Зарегистрированный гость - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
зарегистрированный как корпорация - corporative
зарегистрированы - registered
зарегистрированные юридические лица - registered legal entities
зарегистрированный бизнес - registered business
зарегистрированы в собственности - account owned by
Вы успешно зарегистрированы - you registered successfully
для транспортных средств, зарегистрированных - for vehicles registered
корпорация, зарегистрированная в - a corporation incorporated in
случаи были зарегистрированы - cases have been reported
прогресс зарегистрирован - progress registered
Синонимы к зарегистрированный: отмеченный, записанный, оформленный, зафиксированный, прикрепленный
выдающийся гость - distinguished guest
добрый гость - good guest
американский гость - american guest
Вы и гость - you and a guest
гость ученый - guest scholar
Я гость - i am a guest
плюс гость - plus guest
Я почетный гость - am the guest of honor
приятный гость - pleasant guest
ответственность гость - guest liability
Синонимы к гость: посетитель, визитёр, пребыватель, гостиник, вечеринщик, проживатель, проживальщик, жилец, приезжающий, торговец
Антонимы к гость: местный
Значение гость: Тот, кто посещает, навещает кого-н. в домашней обстановке.
У нас не зарегистрирован гость под именем Эми Уилан, на данный момент. |
We do not have a guest registered under the name Amy Whelan at the present time. |
Гость в дом - бог в дом. |
A guest in the house is God in the house. |
Регистрация означает, что большинство положений, касающихся брака, будут также применимыми к зарегистрированному партнерству. |
The registration means that most provisions concerning marriage will be applicable also to a registered partnership. |
Зарегистрированные электронные СМИ тоже имеют расхождения, но уже по факту наличия или отсутствия частот для вещания. |
Likewise, discrepancies exist with registered digital media outlets, albeit on account of irregularities in transmission frequencies. |
Такого рода тарифные квоты, обеспечивающие минимальный доступ, за период осуществления будут увеличены с З% до 5% объема внутреннего потребления, зарегистрированного в базисный период. |
These minimum access tariff quotas are to be expanded from 3 per cent to 5 per cent of base period domestic consumption over the implementation period. |
Тем не менее Кук обанкротился, и нью-йоркская фондовая биржа, зарегистрировав в тот же день еще целый ряд банкротств, на неделю прекратила свою деятельность. |
Nevertheless, he had failed; and the New York Stock Exchange, after witnessing a number of crashes immediately afterward, closed for eight days. |
Мой гость рисует абстрактно. |
See, my guest paints in a totally informal manner. |
Один гость показался нам нежелательным. Некий доктор Дориан, физик и инженер. |
We had one visitor from Earth who looked like trouble, a Dr. Dorian, physicist and engineer. |
Yeah, it says here he's in, uh, administrative segregation. |
|
...внеземной гость, сравнивая различные человеческие общества, увидел бы, что все они очень похожи... |
...an extraterrestrial visitor examining the differences among human societies would find those differences trivial compared to the similarities... |
Оставила внизу другого мужчину под впечатлением, он её гость на ночь. |
Left another man downstairs under the impression he was her guest for the night. |
I'm the worst houseguest in the world! |
|
Потому что я гость в доме Джексона. |
Because I am a guest in Jackson's house. |
И вот как добропорядочный гость в чужом доме я снимаю крышку с крысиного яда, но в качестве компромисса просто оставляю банку на верхней полке. |
I take the cover off the rat poison, but compromise by simply leaving the box on the top shelf. |
You checked into the hotel under a different name. |
|
The afternoon wore away, however, and he did not appear. |
|
... I would like to invite a guest to join me. |
|
Далее Кунин видел, как его гость взял из сухарницы один кренделек, откусил от него кусочек, потом повертел в руках и быстро сунул его себе в карман. |
Then Kunin saw his visitor take a biscuit from the cake-basket, nibble a little bit off it, then turn it over in his hand and hurriedly stick it in his pocket. |
You're a frequent visitor to court these days. |
|
Гость поднялся и заговорил, и речь его звучала как речь белого. |
When the visitor rose to speak he sounded like a white man. |
A fine man, a good friend and a wonderful guest. |
|
You are no longer welcome here without my permission. |
|
Но когда он и его мама зарегистрировались для полета в аэропорту SeaTac на прошлой неделе. |
