Зарегистрированные коды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
зарегистрировались - registered
Microsoft и окна являются зарегистрированными торговыми марками - microsoft and windows are registered trademarks
зарегистрированный лесовод - registered forester
зарегистрированная в соответствии с положениями - incorporated under the provisions
зарегистрированные операторы - registered operators
зарегистрировано в соответствии с законом ценных бумаг - registered under the securities act
зарегистрировать компанию - register your company
зарегистрировать свои права - register their rights
индивидуально зарегистрированы - individually registered
прогресс зарегистрирован - progress registered
Синонимы к зарегистрированные: зачисление, выпускник, ученик, ученый
коды переработки - recycling codes
коды доступа - access codes
выбранные коды - selected codes
коды заинтересованные - the codes concerned
коды и процедуры - codes and procedures
коды повторения - repetition codes
коды сделать - codes make
исходные коды - source codes
максимально разнесённые коды - maximum-distance-separable codes
обратите внимание, что коды - note that the codes
Синонимы к коды: адрес, заключение, хвост, повторение, стихнуть, шифр, тег, руткод, кодетта
Имелись документы на перевод, но я только что связалась с земным Центром в вооруженных силах Земли его опознавательные коды не зарегистрированы. |
Had papers authorizing the transfer, but I just backtracked with Earth Central... the ID codes don't match any ship registered to Earthforce. |
Карты и координаты всех ядерных площадок США, коды перерегулирования размещения нашего ядерного вооружения страны. |
Maps and coordinates of all U.S. nuclear sites, the codes to override the deployment of our nation's nuclear arsenal. |
Теперь у нас есть коды детонации для каждой мины. Мы можем взорвать их по отдельности или все сразу. |
Since we now have the detonation codes for each mine we can set them off individually or all at once. |
Сменить коды можно только вручную на компьютере, который находится в президентском бункере. |
The only way to change the codes is physically on the computer itself. Which is located in the president's bunker. |
Ты использовал мои коды доступа для оплаты не поступившего товара. |
You used my access codes to pay for goods you never provided. |
В первом же донесении вы передали коды связи для различных видов кораблей. |
The first report you gave had communication codes for multiple on-ship systems. |
Таким образом, человеку, получившему подготовку в одной компании, будет легко перейти на работу в другую, поскольку коды бухгалтерских книг и той и другой будут одинаковыми. |
Thus a person trained in one company would find it very easy to transfer to another company since the ledger codes of the two companies would be the same. |
Регистрация означает, что большинство положений, касающихся брака, будут также применимыми к зарегистрированному партнерству. |
The registration means that most provisions concerning marriage will be applicable also to a registered partnership. |
Для отправки СМС-сообщений на номер 5606 следуетиспользовать следующие коды: Астра-5, роза голландская-24 и т.д. Коды цветов. |
For fullflowers code listing please send CAXIK to 5606. |
В настоящее время 56% всех зарегистрированных устных переводчиков получили официальную подготовку и/или государственную лицензию. |
At present, 56 per cent of all registered interpreters have formal training and/or are government authorised. |
Зарегистрировавшись заблаговременно, делегаты смогут получить уже готовые пропуска в указанном здании. |
By registering in advance, delegates will find their badges already prepared for them at the Villa. |
Мне нужны ваши коды доступа к передатчикам для отправки аналогового сигнала. |
I need your access codes for the antennas to send an analog signal. |
Вы можете пожаловаться нам на нарушения или спам (например, на коды со скидками, ссылки на покупку товаров), если видите что-то подобное. |
You can report abuse or spam (ex: discount codes, links to buy goods) to us when you see it. |
Набор состоит из 10 резервных кодов. Новые коды можно создать когда угодно, при этом предыдущий набор кодов автоматически становится недействительным. |
The codes come in sets of 10, and you can generate a new set at any point, automatically making the old set inactive. |
Трехзначные коды отклика SMTP, определенные в стандарте RFC 5321, одинаковы для всех SMTP-серверов обмена сообщениями. Текстовые описания в откликах могут немного отличаться. |
The three-digit SMTP response codes that are defined in RFC 5321 are the same for all SMTP messaging servers, but the text descriptions in the responses might be slightly different. |
Коды скидки могут применяться как к физическим, так и к интернет-магазинам. |
Discount codes can be applied to both brick-and-mortar stores and online stores. |
После настройки параметров Word создаст коды полей, которые затем будут применяться для формирования оглавления. |
After you enter your options, Word creates the field codes, which it then uses to build your table of contents. |
You can't hack the launch codes, que. |
|
Правительственные Коды и Школа Кодирования. |
The Government Code and Cypher School. |
They release the defense codes... |
|
Принеси мне коды глобальной защитной системы. |
Bring me the codes for our global-Defense network. |
Их коммуникационные коды намного сложнее. |
Their cultural codes are very complex. |
Вы расшифровали эти коды? |
So, did you decipher those codes? |
Борг мог загрузить коды из позитронной сети Дейты. |
The Borg could have downloaded the code from Data's positronic net. |
Our scrambler codes are kept absolutely top secret. |
|
Зарегистрировано на агента Салерно. |
It's linked to Agent Salerno. |
Это единственный трюк, что у меня есть, пока мы не получим коды спутника. |
It's the only magic trick I've got until we get those satellite codes. |
Да. Кто-то, имеющий коды доступа к базе данных нашего корабля. |
Yes... someone with the access codes to our ship's database. |
Вы все грешники, и лучше наладьте отношения с господом, так как Ийсус только что зарегистрировался в Орбитс, и забронировал себе билет на самолет обратно на землю. |
Y'all are sinners, and you better get right with God toot sweet, because Jesus just logged onto Orbitz and booked himself a plane ticket back to Earth. |
