mainly the capacity for broad social dialogue. |
Саудовская Аравия занимает второе место в мире по закупкам оружия, но покупает его в основном у США, и никогда не заключала оружейных сделок с Россией, вторым в мире продавцом вооружений. |
Saudi Arabia is the second biggest buyer of weapons in the world – largely from the U.S. – but it has never bought from Russia, the second-biggest seller. |
Однако Япония – это не Аргентина и не Турция, ее экономика занимает третье место в мире. |
But Japan is no Argentina or Turkey; it is the third largest economy in the world. |
В соответствии с этими принципами человек занимает центральное место в усилиях по обеспечению устойчивого развития и что все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. |
The principles maintain that human beings are at the centre of sustainable development and that all human beings are born free and equal in dignity and rights. |
занимает место исходной идеи этого движения что вы совершенно свободны в создании индивидуальности. |
would place the original movement notion that you were perfectly free to create an identity. |
Говоря о библиотеках, необходимо отметить, что Москва занимает первое место среди всех других городов мира по количеству библиотек. |
Speaking about libraries it is necessary to admit that Moscow holds the first place among all the other cities of the world for the number of its libraries. |
Мордашов занимает 29 место в списке самых богатых людей в мире, его состояние составляет 18,5 миллиардов долларов. |
Mordashov is the 29th richest man in the world with $18.5 billion. |
Сегодня Сицилия занимает третье место в мире по экспорту виски. Потому-то меня и избрали мэром. |
Today Sicily is the third largest exporter of Scotch in the world, and that's why they elected me mayor.' |
Стабильность в Пакистане, который обладает ядерным оружием, занимает важное место на повестке дня Саммита. |
The stability of Pakistan, which has nuclear weapons, is high on the summit's agenda. |
In the world press freedom index Italy is ranked 77th. |
|
Страна занимает двенадцатое место в мире по количеству действующих войск на вооружении. |
The country ranked twelfth in the world for its number of active troops in service. |
медленно увядающий от палящей жары пустынного солнца, идеальное место для зарождения ужаса или ненависти. |
slowly withering beneath the white heat of that desert sun, the perfect place to hatch a brood of horror or of hate. |
Мы играем дома, первое место в премьер-лиге, полной командой, без травм и потерь. |
We're playing at home, in the Premiership, with a full squad, no injuries. |
Нет, его восстановление занимает немного больше времени, чем ожидалось. |
No, his recovery is taking a little longer than expected. |
Italy ranks as a tier-one nation by World Rugby. |
|
В некоторых случаях критика занимает немногим больше заглавия подзаголовка, а тело-это мягкое опровержение этой критики. |
In some cases, the criticism occupies little more than the subhead title, and the body is a lenghy refutation of that criticism. |
Вскоре после смерти великого царя Иоанна его сын Элиас, о котором многие говорят, что он является пешкой злого священнослужителя Прайрата, занимает трон. |
Shortly after the death of the great King John, his son Elias, whom many say is a pawn of the evil cleric Pryrates, takes the throne. |
Школьные кредиты предлагают заемщикам более низкие процентные ставки, но обычно их обработка занимает больше времени. |
School-channel loans offer borrowers lower interest rates but generally take longer to process. |
Shifting the phase takes one cycle's worth of time. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «занимает место».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «занимает место» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: занимает, место . Также, к фразе «занимает место» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.