But when he and his mom checked in for their flight at SeaTac last week. |
В 2002 году GCWP была зарегистрирована в штате Айова, США со штаб-квартирой в городе Махариши Ведик. |
In 2002, the GCWP was incorporated in the state of Iowa, USA with its headquarters in Maharishi Vedic City. |
Уильям Блэкстоун цитирует первое зарегистрированное использование хабеас корпус объявление subjiciendum в 1305 году, во времена правления короля Эдварда I. |
William Blackstone cites the first recorded usage of habeas corpus ad subjiciendum in 1305, during the reign of King Edward I. |
В большинстве систем зарегистрированные порты могут использоваться без привилегий суперпользователя. |
On most systems, registered ports can be used without superuser privileges. |
Из-за модифицированной задней подвески автомобиль зарегистрирован в Финляндии как легкий грузовик. |
Because of a modified rear suspension, the car is registered in Finland as a light truck. |
В 1975 году храм зарегистрировался как некоммерческая церковь в Калифорнии, получив признание штата и федерального правительства и освобождение от налогов позже в том же году. |
In 1975, the Temple incorporated as a non-profit Church in California, receiving state and federal recognition and tax-exemption later that year. |
Компания была зарегистрирована на Нью-Йоркской фондовой бирже в 1988 году. |
The company listed on the New York Stock Exchange in 1988. |
К ним относятся публично торгуемые компании, зарегистрированные или официально зарегистрированные предприятия, корпорации, фабрики, торговые центры, гостиницы и крупные предприятия. |
These include the publicly traded companies, incorporated or formally registered entities, corporations, factories, shopping malls, hotels, and large businesses. |
История статей показывает содержание по крайней мере до 2007 года, в то время как домен был зарегистрирован в 2009 году с тем же содержанием – так что нет вопроса о том, кто был первым. |
Article history shows content back at least as far as 2007, whereas the domain was registered in 2009 with the same content – so no question of who was first. |
Первоначально это была всего лишь подставная компания, не имевшая ни персонала, ни капитала и управлявшаяся из зарегистрированного офиса на Ллойдс-Авеню в Лондоне. |
Initially, this entity was only a shell company, having no staff, no capital and being operated out of a registered office in Lloyds Avenue, London. |
Кроме того, это был 20-й по загруженности аэропорт в мире по пассажиропотоку, где было зарегистрировано более 48,9 миллиона пассажиров. |
It was also the world's 20th busiest airport by passenger traffic, recording over 48.9 million passengers. |
В 2018 году было зарегистрировано около 50 миллионов тонн электронных отходов, что дало ООН название цунами электронных отходов. Его стоимость составляет не менее $62,5 млрд ежегодно. |
In 2018, an estimated 50 million tonnes of e-waste was reported, thus the name ‘tsunami of e-waste’ given by the UN. Its value is at least $62.5 billion annually. |
Это предложение не имеет смысла, поскольку все зарегистрированные редакторы могут проверять изменения и вклады других зарегистрированных пользователей, а также анонимных пользователей. |
This sentence makes no sense because all signed-in editors can check on edits and contributions by other signed in users, as well as anonymous users. |
В то время как в Сан-Паулу уровень убийств, зарегистрированных в 2013 году, составил 10,8 смертей на 100 000 жителей, в Алагоасе он составил 64,7 убийств на 100 000 жителей. |
While in São Paulo the homicide rate registered in 2013 was 10.8 deaths per 100,000 inhabitants, in Alagoas it was 64.7 homicides per 100,000 inhabitants. |
В конце 1990-х годов были внесены некоторые поправки в законодательство, направленные на снижение роста бездомности, такие как запрет на продажу последней квартиры с зарегистрированными детьми. |
In the late 1990s, certain amendments in law were implemented to reduce the rise in homelessness, such as the prohibition of selling last flat with registered children. |
В январе 2016 года Перри, весивший более 425 фунтов, зарегистрировался в больнице для лечения диабета. |
In January 2016, Perry, weighing more than 425 pounds, checked himself into the hospital to receive treatment for diabetes. |
Шварценеггер уже много лет является зарегистрированным республиканцем. |
Schwarzenegger has been a registered Republican for many years. |
Он был зарегистрирован в 1914 году Феликсом Я. Манало. |
It was registered in 1914 by Felix Y. Manalo. |
