Заря новой эпохи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заря новой эпохи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dawning of a new age
Translate
заря новой эпохи -

- заря [имя существительное]

имя существительное: dawn, dawning, day-spring



Наши тела, мы сами: новое издание для новой эпохи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

our bodies, ourselves: a new edition for a new era.

Еще одна задача, возникающая в условиях новой эпохи, связана с процессом глобализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another challenge of the new era is globalization.

Примирение, к которому она призывала, является девизом новой эпохи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her reconciliation is the mantra of the new era.

И каждый раз это было как бы началом новой эпохи в ее жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And each one had marked, as it were, the inauguration of a new phase in her life.

Это может стать началом настоящей катастрофы или началом новой эпохи, когда американцы поймут, что они вполне могут обходиться без большей части федерального правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That could be a disaster in the making – or it could be the beginning of a new era, in which Americans find out they can do just as well without so much federal government.

Ближний Восток стоит на пороге новой эпохи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Middle East stands on the verge of a new epoch.

Позитивные изменения знаменуют собой начало новой эпохи, в которой Агентство сможет осуществлять свои программы с большей эффективностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Positive changes would lead to a new era in which the Agency would be able to carry out its programmes more effectively.

В исторической Декларации, которая была принята по итогам Саммита тысячелетия, подчеркивалась необходимость начала новой эпохи в международных отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The historic Declaration which emerged from the Millennium Summit emphasized the need to open a new era of international relations.

Работа Шлезингера вместе с Ричардом Нойштадтом и другими мыслителями оказала ключевое влияние на развитие новой политики пограничной эпохи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schlesinger's work along with Richard Neustadt's and other thinkers were key influences in the development of the New Frontier-era policies.

То, что Клинтон делала и говорила во время своего азиатского турне, станет либо окончанием эпохи, начало которой положил Киссинджер сорок лет назад, либо началом определенно новой фазы в этой эпохе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What Clinton did and said during her Asian tour will mark either the end of the era that Kissinger initiated four decades ago, or the start of a distinct new phase in that epoch.

И если мне суждено стать президентом, то первой и главной моей задачей будет именно открытие новой эпохи фронтира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If elected, I will make it my personal mission to unlock the doors to the final frontier and let them swing wide open.

Приехав в Ленинград, главный герой, помимо привычных дореволюционных построек, видит Госпром-символ новой эпохи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arriving in Leningrad, the main character, in addition to the usual pre-revolutionary buildings, sees the Gosprom - a symbol of a new era.

В ней снова прозвучал классический реалистичный принцип для новой эпохи: устойчивый международный порядок определяется равновесием между великими мировыми державами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It reiterates, for a new age, the classically realist principle that a stable international order lies in equilibrium among the world's great powers.

Некоторые, подобно Гегелю и Гете, считали, что для начала новой эпохи необходимо внешнее событие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some, like Hegel and Goethe, believed that an external event was required for a new epoch to begin.

То были герои новой эпохи, и они ничем не отличались от героев минувших времен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern heroes they, and in nowise different from the heroes of old time.

Они думают что исчезновение Пророков возвещает о начале новой эпохи для Бэйджора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They think the disappearance of the Prophets heralds a new era for Bajor.

И сейчас мы стои́м на пороге новой великой эпохи развития человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now today, we're on the cusp of our next great era as a species.

Дамы и господа, похлопаем в честь начала новой эпохи. Эпохи Хакима Лайона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentleman, make some noise for the new era of Hakeem Lyon, y'all.

Момент истины. Опасная аномалия и фундаментальный дефект системы сходятся в точке одновременного завершения и начала новой эпохи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which brings us at last to the moment of truth, wherein the fundamental flaw is ultimately expressed and the anomaly revealed as both beginning and end.

Когда в 2009 году вредоносная программа АНБ Stuxnet молча раскрутила несколько сотен иранских ядерных центрифуг, пока они сами себя не разрушили, казалось, что это предвестие новой эпохи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, when the NSA’s Stuxnet malware silently accelerated a few hundred Iranian nuclear centrifuges until they destroyed themselves, it seemed to offer a preview of this new era.

Ты стал убийцей ради наступления новой эпохи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An assassin for the sake of a new era.

Продажа включала в себя условие, что он или любой другой будущий владелец сохранит фрески эпохи новой сделки и разрешит публичный доступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sale included the stipulation that he, or any future owner, preserve the New Deal-era murals and allow public access.

