Запустить воду через - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Запустить воду через - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
run water through
Translate
запустить воду через -

- воду

water

- через [предлог]

предлог: through, via, in, across, over, after, thru, throughout, thro, thro’

наречие: via, across, throughout

приставка: trans-



Ее книга была опубликована, но она хочет, чтобы ее Wiki-биография была на месте, прежде чем она запустит ее через три месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her book has been published, but she wants her Wiki bio in place before she she launches it in three months.

Если вам требуется организовать продвижение таких загрузок через объявление или гаджет, рекомендуется использовать URL, по нажатию на который пользователи будут переходить на целевую страницу, где они смогут запустить загрузку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you would like to promote such a download via your ad or gadget, we recommend you use a click-URL to lead users to a landing page that allows them to initiate the download.

Если вы находитесь на веб-сервере, вы можете запустить свою программу и взаимодействовать с ней во время ее работы через общий интерфейс шлюза из Вашего браузера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If located on a webserver, you can start your program running and interface with your program while it is running via the Common Gateway Interface from your browser.

Ознакомьтесь с примерами использования SDK. Запустите диалог «Поделиться», интегрируйте «Вход через Facebook» и вызовите API Graph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try our examples for using the SDK: Trigger a Share dialog, Facebook Login and calling the Graph API.

В 2001 году Эдди Бауэр объединился с компанией American Recreation Products через лицензионное соглашение, чтобы запустить коллекцию кемпингового оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2001, Eddie Bauer teamed with American Recreation Products through a licensing agreement to launch a collection of camping equipment.

Мелеса будет очень не хватать в Харгейсе, так как он планировал запустить финансируемый Китаем газопровод через территорию Сомали от Огаден до побережья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meles will be sorely missed in Hargeisa, as he planned to run a Chinese-financed gas pipeline through Somaliland territory from the Ogaden to the coast.

Кнопка «Вход» позволяет запустить процесс входа через Facebook на вашем сайте или в веб-приложении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Login Button is a simple way to trigger the Facebook Login process on your website or web app.

В 1985 году компания Volvo подписала швейцарского гуру двигателя Reudi Eggenberger, чтобы запустить его команда работает через Eggenberger автоспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1985, Volvo signed Swiss engine guru Reudi Eggenberger to run its works team through Eggenberger Motorsport.

Если запустить механизм, то он сработает через десять секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After you activate the mechanism, you only got ten seconds.

Мне нужно 30-40 секунд рядом с полицейской машиной, чтобы запустить червя через блютуз подключение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need 30 to 40 seconds with the patrol car's bluetooth connection to run the exploit on the plc.

мы готовы запустить сигнал к взрыву через 1 5 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're ready to set those charges off in 1 5 minutes.

Я подумал, не запустить ли конференцию через Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I'd run the powwow through Facebook.

Через 22 минуты, Милли запустит часовой механизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 22 minutes, Mellie's clock runs out.

Однако Малума объявил через Instagram, что он не смог запустить свою ремикс-версию из-за юридических проблем с правами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Maluma announced via Instagram that he was unable to launch his remixed version due to legal rights issues.

Мы, возможно, сможем его запустить через 3 месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could probably get it online in three months.

Они использовали зимний пассат, чтобы запустить тысячи воздушных шаров с бомбами через Тихий Океан, которые должны были сдетонировать, достигнув США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They used the winter trade winds to launch thousands of balloon bombs from Japan, across the Pacific, timed to detonate when they reached the U.S. mainland.

Пуля, которую Меган достала из его головы, была слишком повреждена, чтобы запустить ее через ИБИС (интегрированную баллистическую идентификационную систему)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The projectile Megan recovered from his head was too damaged to run through I.B.I.S.

Его можно запустить через периферическую или центральную линию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be run through a peripheral IV or central line.

Мы можем запустить это в СМИ, рассказать, что ты можешь связываться с умершими через какие-нибудь спиритические каналы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could feed you to the media, say that you can communicate with the afterlife using your spiritual whatever.

Запустите через распознаватель голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Run it through voice recognition.

Через пару часов к нам в дом, полный друзей и родни, зашёл наш сосед Нил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A couple of hours later, in the midst of a chaotic house overflowing with friends and family, our neighbor Neal comes over.

В то время, как покупки через интернет кажутся наиболее продвинутым способом делать покупки, блошиные рынки привлекают больше и больше людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Internet purchases seem to be themost advanced kind of shopping flea markets attract more and more people.

Хитроумные механизмы стучали по воле новых программ, которые с жужжанием прогонялись через аналоговые клапаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ingenious mechanisms kicked in at the behest of the new programmes buzzing through the analogue valves.

Через боковое стекло был отчетливо виден четвертый, сидящий за рулем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside the car, a fourth man was plainly visible through the side glass, sitting at the wheel.

Луч переноса просто не мог проникнуть через милю льда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transmission beam just couldn't penetrate a mile of ice.

А потом мы возьмем катер и доберемся до отеля через лагуну, прокатимся под звездами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then we can take a little boat across the lagoon to get back to the guest house.

Вы смотрели несколько пациентов, которые прошли через психиатрическое отделение в Центральной Метрополиса..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were the evaluating doctor on several patients who came through the psych ward in met gen who were

Я бы не хотел быть тем, кто попытается транспортироваться через монолитную скалу такой толщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't want to try to transport through that much solid rock.

Уран поступает в реактор через этот клапан со скоростью 24 миллиграмма в секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uranium enters the reactor through this valve at a rate of 24 milligrams per second.