В то же время он также зарегистрировался в аспирантуре Цинхуа в качестве студента. |
At the same time he also registered at Tsinghua Graduate School as a student. |
Ингаллса обвинили в том, что он не зарегистрировался в правительстве в качестве платного нацистского агента в нарушение закона о регистрации иностранных агентов 1938 года. |
Ingalls was charged with failing to register with the government as a paid Nazi agent, in violation of the Foreign Agents Registration Act of 1938. |
Метро округа Лос-Анджелес зарегистрировало более 397 миллионов посадок за 2017 календарный год, в том числе около 285 миллионов пассажиров автобусов и около 113 миллионов пассажиров железнодорожного транспорта. |
LA County Metro recorded over 397 million boardings for the 2017 calendar year, including about 285 million bus riders and about 113 million riding on rail transit. |
Гроссман быстро зарегистрировался в качестве официального опекуна двух Ольгиных сыновей Борисом губером, что спасло их от отправки в детские дома. |
Grossman quickly had himself registered as the official guardian of Olga's two sons by Boris Guber, thus saving them from being sent to orphanages. |
4 марта 2009 года Кук зарегистрировался в реабилитационном центре в Борнмуте для борьбы с алкоголизмом. |
On 4 March 2009, Cook checked into a rehabilitation centre in Bournemouth to fight alcoholism. |
Онлайновая база данных зарегистрированных общих земель была составлена ДЕФРА в 1992-93 годах в рамках обследования состояния и дикой природы общин. |
An online database of registered common land was compiled by DEFRA in 1992–93 as part of a survey of the condition and wildlife of commons. |
Находясь на грани физического срыва, она зарегистрировалась в Клифтон-Спрингском санатории недалеко от Рочестера, штат Нью-Йорк, в 1896 году. |
On the verge of physical collapse, she checked into the Clifton Springs Sanitarium near Rochester, New York in 1896. |
Первый зарегистрированный маршрут дилижанса в Британии начался в 1610 году и проходил от Эдинбурга до лейта. |
The first recorded stagecoach route in Britain started in 1610 and ran from Edinburgh to Leith. |
Гендерно нейтральные браки заменили прежнюю систему зарегистрированных партнерских отношений Норвегии для однополых пар. |
Gender-neutral marriage replaced Norway's previous system of registered partnerships for same-sex couples. |
Компания была зарегистрирована на Гонконгской фондовой бирже с 2018 года. |
The company was listed at the Hong Kong Stock Exchange since 2018. |
Для участия в выборах в избирательных округах было зарегистрировано 87 партий. |
There were 87 parties registered for the elections to compete in electoral districts. |
Нет ни одного зарегистрированного случая, когда бы тактика Фримена была поддержана в суде. |
There is no recorded instance of freeman tactics being upheld in a court of law. |
Считается также, что этот документ содержит первое зарегистрированное упоминание об использовании хмеля в пиве в качестве консерванта. |
This document is also thought to contain the first recorded reference of the usage of hops in beer as a preservative. |
С тех пор как противоядие стало доступно в 1981 году, не было зарегистрировано ни одного смертельного случая от укусов сиднейских пауков-воронок. |
Since the antivenom became available in 1981, there have been no recorded fatalities from Sydney funnel-web spider bites. |
The registered ports are those from 1024 through 49151. |
|
В Австралии Новая компания может быть зарегистрирована в течение 10 минут. |
In Australia, a new company can get registered within 10 minutes. |
За это время в 21 стране произошло 24 вспышки полиомиелита, вызванных вакцинами, в результате чего было зарегистрировано менее 760 случаев заболевания. |
During that time, 24 vaccine-derived polio outbreaks occurred in 21 countries, resulting in fewer than 760 cases. |
Шумерские записи датируются ок. 2400 год до н. э. - Это самое раннее зарегистрированное упоминание проституции как занятия. |
Sumerian records dating back to ca. 2400 BCE are the earliest recorded mention of prostitution as an occupation. |
Первый офицер Квинтал также был опытным, зарегистрировав более 7000 часов общего времени полета. |
First Officer Quintal was also experienced, having logged over 7,000 hours of total flight time. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «зарегистрированный гость».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «зарегистрированный гость» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: зарегистрированный, гость . Также, к фразе «зарегистрированный гость» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.