Я намеренно откладывала до конца разговор об Uber, так как понимаю, что это спорный и весьма заезженный пример, но в отношении новой эпохи доверия это прекрасный объект изучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I've waited to the end intentionally to mention Uber, because I recognize that it is a contentious and widely overused example, but in the context of a new era of trust, it's a great case study.

В 1995 году палеонтолог Ричард Келер назвал ископаемую морскую черепаху эоценовой эпохи Новой Зеландии Psephophorus terrypratchetti в его честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1995, a fossil sea-turtle from the Eocene epoch of New Zealand was named Psephophorus terrypratchetti in his honour by the palaeontologist Richard Köhler.

Мы стоим на пороге новой эры, эпохи загадок, пророчеств и знаков с небес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We stand on the cusp of a new epoch. One of prophecy, puzzles, and signs in the sky.

Нигерия бойкотировала Игры Содружества 1978 года в Эдмонтоне в знак протеста против спортивных контактов Новой Зеландии с Южной Африкой эпохи апартеида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nigeria boycotted the 1978 Commonwealth Games at Edmonton in protest of New Zealand's sporting contacts with apartheid-era South Africa.

Однако действительная причина этого изменения кроется в двух структурных особенностях этой новой эпохи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The actual cause for the change lies, however, in two structural features of this new era.

Вот почему только ты, со своим нечитаемым излучением мозга, сможешь сорвать их планы и объявить приход новой, чудесной зеленой эпохи, и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why only you, with your defective unreadable brainwave, may be able to thwart them and usher in a new green age of wonder and...

Да, относительно вас это были эпохи, но взгляните на эту голограмму, которую я сделал позавчера, где робот играется с робо-динозавром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, relative to you, it was eons, but, well, look at this hologram I took the day before yesterday of a robot frolicking with a robo-dinosaur.

Ты думал, он тут копать будет, когда приятель катается по городу на новой машине?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You reckon he's going to stay down there, working, with the other one riding around town all day in that new car?

Потребуются годы, чтоб дотянуть к новой катапульте туннель метро, путь же по поверхности закрывают высокие горы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would take years to put a tube system to new catapult, high mountains all way.

Мебель александровской эпохи была представлена многочисленными комплектами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The furniture of the Alexander period was displayed in batches.

Ну и дура же она, поверила в его исцеление, увидела его в больнице, обрадовалась, что он такой рассудительный, и сразу стала мечтать о новой, прекрасной жизни!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To think that she had been stupid enough to dream once more of leading a worthy life, just because she had seen him at the asylum in full possession of his good sense!

У вас будет потрясное путешествие через исторические эпохи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll have an excellent adventure through history.

Асамкирхе был одарен и построен братьями асам, первыми художниками эпохи рококо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Asamkirche was endowed and built by the Brothers Asam, pioneering artists of the rococo period.

Хрущев продолжал верить в теории биолога Трофима Лысенко, пережиток сталинской эпохи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Khrushchev continued to believe in the theories of the biologist Trofim Lysenko, a carryover from the Stalin era.

К концу Викторианской эпохи шляпки заменили шляпками, так что девушки должны были носить шляпу, когда выходили из дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bonnets were being replaced by hats by the end of the Victorian era so girls would have worn a hat when out.

История полка восходит к 28 июля 1920 года, когда ротмистр Адам Закшевский был назначен комендантом новой кавалерийской части, названной 203-м кавалерийским полком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The history of the regiment dates back to July 28, 1920, when Rotmistrz Adam Zakrzewski was named commandant of the new cavalry unit, called the 203rd Cavalry Regiment.

Аристотель писал свои труды на папирусных свитках, обычном письменном средстве той эпохи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aristotle wrote his works on papyrus scrolls, the common writing medium of that era.

Серия изображала развитие морской торговли от финикийской до современной эпохи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The series depicted the development of maritime commerce from Phoenician to modern times.

Некоторые из старейших известных в мире колодцев, расположенных на Кипре, датируются 7000-8500 годами до нашей эры. В Израиле были обнаружены два колодца эпохи неолита, около 6500 года до н. э.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the world's oldest known wells, located in Cyprus, date to 7000-8500 BC. Two wells from the Neolithic period, around 6500 BC, have been discovered in Israel.