Товарищи проехали через мост и с громыханием скатились в ложбину между холмами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he realized that they were hurtling over a bridge and then rumbling through a cut between hills.

Через несколько мгновений появился проводник, который, видимо, услышал выстрел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A moment later the guide, probably alerted by the gunshot, was on the scene.

Мы были вынуждены покинуть корабль и запустить спасательные капсулы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were forced to abandon ship and launch our life pods.

Она поспешила назад через прихожую, взяла Томаса под руку и стала подниматься по лестнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She hurried back across the foyer, took hold of Thomas's arm, and started up the steps.

Необходимые средства будут мобилизовываться через Конвенцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The required funds would be raised through the Convention.

Проще говоря, Мистер Президент, через 12 часов эти динозавры станут...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put Mr. President, in 12 hours these dinosaurs will become.

Выключи воду в ванной, пока через край не потекло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turn off your bath water so it doesn't overflow.

Продовольствие и другие предметы потребления, а также топливо, электроэнергия, строительные материалы и другие товары доставляются из Израиля или через Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Food and other consumable items as well as fuel, electricity, construction materials and other items are traded from or through Israel.

Через осуществление сбора данных и предоставление подтвержденной информации о сети ТЕА проект ТЕА проявит себя как надежная заинтересованная сторона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By collecting data and dispatching confirmed information about the TEM network, the TEM project will be a reliable stakeholder.

Понимаете, каждый сотрудник получает свою долю компании через шесть месяцев работы, так что чем дольше работаешь, тем больше она растёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, every employee gets a percentage of the company after six months, so the longer you stay, the more it grows.

Подвижные фрикционные пластины оснащены боковыми направляющими ребрами, взаимодействующими с пружинами через опорную пластину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The movable friction plates are equipped with lateral guiding ribs interacting with the springs via the support plate.

Если ты не вспомнишь об этом через 15 минут, то всё в порядке!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as you come to your senses within 15 minutes, everything's fine.

Отсюда надо через Оленье ущелье и потом еще двести миль на юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence it must be through Deer Valley and then 200 miles to the south.

Объект должен был пройти через Звездные Врата на Абидосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The object should now be through the Abydos Stargate.

Но Москва и Вашингтон могут предпринять срочные шаги для ослабления этих противоречий, а также запустить процесс, который в будущем приведет к их реальному разрешению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But both Moscow and Washington could take immediate steps to mitigate these problems or set in motion processes that might actually resolve them in the future.

Да, вы можете запустить рекламу для увеличения количества установок приложения с помощью Инструмента для создания рекламы. Для этого достаточно просто вставить URL-адрес приложения в Apple App Store или Google Play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, we allow anyone to run mobile app install ads from our Ads Create Tool simply by dropping the link to their Apple App Store or Google Play URL.

Чтобы успешно провести этот полет, президент попросил НАСА продолжать работу по созданию космических кораблей, чтобы запустить такой аппарат, который будет успешно доставлять наших астронавтов в открытый космос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To complete this Journey to Mars, the President asked NASA to further its work on a spacecraft and launch a system that would successfully bring our astronauts into deep space.

Не хочешь запустить эффект домино?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you like to initiate the domino effect?

Если запустить алгоритм, основанный на подпространственной гармонии, можно вычислить схему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we could run an algorithm based on subspace harmonics, it might reveal our pattern.

Запустить варп-камеру по моей команде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initialize warp chamber on my mark.

Как я и говорил, нам удалось запустить эту музыкальную программу в Индиане и нам кажется, что с ваше помощью мы сможем превратить её в широкомасштабную, международную программу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I was saying, we've really made this music program work in Indiana, and we think, with your help, we could turn this into a wide-reaching international program.

Позволь мне запустить генератор перестановки и настроить поиск по сайтам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me, uh, running a permutation generator and attach it to a search of Web sites.

Просто запустите снова первичные системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just get the primary systems up and running again.

Нежный массаж может помочь запустить поток молока и таким образом снизить давление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentle massage can help start the milk flow and so reduce the pressure.

В 2017 году Вассерман запустит магистерскую программу Прикладная статистика с сетевым анализом в Национальном исследовательском университете – Высшей Школе Экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017 Wasserman will launch the Master's program 'Applied statistics with Network Analysis' at National Research University – Higher School of Economics.

В 1537 году во Флоренции Козимо I Медичи, который стал правителем города в возрасте всего 17 лет, также решил запустить программу строительства акведука и фонтана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1537, in Florence, Cosimo I de' Medici, who had become ruler of the city at the age of only 17, also decided to launch a program of aqueduct and fountain building.

Nexus 7 может загрузиться и запустить основное ядро Linux.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Nexus 7 can boot and run a mainline Linux kernel.

Привет членам научного проекта WikiProject, некоторые из нас пытаются запустить процесс глобализации проекта WikiProject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi WikiProject Science members, Several of us are trying to get a WikiProject Globalization up and running.

Мне было предложено запустить бота и на enWP, поэтому я инициировал запрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been suggested to me that I run the bot on enWP as well, so I have initiated a request.

1 октября Microsoft объявила о своем намерении запустить новостную операцию, являющуюся частью нового вида MSN, с Windows 8 позже в этом месяце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On October 1, Microsoft announced its intention to launch a news operation, part of a new-look MSN, with Windows 8 later in the month.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «запустить воду через». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «запустить воду через» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: запустить, воду, через . Также, к фразе «запустить воду через» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information