Потому что, как только они получили работающую компьютерную систему они начали делать штрих-коды для младенцев. |
'Cause once they got that computer system up and running, they started imprinting the babies with bar codes. |
Ваш развод будет зарегистрирован 19 октября 2012 года, то есть сегодня. |
Your divorce will be registered on Oct 19, 2012 which means today |
На его имя зарегистрировано несколько охотничьих винтовок. |
A few hunting rifles registered to his name. |
Вы можете столкнуться с непредвиденными препятствиями - силовые поля, коды шифрации. |
You may encounter unexpected obstacles- force fields, encryption codes. |
Отчеты Эхсана по хавале не содержат имен, только денежные коды. |
Ehsan's hawala records don't list any names, only remittance codes. |
Для UMD, типа диска, используемого для PlayStation Portable, фильмы UMD имеют коды регионов, аналогичные DVD, хотя все видеоигры UMD являются региональными. |
For the UMD, a disc type used for the PlayStation Portable, UMD movies have region codes similar to DVDs, though all UMD video games are region-free. |
Сложная семантическая сеть памяти создает значимые коды памяти, которые создают множество потенциальных сигналов и путей для поиска. |
The elaborate semantic memory network creates meaningful memory codes that create multiple potential cues and avenues for retrieval. |
МИД заявила, что эти места содержат секретные нумерологические коды, которые показывают точную дату прибытия Нибиру. |
Meade declared that these passages contained secret numerological codes, which revealed the exact date on which Nibiru would arrive. |
QR-коды могут использоваться в различных операционных системах мобильных устройств. |
QR codes can be used on various mobile device operating systems. |
В 2014 году на еврейском кладбище Ла-Паса в Уругвае начали внедрять QR-коды для надгробий. |
In 2014, the Jewish Cemetery of La Paz in Uruguay began implementing QR codes for tombstones. |
В апреле 2008 года О2 в Великобритании запустили голосовой поддержкой слайд-шоу, добавлять голосовые функции пятизначные коды уже использованы для SMS. |
In April 2008, O2 UK launched voice-enabled shortcodes, adding voice functionality to the five-digit codes already used for SMS. |
В результате каждый производитель определил свои собственные проприетарные коды команд. |
As a result, each manufacturer determined its own proprietary command codes. |
QR-коды также используются для предоставления опыта дополненной реальности. |
QR Codes are also being used to deliver Augmented Reality experiences. |
Другие компании, такие как Interactive Headstones из Висконсина, начали внедрять QR-коды в надгробия. |
Other companies, such as Wisconsin based Interactive Headstones, have begun implementing QR codes into tombstones. |
Существуют и другие коды; коды типов можно рассматривать как регистры в компьютере. |
There are other codes; the type codes can be thought of like registers in a computer. |
В теории кодирования коды Торнадо - это класс кодов стирания, которые поддерживают исправление ошибок. |
In coding theory, Tornado codes are a class of erasure codes that support error correction. |
Несистематические сверточные коды более популярны из-за лучшей помехоустойчивости. |
Non-systematic convolutional codes are more popular due to better noise immunity. |
Кроме того, использование персонализированного поиска может помочь компаниям определить, каким людям следует предлагать онлайн-коды купонов на их продукты и / или услуги. |
In addition, utilizing personalized search can help companies determine which individuals should be offered online coupon codes to their products and/or services. |
Уоррент-офицеры и офицеры получали те же полевые коды карьеры, что и рядовой и сержантский состав, и заканчивались теми же буквенными кодами SQI. |
Warrant officers and officers received the same career field codes as enlisted and NCO personnel and ended in the same SQI letter codes. |
Коды серийных номеров не изменились с 1953 года. |
Serial number codes unchanged from 1953. |
Коды ATC и коды ATCvet должны быть добавлены в аптечный ящик. |
ATC codes and ATCvet codes should be added to the drugbox. |
Следующие нестандартные коды возвращаются службами Microsoft Internet Information Services и официально не признаются IANA. |
The following nonstandard codes are returned by Microsoft's Internet Information Services and are not officially recognized by IANA. |
Коды могут быть довольно короткими хвостовыми частями, а могут быть очень длинными и сложными. |
Codas may be quite brief tailpieces, or they may be very long and elaborate. |
Они используют коды банковских государственных отделений для внутренних переводов и SWIFT для международных переводов. |
They use Bank State Branch codes for domestic transfers and SWIFT for international transfers. |
Каждый вырабатывает свои собственные чувства, установки, коды, даже свои собственные слова, которые в лучшем случае лишь частично понятны другим. |
It was however speculated that the pressure of being a home favourite could affect him negatively, as well having issues with heat. |
К 1932 году имеющиеся коды были исчерпаны, и была введена расширенная схема. |
By 1932, the available codes were running out, and an extended scheme was introduced. |
NATO STANAG 1059 INT построен на кодах ISO alpha-3, но также определяет коды alpha-2, несовместимые с ISO 3166-1. |
NATO STANAG 1059 INT is built upon ISO alpha-3 codes, but also defines alpha-2 codes incompatible with ISO 3166-1. |
Поляки расшифровали немецкие коды во время Второй мировой войны из-за их знания немецкого языка. |
Poles decoded German codes in WWII because of their knowledge of German. |
Несколько аэронавигационных ненаправленных маяков также передают однобуквенные идентификационные коды. |
A few aero navigation non-directional beacons also transmit single letter identification codes. |
Совсем недавно некоторые организации усилили формальные дресс-коды, хотя они, возможно, никогда больше не будут такими распространенными, как раньше. |
More recently, some organizations have reinforced formal dress codes, although they may never again be as common as they once were. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «зарегистрированные коды».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «зарегистрированные коды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: зарегистрированные, коды . Также, к фразе «зарегистрированные коды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.