Разбрасыватель навоза загружается и работает, что не было обычной или необходимой практикой на американских фермах той эпохи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A manure spreader is loaded and operated, which was not a usual or necessary practice on American farms of that era.

В последующие годы он считался образцовым вассалом Токугавы эпохи Микавы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In later years, he was held up as the model Mikawa-era Tokugawa vassal.

Археологические находки в этом районе свидетельствуют о непрерывном заселении с эпохи неолита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Archeological finds in the area provide evidence of a continuous settlement since the Neolithic period.

Революционные настроения были характерны для той эпохи в Ираке и на всем Ближнем Востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Revolutionary sentiment was characteristic of the era in Iraq and throughout the Middle East.

Дионис-Осирис был особенно популярен в Египте эпохи Птолемеев, поскольку Птолемеи утверждали, что происходят от Диониса, и как фараоны они претендовали на родословную Осириса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dionysus-Osiris was particularly popular in Ptolemaic Egypt, as the Ptolemies claimed descent from Dionysus, and as Pharaoes they had claim to the lineage of Osiris.

Большинство надписей на Пале упоминают только царский год в качестве даты выпуска, без какой-либо известной календарной эпохи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the Pala inscriptions mention only the regnal year as the date of issue, without any well-known calendar era.

Это контрастирует с первым поколением веб-сайтов эпохи Web 1.0, где люди были ограничены пассивным просмотром контента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This contrasts the first generation of Web 1.0-era websites where people were limited to viewing content in a passive manner.

Жена на месяц - это пьеса поздней якобинской эпохи, трагикомедия, написанная Джоном Флетчером и первоначально опубликованная в первом фолианте Бомонта и Флетчера 1647 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Wife for a Month is a late Jacobean era stage play, a tragicomedy written by John Fletcher and originally published in the first Beaumont and Fletcher folio of 1647.

Первопроходцы бибопа достигли совершеннолетия как музыканты со свингом и, несмотря на преодоление барьеров эпохи свинга, все еще отражали свое свинговое наследие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The groundbreakers of bebop had come of age as musicians with swing and, while breaking the barriers of the swing era, still reflected their swing heritage.

В 1974 году британский Королевский балет под руководством режиссера Кеннета Макмиллана создал элитные балетные синкопы, основанные на мелодиях Джоплина и других композиторов той эпохи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1974, the British Royal Ballet, under director Kenneth MacMillan, created the ballet Elite Syncopations based on tunes by Joplin and other composers of the era.

Надписи эпохи викингов были также обнаружены на мэнских рунических камнях на острове Мэн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Viking Age inscriptions have also been discovered on the Manx runestones on the Isle of Man.

Сухарто родился в маленькой деревушке Кемусук, в районе Годеан, недалеко от города Джокьякарта, во времена голландской колониальной эпохи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suharto was born in a small village, Kemusuk, in the Godean area near the city of Yogyakarta, during the Dutch colonial era.

Древние Ашоканские эдикты эпохи Маурьев около 269 года до н. э. свидетельствуют о завоевании императором Асокой Калинги, примерно современного государства Одиша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ancient Ashokan edicts of the Mauryan age around 269 BCE record emperor Asoka's conquest of Kalinga, roughly the modern state of Odisha.

Гадальные машины-это редкий артефакт, сохранившийся с эпохи Пенни-аркад, дощатых настилов и парков развлечений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortune Teller Machines are a rare artifact surviving from the era of penny arcade, boardwalk and amusement parks.

Семья Симпсонов посещает ярмарку эпохи Возрождения, где Лиза находит будку для гадания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Simpson family visit a Renaissance fair, where Lisa finds a fortune-telling booth.

Как и Вараха мандапа, оба они были датированы 7-м веком эпохи Нарасимха Вармана I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar to the Varaha mandapa, both have been dated to the 7th-century Narasimha Varman I era.

Находки доконтактной эпохи использовались для интерпретации погребальной практики и понимания того, как менялись обычаи в течение трех столетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pre-contact era finds have been used to interpret burial practices and understand how customs changed over the course of three centuries.

Фильм 1976 года фронт с Вуди Алленом в главной роли имел дело с голливудским черным списком эпохи Маккарти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1976 film The Front starring Woody Allen dealt with the McCarthy-era Hollywood blacklist.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заря новой эпохи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заря новой эпохи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заря, новой, эпохи . Также, к фразе «заря новой эпохи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information